Übersetzung für "Ist es notwendig" in Englisch
Es
ist
unbestritten,
dass
es
notwendig
war.
Yet
it
is
clear
that
it
was
necessary.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
dass
auch
ein
anderes
Netzwerk
entsteht.
It
is
therefore
necessary
to
create
another
network.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
dass
Investitionen
in
Kläranlagen
weiter
vorangetrieben
werden.
That
is
why
investments
in
treatment
plants
need
to
be
promoted.
Europarl v8
Dabei
ist
es
immer
notwendig,
alles
ordnungsgemäß
zu
befolgen.
It
is
always
necessary
to
go
through
everything
in
order.
Europarl v8
Hier
ist
es
allerdings
notwendig,
eine
gerechte
Betrachtung
anzuwenden.
It
is
necessary,
in
this
regard,
however,
to
take
an
even-handed
view.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
insbesondere
Kinder
zu
schützen.
It
is
necessary,
in
particular,
to
protect
children.
Europarl v8
Außerdem
ist
es
notwendig,
auf
die
richtige
Anwendung
der
Richtlinien
zu
achten.
It
is
also
necessary
to
pay
attention
to
the
correct
application
of
directives.
Europarl v8
Es
ist
nicht
notwendig,
einen
flexibleren
und
lockereren
Ansatz
anzunehmen.
It
does
need
to
adopt
a
more
flexible,
lighter-touch
approach.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
auf
den
nachhaltigen
Aspekt
der
Landwirtschaft
zu
bauen.
It
is
therefore
necessary
to
build
on
the
sustainable
aspect
of
agriculture.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
zwingend
notwendig,
daß
wir
unser
Postsystem
schützen.
Therefore
it
is
imperative
that
we
protect
our
postal
system.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
daß
alle
Bürger
von
diesen
Maßnahmen
auch
wirklich
erfahren.
There
is
a
need
for
all
citizens
to
be
made
aware
of
these
effective
measures.
Europarl v8
Insofern
ist
es
auch
notwendig,
daß
wir
heute
darüber
abstimmen.
To
that
extent,
it
is
also
essential
that
we
should
reach
agreement
on
this
question
today.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
die
institutionellen
Voraussetzungen
für
die
Erweiterung
zu
schaffen.
Consequently,
we
must
create
the
institutional
conditions
necessary
for
enlargement.
Europarl v8
Dennoch
ist
es
notwendig,
wie
ich
es
sehe,
diese
Änderung
vorzunehmen.
That
does
not,
as
far
as
I
am
concerned,
remove
the
need
for
this
amendment.
Europarl v8
Es
ist
absolut
notwendig,
daß
das
OLAF
mit
ausreichenden
Mitteln
ausgestattet
wird.
It
is
essential
that
OLAF
is
given
the
appropriate
resources.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
diesen
Beschluss
im
schriftlichen
Verfahren
zu
erlassen
—
It
is
necessary
to
adopt
this
Decision
by
written
procedure,
DGT v2019
Es
ist
einfach
notwendig,
dass
hier
etwas
anderes
erfolgt.
It
is
essential
that
a
different
process
is
used
in
this
case.
Europarl v8
Es
ist
unbedingt
notwendig,
die
Flugbewegungen
in
Europa
besser
zu
koordinieren.
It
is
essential
that
flights
in
Europe
should
be
better
coordinated.
Europarl v8
Wir
kommen
zwar
Monate
zu
spät,
aber
es
ist
absolut
notwendig.
Admittedly
it
is
months
too
late,
but
it
is
absolutely
necessary.
Europarl v8
In
vielen
Mitgliedstaaten
der
EU
ist
es
notwendig,
die
Straßeninfrastruktur
weiterzuentwickeln.
In
many
EU
Member
States,
road
infrastructure
is
in
need
of
further
development.
Europarl v8
Es
ist
also
notwendig,
die
neue
Entwicklung
positiver
zu
sehen.
We
have
to
deal
with
new
development
in
a
more
positive
way.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
notwendig,
daß
wir
ein
größeres
gegenseitiges
Verständnis
entwickeln.
Finally,
it
is
important
that
we
develop
greater
mutual
understanding.
Europarl v8
Es
ist
zwar
notwendig
für
neue
Arbeitsplätze,
aber
nicht
ausreichend.
It
is
certainly
needed
to
create
new
jobs,
but
it
is
not
enough.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
auf
funktionierenden
Vorrichtungen
in
den
Lkws
zu
bestehen.
It
is
necessary
to
set
requirements
for
functioning
equipment
in
lorries.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
daß
das
Parlament
diesen
Änderungsantrag
erneut
einreicht.
It
is
essential
that
Parliament
reviews
the
amendments.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
auch
für
dieses
Kation
Rückstandshöchstgehalte
festzusetzen.
It
is
therefore
necessary
to
set
MRLs
for
that
cation.
DGT v2019
Darum
ist
es
unbedingt
notwendig,
Antworten
aus
europäischer
Perspektive
zu
finden.
That
is
why
it
is
absolutely
necessary
to
find
answers
from
a
European
point
of
view.
Europarl v8
Ist
es
nicht
notwendig,
diesen
Kandidaten
zur
Rechenschaft
zu
ziehen?
Is
it
not
necessary
to
hold
these
candidates
to
account?
Europarl v8