Übersetzung für "War das nicht der fall" in Englisch

Das war leider nicht der Fall.
This was not the case, unfortunately.
Europarl v8

Das war zuvor nicht der Fall.
This was not the case before.
Europarl v8

Das war aber nicht der Fall.
That was not the case, however.
Europarl v8

Trotzdem war das nicht der Fall.
But this has not been the case.
Europarl v8

Das war jedoch nicht der Fall.
That has not been the case.
Europarl v8

Zum Glück war das nun nicht mehr der Fall.
Fortunately this is no longer the case.
Europarl v8

Das war hier nicht der Fall.
That did not happen on this occasion.
Europarl v8

Meiner festen Überzeugung nach war das bislang nicht der Fall.
I am quite convinced that this has not happened yet.
Europarl v8

Das war vorliegend nicht der Fall.
That was not the case here.
DGT v2019

Wie ich bereits sagte, war das nicht der Fall.
As I indicated earlier, that was not the case;
Europarl v8

Das war jedoch nicht der Fall!
Nothing of the sort!
Europarl v8

Lange Zeit war das nicht der Fall.
For a long time this has not been the case.
Europarl v8

Bei zwei konkreten Fragen war das jedoch nicht der Fall.
However, two specific issues were not.
Europarl v8

Glücklicherweise war das nicht der Fall.
Fortunately, it did not do so.
Europarl v8

Aber das war nicht der Fall.
That was not how things turned out.
Europarl v8

Leider war das nicht der Fall.
That was not, however, the case.
Europarl v8

Das war leider nicht der Fall, was ich bedauere.
Unfortunately this did not occur, and I regret this.
Europarl v8

Doch das war nicht ganz der Fall.
But what I found was somewhat different.
TED2020 v1

Das war nicht immer der Fall.
This has not always been the case.
News-Commentary v14

Beschämenderweise war das nicht der Fall.
Shamefully, it did not.
News-Commentary v14

Bei Homosexualität war das nicht der Fall.
Yet homosexuality remains outside the pale.
News-Commentary v14

Und natürlich war das nicht der Fall.
And of course, that wasn't the case.
TED2020 v1

Aber das war nicht der Fall, das weißt du genau.
Except that isn't what happened and you know it.
OpenSubtitles v2018