Übersetzung für "Was notwendig ist" in Englisch
Die
Stichworte
sharing
und
pooling
beschreiben,
was
jetzt
notwendig
ist.
The
terms
'sharing'
and
'pooling'
describe
what
is
now
needed.
Europarl v8
Vieles
von
dem,
was
beabsichtigt,
was
notwendig
ist,
bleibt
unerledigt.
Much
of
what
was
planned,
and
is
essential,
remains
undone.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Mut
haben,
zu
sagen,
was
notwendig
ist.
We
have
to
be
able
to
say
what
is
necessary.
Europarl v8
Sie
wissen,
was
notwendig
ist.
You
know
what
is
needed.
Europarl v8
Doch
sie
bleibt
hinter
dem
zurück,
was
notwendig
ist.
It
falls
short,
however,
of
what
is
required.
Europarl v8
Unsere
Arbeit
kann
also
praktische
Ergebnisse
erzielen,
was
auch
notwendig
ist.
Our
work
can
have
practical
results,
something
which
is
needed.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Verfassung
messen
an
dem,
was
für
Europa
notwendig
ist.
We
must
judge
the
Constitution
in
terms
of
what
Europe
needs.
Europarl v8
Was
heute
notwendig
ist,
um
eine
Umstrukturierung
zu
sichern,
ist
Zeit.
What
is
needed
now
to
ensure
restructuring
is
time.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
müssen
wir
nur
darüber
sprechen,
was
politisch
notwendig
ist.
In
this
sense,
we
must
only
speak
about
what
needs
to
be
done
politically.
Europarl v8
Wer
entscheidet,
was
notwendig
und
verhältnismäßig
ist
und
wer
trifft
diese
Entscheidung?
Who
will
decide
what
is
necessary
and
in
proportion
and
how
will
they
reach
that
decision?
Europarl v8
Das
ist
genau
das,
was
notwendig
ist.
That
is
exactly
what
we
need.
Europarl v8
Doch
sie
bleibt
hinter
dem
zurück,
was
wirklich
notwendig
ist.
It
falls
short,
however,
of
what
is
actually
needed.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
das
tun,
was
notwendig
ist.
In
such
cases,
we
have
to
do
what
is
necessary.
Europarl v8
Was
notwendig
ist,
das
muss
getan
werden.
Whatever
is
necessary
must
be
done.
Tatoeba v2021-03-10
Tun
Sie,
was
immer
notwendig
ist.
Do
whatever
it
takes.
Tatoeba v2021-03-10
Was
jetzt
notwendig
ist,
ist
ein
Wiederaufbau
dieser
Grenzen.
So,
what's
needed
now
is
to
rebuild
these
boundaries.
TED2020 v1
Schadet
uns
das,
was
nicht
notwendig
ist?
Is
that
which
is
indispensable
to
life
also
harmful
to
it?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
müssen
wir
tun,
was
notwendig
ist...
zum
Wohle
der
Gemeinschaft.
Sometimes
we
have
to
do
what's
necessary
to
do...
for
the
good
of
everybody.
OpenSubtitles v2018
Und
tun,
was
notwendig
ist,
damit
er
unser
Schiff
freigibt.
And
whatever
it
takes
to
make
him
give
up
our
ship.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
das
tun,
was
notwendig
ist.
You'll
do
as
you
must.
As
we
gitanos
have
done
for
centuries.
OpenSubtitles v2018
Würde
ja
nicht
gerne
in
den
Weg
dessen
kommen,
was
notwendig
ist.
Wouldn't
want
to
get
in
the
way
of
what's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
notwendig
ist,
um
dich
ein
paar
Stunden
zu
beschäftigen.
Yeah,
okay,
whatever
it
takes
to
keep
you
busy
for
a
few
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
wirst
tun,
was
notwendig
ist.
I
know
you'll
do
what
must
be
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
wissen,
was
dafür
notwendig
ist.
I
think
you
know
what
that's
going
to
take.
OpenSubtitles v2018
Dann
sage
ich
Ihnen,
was
notwendig
ist.
Then
I'll
tell
you
what
is
necessary.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
notwendig
ist,
Jasper.
Whatever
it
takes,
Jasper.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
alles,
was
notwendig
ist.
Maybe
that's
all
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue,
was
notwendig
ist.
I'm
doing
what's
necessary.
OpenSubtitles v2018