Übersetzung für "Wann hätten sie" in Englisch

Wann hätten Sie denn gerne einen Termin mit Mr. McGill?
When would you like to come in and meet Mr. McGill?
OpenSubtitles v2018

Wann hätten Sie mal eine Stunde für mich, Detective?
When can you spare me an hour, Detective?
OpenSubtitles v2018

Und wann hätten die Russen sie ausbilden sollen, damit sie...
And when could the Russians have gotten her to train her for something like...?
OpenSubtitles v2018

Oh Laverne, wann hätten Sie denn mal Zeit für mich?
When are we gonna get it over with?
OpenSubtitles v2018

Wann hätten Sie Zeit für eine unverbindliche Besichtigung?
Could you please tell us when you have time for a visit?
CCAligned v1

Standort Wann hätten Sie Zeit für eine unverbindliche Besichtigung?
Could you please tell us when you have time for a visit?
ParaCrawl v7.1

Wann hätten Sie also Zeit?
So, when is a good time for you?
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich in den letzten 4 Monaten wachgeblieben wäre, wann hätten Sie dann Ihre Patiencen legen sollen?
Don't be so peevish During these 4 months, if it weren't for me you wouldn't have the time to play
OpenSubtitles v2018

Wann hätten Sie Zeit?
When can you come?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie zuletzt drei Stunden für sich im Büro?
When's the last time you had three hours to yourself at the office?
TED2020 v1

Wann hatten Sie das letzte Mal eine Erkältung?
When was the last time you had a cold?
Tatoeba v2021-03-10

Wann hatten Sie Ihren letzten Termin beim Zahnarzt?
When was your most recent dental appointment?
Tatoeba v2021-03-10

Wann hatten sie zuletzt Kontakt mit Pater Bernard?
When was the last time you were in touch with Father Bernard?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie diesen Traum, Fräulein Eva?
When did you have this dream, Miss Eva?
OpenSubtitles v2018

Für wann hatten Sie reserviert, Mr Johnson?
What time was that reservation for, Mr Johnson?
OpenSubtitles v2018

Botschafter, wann hatten Sie diese Anfälle?
Ambassador, when did you have these attacks?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie Ihren ersten Rausch ?
When did you take your first drink?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie endlich mehr Jagd-Glück?
When did you finally bag your pray?
OpenSubtitles v2018

Wann hätte ich sie abschicken sollen?
When would I have mailed it, Sarah?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie das letzte Mal Stress?
When's the last time you did something stressful?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie das letzte Mal Geschlechtsverkehr?
When was the last time you had sexual intercourse?
OpenSubtitles v2018

Und wann genau hatten Sie vor, mir das mitzuteilen?
And you were planning on telling me all this when?
OpenSubtitles v2018

Und wann genau hatten Sie vor, denen davon zu erzählen?
And when exactly were you planning on letting them in on that?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie das letzte Mal einen großen exklusiven Bericht?
Now when was the last time you had a big exclusive?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie das letzte Mal ein eisgekühltes Bud Light?
When was the last time you had an ice-cold Bud light?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie das letzte Mal einen Besetztton?
When was the last time you heard a busy signal?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie zuletzt Kontakt mit dieser Person?
When was the last time you were in contact with this, um,
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie das letzte Mal Ihre Tage?
When did you have your last period?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie Ihre letzte richtige Beziehung hier?
When was your last serious relationship, like, here?
OpenSubtitles v2018

Und wann hatten Sie vor, mir das zu sagen?
And you didn't think to mention this earlier?
OpenSubtitles v2018

Wann hätte sie eine Nummer hinterlassen können?
When would she have left a number?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie Ihre letzte Periode?
When was your last period? Uh...
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie das letzte Mal einen Drink?
When was the last time you had a drink?
OpenSubtitles v2018

Wann hatten Sie sie zuletzt gesehen?
When was the last time you saw them?
OpenSubtitles v2018