Übersetzung für "Waehrend der nacht" in Englisch

Ferner ist festzustellen, dass Nachtarbeiter relativ haeufig Stimulanzien waehrend der Nacht und Schlafmittel waehrend des Tages zu sich nehmen, um sich auf die Inversion der Organismusfunktion einstellen zu koennen.
It also appears that night shift workers quite often take stimulants during the night and sleeping pills during the day in order to cope with the reversed organic functioning which is required.
TildeMODEL v2018

Auch feiern wir mit Nachtwachen waehrend der ganzen Nacht die Gedaechtnistage der heiligen Beschuetzer unseres Klosters: A) Des heiligen Arsenios von Paros, des Wundertaeters am 31. Januar und B) der heiligen großen Maertyrer Efstratios, Mardarios, Evgenios, Afksentios und Orestis am 13. Dezember.
We also celebrate, with night services, the memory of the patron saints of our Monastery a. Venerable Arsenios from Paros on January 31st and b. Great St. Eustathios,Auxentios, Mardarios, Eugenios and Orestis on December 13th.
ParaCrawl v7.1

Sie ging mehreremale waehrend der Nacht runter in den Keller (wo unsere Kueche war) und wickelte dann am Ende den großen Topf in Zeitungen und Decken ein, bis zum naechsten Mahl.
She would go down into the cellar (where our kitchen was) several times during the night and finally wrap the big pot in newspapers and blankets until the next meal.
ParaCrawl v7.1

Was ihr waehrend des Tages tut, waehrend ihr euch im Wachzustand befindet, und was waehrend der Nacht mit euren feinstofflichen Koerpern geschieht, das ist es, was eure Seele antreibt, von einem Zustand, in dem ihr seit Jahrhunderten oder sogar Jahrtausenden mehr oder weniger statisch wart, zu dem neuen Zustand, in dem ihr sehr bald leben werdet.
What you do during the day, while you remain in the waking state, together with what takes place during the night with your subtle bodies, is what is going to drive your soul, from the position where you have been more or less static for centuries or even millennia, to the new situation in which you will live very soon.
ParaCrawl v7.1

Natuerlich war ich begeistert, und mir wurde gesagt, ich wuerde waehrend der Nacht für den Besuch vorbereitet.
Of course, I was excited and told, I would be prepared over night for the visit.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte oft waehrend der Nacht nach Tina geschaut, aber sie wartete bis Mittag, bevor sie ihr Baby zur Welt brachte.
I had watched Tina throughout the night but she waited until around lunchtime to have her little one.
ParaCrawl v7.1

Wir halten Nachtwachen waehrend der ganzen Nacht an despotischen und Gottesmutterfesten, wie auch an Gedenktagen von großen Heiligen.
We usually have night services on the holidays dedicated to Our Lord and Our Virgin, as well as in the honour of some great saints.
ParaCrawl v7.1