Übersetzung für "Vorzeitige lieferung" in Englisch

Wird die vorzeitige Lieferung vereinbart, gelten die vereinbarten Zahlungskonditionen.
If an advanced delivery is agreed on, the agreed payment terms are valid.
ParaCrawl v7.1

Eine vorzeitige Lieferung darf nur mit unserem Einverständnis erfolgen.
Premature delivery may only take place upon our approval.
ParaCrawl v7.1

Was sind Anzeichen für eine vorzeitige Lieferung in Woche 33?
What are the signs of premature delivery at week 33?
ParaCrawl v7.1

Vorzeitige Lieferung (Lieferung vor dem vereinbarten Liefertermin) ist ausgeschlossen.
Early delivery (delivery prior to the agreed delivery date) is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Der vereinbarte Zahlungstermin wird durch eine vorzeitige Lieferung nicht berührt.
The agreed date for payment is not affected by early delivery.
ParaCrawl v7.1

Eine vorzeitige Lieferung in Woche 33 wird häufig von Spotting begleitet.
Premature delivery at week 33 is often accompanied by spotting.
ParaCrawl v7.1

Rund 5 300 Unternehmen hatten die vorzeitige Lieferung von Euro-Geld vertraglich mit ihrer Bank vereinbart und erhielten wertmäßig etwa 9 % (volumenmäßig 18 %) der vorzeitig abgegebenen Banknoten bzw. wertmäßig 52 % (volumenmäßig 51 %) der vorzeitig abgegebenen Münzen.
Some 5 300 companies signed a sub-frontloading contract with a bank and were supplied with some 9 % of the value (18 % of the volume) of frontloaded banknotes and 52 % of the value (51 % of the volume) of frontloaded coins.
TildeMODEL v2018

Ein jeglicher Lieferverzug kann nur Anlass zu einer Entschädigung oder zu Schadensersatz geben, wenn dies ausdrücklich im Text unseres Angebot oder unserer definitiven Zustimmung aufgeführt ist und wenn im Vertrag eine Prämie für vorzeitige Lieferung in gleicher Höhe vorgesehen ist.
Any delay in delivery shall only give rise to compensation or damages if this is expressly stipulated in the wording of our proposals or our final agreement and if a premium for early delivery of the same amount is also stipulated in the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Entschädigungen oder Schadenersatzleistungen wegen Lieferverzug und die Prämien für vorzeitige Lieferung, die Gegenstand besonderer Vereinbarungen sind und eigens akzeptiert wurden, können keinesfalls insgesamt höher als 3 % der berechenbaren Summe sein (Steuern und Transport ausgeschlossen) für die Lieferungen, auf welche sie erhoben werden.
Compensation or damages for late delivery and premiums for early delivery, which are the subject of especially accepted specific agreements, may not exceed a total of 3% of the total invoice value of the goods concerned (exclusive of tax or transport costs).
ParaCrawl v7.1

Unsere höchste Priorität ist, den Kunden durch vorzeitige und kontinuierliche Lieferung von hochwertiger Software zufrieden zu stellen.
Our highest priority is to satisfy the customer through early and continuous delivery of valuable software.
CCAligned v1

Früher oder später, Sie gehen, um am Ende mit einem Lieferanten, der unzuverlässig ist und sendet Sie verspätete Lieferung, vorzeitige Lieferung oder keine Auslieferung.
Sooner or later, you are going to end up with a supplier who is unreliable and sends you late delivery, early delivery or no delivery.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zu Teillieferungen und bei entsprechender vorheriger Information auch zu vorzeitiger Lieferung berechtigt, es sei denn, eine Teillieferung oder vorzeitige Lieferung ist für den Kunden unzumutbar.
We are entitled to make part-deliveries and, if we have provided prior notification, to deliver early unless part- or early deliveries would be unreasonable for the customer.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zur vorzeitigen Lieferung sowie zu Teillieferungen berechtigt.
We are entitled to early delivery and partial delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme einer vorzeitigen Lieferung kann von uns verweigert werden.
We may refuse to accept an early delivery.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zur vorzeitigen Lieferung oder Leistung berechtigt.
We are entitled to premature delivery and service.
ParaCrawl v7.1

Bei vorzeitiger Lieferung oder Leistung werden die Zahlungsansprüche des Lieferanten nicht früher fällig.
In the event of pre-schedule delivery or services the supplier’s payment claims will not mature earlier.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns im Falle vorzeitiger Lieferung vor, die Zahlung erst am vereinbarten Fälligkeitstage vorzunehmen.
In the event of an early delivery we reserve the right not to make the payment before the agreed due date.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns im Fall vorzeitiger Lieferung vor, die Zahlung erst am vereinbarten Fälligkeitstage vorzunehmen.
In case of a premature delivery, we reserve the right not to pay before the agreed time of payment.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zu Teillieferungen und bei entsprechender vorheriger Information auch zu vorzeitiger Lieferung berechtigt.
We shall be entitled to make partial deliveries and also to make advance deliveries if prior notice is given.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt bei vorzeitiger Lieferung keine Rücksendung, so lagert die Ware bis zum vereinbarten Liefertermin bei uns auf Ihre Kosten und Gefahr.
If the goods are not returned in the case of early delivery, the goods will be stored with us at your cost and risk until the agreed delivery date.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt bei vorzeitiger Lieferung keine Rücksendung, so lagert der Liefergegenstand bis zum vereinbarten Liefertermin bei uns auf Kosten und Gefahr des Lieferanten.
If in case of a premature delivery the goods are not returned, the delivered item will be stored in our company at the cost and risk of the supplier until the agreed delivery date.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Rücktritts oder vorzeitiger Lieferung durch den Kunden, wird kein Wert vom Vermieter erstattet oder verhandelt werden.
In the event of contract cancellation or early delivery by the customer, will not be refunded or negotiated any value from the rental company.
ParaCrawl v7.1