Übersetzung für "Waren insgesamt" in Englisch

Insgesamt waren sie 2003 im Vergleich zu 2000 also um 26 % gefallen.
In 2003, it was 26 % cheaper than in 2000.
DGT v2019

Es waren insgesamt 11 Auftritte im Europäischen Parlament zu diesem Thema.
I have spoken to your House about this matter on a total of 11 occasions.
Europarl v8

Insgesamt waren am 26. September 17,6 % der Mittel des Kohäsionsfonds gebunden.
In overall terms we had, as at 26 September, committed 17.6% of the Cohesion Fund appropriations.
Europarl v8

Hier waren insgesamt bis zu 100 Millimeter Regenschauer niedergegangen.
They received a total of up to 100 millimetres of rain.
WMT-News v2019

Beim Bau des Albula-Tunnels waren insgesamt 1316 Personen beschäftigt.
A total of 1,316 people were involved in the construction of the Albula Tunnel.
Wikipedia v1.0

Es waren also insgesamt 35 Szenen.
It was first performed in 1938.
Wikipedia v1.0

Als die Produktion 1944 gestoppt wurde, waren insgesamt 1.528 Maschinen produziert.
When production of the Vengeance was completed in 1944, a total of 1,931 aircraft had been produced.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 2002 waren insgesamt über 100 Fallbeschreibungen in der medizinischen Literatur bekannt.
By 2002, over 100 cases had been documented and introduced into medical literature.
Wikipedia v1.0

Insgesamt waren im Jahr 2007 31 B-Wagen in der Essener Stadtbahn im Einsatz.
In 2007, a total of 31 Stadtbahn-B cars were in use on the Essen Stadtbahn, including 24 owned by EVAG.
Wikipedia v1.0

Bei ihrer Abfahrt waren insgesamt 242 Männer an Bord der 5 Schiffe.
So, the captain of the ship had to sail to Mexico without many of his men.
Wikipedia v1.0

Insgesamt waren 2001 31,0 % der Bezirksbevölkerung nicht in Österreich geboren worden.
In 2001, a total of 31.0% of the district population was born in Austria.
Wikipedia v1.0

Insgesamt waren vier Tunnel mit einer Gesamtlänge von 2175 Metern geplant.
A total of four tunnels were planned with a total length of 2,175 metres.
Wikipedia v1.0

Insgesamt waren die Sicherheits- und Wirksamkeitsprofile bei zweimaliger und bei dreimaliger Gabe ähnlich.
Overall, the safety and efficacy profiles for BID and TID dosing regimens were similar.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren die Niederlande fünf Jahre von Deutschland besetzt.
During this period most of the northern Netherlands was known as Frisia.
Wikipedia v1.0

Insgesamt waren 53,0 % der Patienten männlich.
A total of 53.0% of patients were male.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren die Nebenwirkungen bei Kindern und Jugendlichen ähnlich wie bei Erwachsenen.
Overall, the side effects in children and adolescents were similar to those in adults.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren geschätzte 70 bis 80 % der durchgeführten Allergietests positiv.
Overall, an estimated 70%-80% of the allergy tests performed were positive.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 55,8 % der Patienten weiblich.
A total of 55.8% of patients were female.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 57,4 % der Patienten weiblich.
A total of 57.4% of patients were female.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 2001 26,6 % der Mariahilfer Bevölkerung nicht in Österreich geboren worden.
In total, for 2001, nearly 26.6% of the population of Mariahilf had not been born in Austria.
Wikipedia v1.0

Insgesamt waren 37 Patienten (52,9 %) jünger als 12 Jahre.
A total of 37 patients (52.9%) were younger than 12 years.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren die Behandlungseffekte auf alle Lipidparameter in allen untersuchten Subgruppen konsistent.
In general, the between-group treatment effects on all lipid parameters were consistent across all patient subgroups examined.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 218 Patienten für eine Auswertung des Ansprechens geeignet.
A total of 218 patients were evaluable for response.
ELRC_2682 v1