Übersetzung für "Würde müssen" in Englisch

Ich würde sagen, wir müssen aus dieser Krise lernen.
What I would say is that we must learn lessons from this crisis.
Europarl v8

Ihre Menschrechte und ihre Würde müssen von allen Mitgliedstaaten geachtet werden.
Their human rights and dignity ought to be respected by all Member States.
Europarl v8

Ich kam zu dem Schluss, dass ich sie selbst bauen müssen würde.
I found that I would have to build them myself.
TED2013 v1.1

Tom wusste, dass er Maria die Wahrheit würde sagen müssen.
Tom knew that he'd have to tell Mary the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte nie gedacht, dass er wieder würde hierher zurückkommen müssen.
Tom never thought he'd have to come back here again.
Tatoeba v2021-03-10

Tom meinte, dass Maria möglicherweise bis Montag in Boston würde bleiben müssen.
Tom said he thought Mary might have to stay in Boston until Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fragte sich, wie lange er auf Maria würde warten müssen.
Tom wondered how long he'd have to wait for Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Maria fragte sich, wie lange sie wohl auf Tom würde warten müssen.
Mary wondered how long she'd have to wait for Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde sagen, Sie müssen sich wie ein Schauspieler ausdrücken.
I should say... Look, you must express yourself the way an actor does.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sagten, dass ich damit würde leben müssen.
The doctors told us this was my life.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Ihnen, "Ich würde wählen müssen".
I told you, "I would have to choose."
OpenSubtitles v2018

Hätte ich weniger Würde haben müssen als eine Labormaus?
Would I have less dignity than a field mouse?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass ich ihn erschießen müssen würde.
I thought I was gonna have to shoot him.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, wir müssen nachtanken.
I'd say we're about due a refill.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns würde stehen müssen.
One of us would have to stand.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werden Sie mit Menschen unter Ihrer Würde Vorlieb nehmen müssen!
A parlance of poorer men will have to suffice.
OpenSubtitles v2018

Ich würde 500 $ müssen für alle Lebensmittel und Verbrauchsmaterialien.
I'd need $500 for all the food and supplies.
OpenSubtitles v2018

Zu Beginn des Studiums warnen sie einen, man würde Opfer bringen müssen.
When you start med school they warn you that you're gonna have to make sacrifices,
OpenSubtitles v2018

Da wusste er, die schwangere Lita würde ersetzt werden müssen.
By then, he knew the pregnant Lita would have to be replaced.
OpenSubtitles v2018

Die Familie würde England verlassen müssen, und uns.
The family would have to leave England... and us.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dieser Mann würde sterben müssen.
I believe that man would have to die.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, ich würde irgendwann abtreten müssen.
I knew that one day I'd have to step aside.
OpenSubtitles v2018

Sind wir soweit gesunken, daß wir Hitlers Würde verteidigen müssen?“
Have we come down so low that we need to defend Hitler’s dignity?”
ParaCrawl v7.1

Recht in den Propeller, auch… Mann, der würde verletzen müssen…
Right into the propeller, too... man that would have to hurt...
ParaCrawl v7.1