Übersetzung für "Würde müssen" in Englisch
Ich
würde
sagen,
wir
müssen
aus
dieser
Krise
lernen.
What
I
would
say
is
that
we
must
learn
lessons
from
this
crisis.
Europarl v8
Ihre
Menschrechte
und
ihre
Würde
müssen
von
allen
Mitgliedstaaten
geachtet
werden.
Their
human
rights
and
dignity
ought
to
be
respected
by
all
Member
States.
Europarl v8
Ich
kam
zu
dem
Schluss,
dass
ich
sie
selbst
bauen
müssen
würde.
I
found
that
I
would
have
to
build
them
myself.
TED2013 v1.1
Tom
wusste,
dass
er
Maria
die
Wahrheit
würde
sagen
müssen.
Tom
knew
that
he'd
have
to
tell
Mary
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
nie
gedacht,
dass
er
wieder
würde
hierher
zurückkommen
müssen.
Tom
never
thought
he'd
have
to
come
back
here
again.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
meinte,
dass
Maria
möglicherweise
bis
Montag
in
Boston
würde
bleiben
müssen.
Tom
said
he
thought
Mary
might
have
to
stay
in
Boston
until
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
sich,
wie
lange
er
auf
Maria
würde
warten
müssen.
Tom
wondered
how
long
he'd
have
to
wait
for
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
fragte
sich,
wie
lange
sie
wohl
auf
Tom
würde
warten
müssen.
Mary
wondered
how
long
she'd
have
to
wait
for
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
sagen,
Sie
müssen
sich
wie
ein
Schauspieler
ausdrücken.
I
should
say...
Look,
you
must
express
yourself
the
way
an
actor
does.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
sagten,
dass
ich
damit
würde
leben
müssen.
The
doctors
told
us
this
was
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Ihnen,
"Ich
würde
wählen
müssen".
I
told
you,
"I
would
have
to
choose."
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
weniger
Würde
haben
müssen
als
eine
Labormaus?
Would
I
have
less
dignity
than
a
field
mouse?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
ich
ihn
erschießen
müssen
würde.
I
thought
I
was
gonna
have
to
shoot
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
wir
müssen
nachtanken.
I'd
say
we're
about
due
a
refill.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
würde
stehen
müssen.
One
of
us
would
have
to
stand.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werden
Sie
mit
Menschen
unter
Ihrer
Würde
Vorlieb
nehmen
müssen!
A
parlance
of
poorer
men
will
have
to
suffice.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
500
$
müssen
für
alle
Lebensmittel
und
Verbrauchsmaterialien.
I'd
need
$500
for
all
the
food
and
supplies.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
des
Studiums
warnen
sie
einen,
man
würde
Opfer
bringen
müssen.
When
you
start
med
school
they
warn
you
that
you're
gonna
have
to
make
sacrifices,
OpenSubtitles v2018
Da
wusste
er,
die
schwangere
Lita
würde
ersetzt
werden
müssen.
By
then,
he
knew
the
pregnant
Lita
would
have
to
be
replaced.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
würde
England
verlassen
müssen,
und
uns.
The
family
would
have
to
leave
England...
and
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dieser
Mann
würde
sterben
müssen.
I
believe
that
man
would
have
to
die.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
würde
irgendwann
abtreten
müssen.
I
knew
that
one
day
I'd
have
to
step
aside.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
soweit
gesunken,
daß
wir
Hitlers
Würde
verteidigen
müssen?“
Have
we
come
down
so
low
that
we
need
to
defend
Hitler’s
dignity?”
ParaCrawl v7.1
Recht
in
den
Propeller,
auch…
Mann,
der
würde
verletzen
müssen…
Right
into
the
propeller,
too...
man
that
would
have
to
hurt...
ParaCrawl v7.1