Übersetzung für "War stets" in Englisch

Die Zielsetzung dieser Beihilfen war stets ausschließlich wirtschaftlich orientiert.
Its objective was always purely economic.
Europarl v8

Herr Präsident, die ELDR-Fraktion war stets grundsätzlich gegen die Todesstrafe.
Mr President, the Liberal Group has always been opposed in principle to the death penalty.
Europarl v8

Dies war stets ein Anliegen des Parlaments.
That is something Parliament has always requested.
Europarl v8

Die Umsetzung des Selbstbestimmungsrechts des sahaurischen Volkes war für uns stets prioritär.
The realization of the Sahrawi people's right to self-determination has always been a matter of priority for us.
Europarl v8

Die Labour-Partei war nämlich stets ein Pionier des Pazifismus.
Labour was always the pioneer of the broken gun.
Europarl v8

Seit dem Altertum war es stets eine Säule der Kultur und des Fortschritts.
It has always been a pillar of culture and progress since ancient days.
Europarl v8

Die Geschichte der Gemeinschaft war stets kohärent.
The history of the Community has always been consistent.
Europarl v8

Die Europäische Kommission war stets über sämtliche Maßnahmen informiert.
The European Commission was informed at all times.
Europarl v8

Er war stets ein energischer Vertreter konstruktiver und nüchterner Maßnahmen.
He has always been a powerful exponent of constructive and hard-headed engagement.
Europarl v8

Mein Land war stets ein Verfechter der europäischen Sache.
My country has always been pro-European.
Europarl v8

Dies war stets die Absicht der Kommission.
This was always the Commission's intention.
Europarl v8

Die Union war diesem Ziel stets verpflichtet.
The European Union has always been committed to this objective.
Europarl v8

Das war stets unser Standpunkt, und daran wird sich nichts ändern.
We have always said this, and this will not change.
Europarl v8

Die Natur war für mich stets eine Quelle von Wunder und Inspiration.
For me, nature has always been a source of wonder and inspiration.
TED2020 v1

Die Forstwirtschaft war in Afghanistan stets ein Problem.
Forestry has always been a problem in Afghanistan.
News-Commentary v14

Kirchlich war Brauweiler stets der Pfarrei Simmern unter Dhaun zugeteilt.
Ecclesiastically, Brauweiler was always subject to the parish of Simmern and Dhaun.
Wikipedia v1.0

Die Geschichte von Airolo war stets vom Verkehr über den Gotthard geprägt.
Between 1871 and 1881, Airolo was home to many workers on the Gotthard rail tunnel.
Wikipedia v1.0

Die "British Army" war stets Vorreiter für neue militärische Entwicklungen.
The British Army has long been at the forefront of new military developments.
Wikipedia v1.0

Präsident war stets der Prior von Stablo und sein Stellvertreter der von Malmedy.
In the 17th century, Stavelot and Malmedy were major centres of tanning in Europe.
Wikipedia v1.0

Isner war zuvor stets in der ersten Runde gescheitert.
At the end of the fourth set, the match was halted due to darkness.
Wikipedia v1.0

Innerhalb des MPLA war Agostinho Neto stets eine stark polarisierende Persönlichkeit.
One of the three was the MPLA, to which Neto belonged.
Wikipedia v1.0

Er war stets ein Mann seines Wortes – bis zum Äußersten.
For this, he was court-martialled and sentenced to be executed.
Wikipedia v1.0

Er war stets über die Landesliste Berlin in den Deutschen Bundestag eingezogen.
Rexrodt was returned to the Bundestag from the Berlin list.
Wikipedia v1.0

Die Roma-Musik war stets ein wesentlicher Bestandteil der makedonischen Musik.
The vast majority of the applications have been from Macedonian citizens.
Wikipedia v1.0