Übersetzung für "Wachsenden zahl" in Englisch

Der Bericht unterstreicht auch die Ernsthaftigkeit der wachsenden Zahl von Hinrichtungen im Iran.
The report also underlines the seriousness of the increase in executions in Iran.
Europarl v8

Ein weiterer Beitrag besteht in einer wachsenden Zahl von Initiativen und Maßnahmen.
They also contribute to implementation by taking a growing number of initiatives and actions.
MultiUN v1

Das Aufhören wird leichter dank einer wachsenden Zahl von Methoden.
And quitting is getting easier, thanks to a growing arsenal of tools.
TED2020 v1

Die elektronische Kommunikation nimmt in einer wachsenden Zahl von Sektoren an Bedeutung zu.
Electronic communications are becoming essential for an increasing number of sectors.
DGT v2019

Das Beispiel der Versicherungen ist hier nur eines unter einer ständig wachsenden Zahl.
Insurance is only one of an ever-growing number of instances.
TildeMODEL v2018

Was ist mit der wachsenden Zahl von Asylbewerbern und Flüchtlingen?
What about the increasing numbers of asylum seekers and refugees?
TildeMODEL v2018

Zudem präge sie das Leben einer wachsenden Zahl von Regionen.
It is also a crucial factor in the life of a growing number of regions.
TildeMODEL v2018

Das liegt an der wachsenden Zahl von Geräten wie Klima- und Kühlanlagen.
This is because they are being used in a growing number of appliances, such as air conditioners and refrigeration.
TildeMODEL v2018

Und weshalb sind wir mit solch einer wachsenden Zahl gesegnet?
And how are we so blessed by a swelling number?
OpenSubtitles v2018

Wird sie zur Eindämmung der wachsenden Zahl von Arbeitslosen beitragen können?
Will it help find jobs for the increasing number of Europeans without work?
EUbookshop v2

Auch in Deutschland geht der Trend zu einer wachsenden Zahl zertifizierter Bildungseinrichtungen.
Germany also notes that there is a trend towards an increasing number of certified training establishments.
EUbookshop v2

Diese Überzeugung wird von einer wachsenden Zahl von Partnern der Europäischen Union geteilt.
This conviction is shared by a growing number of partners of the European Union.
EUbookshop v2

Dies entspricht der wachsenden Zahl der für das Natura 2000-Netzwerk vorgeschlagenen Gebiete.
This is in line with the increasing number of sites proposed under the Natura 2000 Network.
EUbookshop v2

Außerhalb der Rückzugsgebiete verbessern sich die Jagdmöglichkeiten durch eine wachsenden Zahl an Vögeln.
Hunting opportunities improve outside refuges as resident bird numbers increase.
EUbookshop v2

Mit der wachsenden Zahl älterer Menschen wird ihre tägliche Anreise ein Problem sein.
With the growing number of senior citizens, their daily travel will be a problem.
ParaCrawl v7.1

Der positive Geschäftsverlauf drückt sich auch in der wachsenden Zahl von Mitarbeitern aus.
An increasing number of employees take care of the growing wind business.
ParaCrawl v7.1

Kurzpulslaser werden bei einer wachsenden Zahl von experimentellen Techniken eingesetzt.
A growing number of experimental techniques relies heavily on short-pulse lasers.
ParaCrawl v7.1

Der alte Trommeltanz wird von einer ständig wachsenden Zahl von Künstlern aufgeführt.
The old drum dance is performed by a growing number of artists.
ParaCrawl v7.1

Nicht umsonst wird Dermatoskopie von einer wachsenden Zahl von Ärzten durchgeführt.
Dermatoscopy is performed by a growing number of doctors for a reason.
ParaCrawl v7.1

Hier könnte einer der Gründe der wachsenden Zahl der Messebesucher liegen.
This could be one of the reasons for the increasing number of visitors.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden damit auch der wachsenden Zahl der über 22 PS Motoren gerecht.
They were essential for the ever increasing number of set ups pushing out over 22 PS.
ParaCrawl v7.1

Social Science Works wird von einer wachsenden Zahl an Partnern oder Fellows unterstützt.
Social Science Works is supported by an increasing group of Fellows.
CCAligned v1

Aufgrund der ständig wachsenden Zahl von Grenzgängern ist Luxemburg gezwungen, Mobilit&...
With a constantly growing number of cross-border workers, Luxembourg is forced to find mobility s...
CCAligned v1

Deshalb haben wir dank einer wachsenden Zahl unserer Internet-Seite dieses Mal zu besuchen.
Consequently, we thank you a growing number of of visiting our internet site this time around.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung spiegelt sich auch in der wachsenden Zahl transnationaler Unternehmen wider.
This trend is also reflected by the growing number of transnational corporations.
ParaCrawl v7.1

Mit der wachsenden Zahl an Verfahren benötigt das Gericht auch zusätzliche Finanzmittel.
With a growing docket, the court also needs financial resources, as the resolution recognizes.
ParaCrawl v7.1