Übersetzung für "Vorwurf gegenüber" in Englisch
Deswegen
halte
ich
diesen
Vorwurf
gegenüber
der
Kommission
für
nicht
berechtigt.
As
such,
I
had
a
considerably
larger
staff
than
I
now
have
for
my
work
on
the
internal
market
and
industry.
EUbookshop v2
Der
Vorwurf
Jesus
gegenüber
lautete,
er
mache
sich
größer
als
Mose.
Their
charge
against
Jesus
was
that
He
made
Himself
greater
than
Moses.
ParaCrawl v7.1
So
lautet
im
Übrigen
auch
der
Vorwurf
gegenüber
der
Partei
gleichen
Namens.
This
happens
to
be
the
same
accusation
levelled
by
“The
Left”.
ParaCrawl v7.1
Dickie
unterschrieb
im
Gefängnis
unter
dem
Vorwurf
der
Grausamkeit
gegenüber
Tieren
der
vierten
Klasse.
Dickie
was
signed
in
prison
on
charges
of
cruelty
to
animals
for
fourth
grade.
CCAligned v1
Nun
wurde
dieser
Vorwurf
auch
gegenüber
den
übrigen
zwölf
noch
festgehaltenen
Angehörigen
der
Minderheit
fallengelassen.
The
charge
has
now
been
dropped
against
the
other
twelve
members
of
the
minority
still
in
custody.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
am
Rande
bemerken,
daß
es
mich
einigermaßen
verwundert
hat,
im
Haushaltsausschuß
den
Vorwurf
gegenüber
dem
Rat
zu
hören,
daß
er
bestimmte
Mittel
im
Vergleich
zu
den
Vorschlägen
der
Kommission
gekürzt
habe,
und
des
weiteren
Bedauern
darüber
zu
vernehmen,
daß
das
Parlament
nicht
über
einen
größeren
Spielraum
verfüge.
Nevertheless,
what
I
have
to
say
can
be
borne
in
mind
on
your
side
and
ours
during
the
future
course
of
the
budget
debate,
and
also
of
course
taken
into
account
by
the
Council,
to
which
I
shall
not
fail
to
report
on
this
discussion.
EUbookshop v2
Darf
ein
Arbeitgeber,
der
eine
proaktive
Haltung
anstrebt,
um
so
dem
Vorwurf
der
Diskriminierung
gegenüber
Personen
ausländischer
Herkunft
zu
entgehen,
unternehmensbezogene
Statistiken
insbesondere
zur
ethnischen
Herkunft
seiner
Angestellten
führen,
ohne
das
Recht
auf
die
Achtung
der
Privatsphäre
dieser
Personen
zu
verletzen?
Can
an
employer
who
wishes
to
adopt
a
proactive
attitude
in
order
to
avoid
being
accused
of
discrimination
against
non-native
individuals
compile
company
statistics
which
include
ethnic
origin,
without
violating
the
right
to
respect
for
private
life
of
his/her
workers?
EUbookshop v2
Gneco
erhob
den
gleichen
Vorwurf
auch
gegenüber
dem
Senator
Félix
Bautista
und
dem
Minister
für
öffentliche
Angelegenheiten
Juan
Temístocles
Montás.
Gneco
also
investigated
the
thesis
of
senator
Félix
Bautista
and
Minister
of
Economic
Affairs
Juan
Temístocles
Montás.
WikiMatrix v1
Der
Vorwurf
gegenüber
den
Juden
als
Volk
oder
dem
Staat
Israel,
den
Holocaust
zu
erfinden
oder
übertrieben
darzustellen.
Accusing
the
Jews
as
a
people,
or
Israel
as
a
state,
of
inventing
or
exaggerating
the
Holocaust.
WikiMatrix v1
Jetzt,
wo
sie
dies
erreicht,
vollendet
sie
die
Exekutivgewalt,
reduziert
sie
auf
ihren
reinsten
Ausdruck,
isoliert
sie,
stellt
sie
sich
als
einzigen
Vorwurf
gegenüber,
um
alle
ihre
Kräfte
der
Zerstörung
gegen
sie
zu
konzentrieren“
(von
uns
hervorgehoben).
Now
that
it
has
attained
this,
it
is
perfecting
the
executive
power,
reducing
it
to
its
purest
expression,
isolating
it,
setting
it
up
against
itself
as
the
sole
object,
in
order
to
concentrate
all
its
forces
of
destruction
against
it.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Einsatz
von
Massakern
als
staatliche
Politik
ist
ein
weniger
gut
bewiesener
Vorwurf
gegenüber
dem
Regime.
But
the
use
of
massacre
as
state
policy
is
a
less
well-
proven
charge
against
the
regime.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorwurf
gegenüber
Juden,
sie
fühlten
sich
dem
Staat
Israel
oder
angeblich
bestehenden
weltweiten
jüdischen
Interessen
stärker
verpflichtet
als
den
Interessen
ihrer
jeweiligen
Heimatländer.
Accusing
Jewish
citizens
of
being
more
loyal
to
Israel,
or
to
the
alleged
priorities
of
Jews
worldwide,
than
to
the
interests
of
their
own
nations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
und
die
damit
verbundenen
Prozesse
helfen
der
Unternehmensführung
und
der
steuerlichen
Leitung
im
In-
und
Ausland
wirksam
den
Vorwurf
des
Organisationsverschuldens
gegenüber
Finanz-
und
Ermittlungsbehörden
sowie
externen
Prüfern
zu
widerlegen.
Our
solutions
and
related
processes
help
corporate
governance
and
fiscal
management
at
home
and
abroad
to
effectively
refute
the
accusation
of
organization
negligence
against
financial
and
investigative
authorities
and
external
auditors.
CCAligned v1
Im
Jahre
1954
stellt
die
US-Atomenergiekommission
Oppenheimer
unter
dem
Vorwurf
mangelnder
Loyalität
gegenüber
der
US-Regierung
vor
einen
Untersuchungsausschuß.
In
1954
the
US
Atomic
Energy
Commission,
accusing
him
of
a
lack
of
loyalty
towards
the
government,
cites
Oppenheimer
before
a
committee
of
inquiry.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
konzentrierten
die
Demokraten
ihren
Widerstand
gegen
die
Trump-Regierung
auf
den
Vorwurf
der
"Zusammenarbeit"
mit
Moskau
in
der
Präsidentschaftswahl
2016,
sowie
den
Vorwurf,
Trump
sei
gegenüber
Russland
zu
"nachgiebig".
On
the
contrary,
the
Democrats
have
centered
their
opposition
to
the
Trump
administration
on
allegations
of
"collusion"
with
Moscow
in
the
2016
presidential
campaign
and
charges
that
Trump
has
been
too
"soft"
on
Russia.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
der
slowenischen
Regierung,
deren
scheidender
Ministerpräsident
sich
dem
Vorwurf
des
Steuerbetrugs
gegenüber
sieht,
und
der
Rücktritt
der
bulgarischen
Regierung
von
Boyko
Barisov,
die
scheinbar
einem
tschechischen
Energieunternehmen
die
Durchsetzung
überhöhter
Preise
für
seine
Produkte
ermöglicht
haben,
haben
die
Ruhe
in
Europa
gestört,
aber
wurden
später
durch
die
Ereignisse
in
Italien
in
den
Schatten
gestellt.
The
collapse
of
Slovenia's
government,
whose
outgoing
prime
minister
faces
allegations
of
tax
fraud,
and
of
Boyko
Borisov's
Bulgarian
administration,
who
appear
to
have
allowed
a
Czech
energy
supplier
to
profiteer
by
nakedly
hiking
prices,
ruffled
the
calm,
but
were
later
dwarfed
in
significance
by
events
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
wo
sie
dies
erreicht,
vollendet
sie
die
Exekutivgewalt,
reduziert
sie
auf
ihren
reinsten
Ausdruck,
isoliert
sie,
stellt
sie
sich
als
einzigen
Vorwurf
gegenüber,
um
alle
ihre
Kräfte
der
Zerstörung
gegen
sie
zu
konzentrieren
"
(von
uns
hervorgehoben).
Now
that
it
has
attained
this,
it
is
perfecting
the
executive
power,
reducing
it
to
its
purest
expression,
isolating
it,
setting
it
up
against
itself
as
the
sole
object,
in
order
to
concentrate
all
its
forces
of
destruction
against
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorwurf
gegenüber
dem
jüdischen
Volk
oder
dem
Staat
Israel,
den
Holocaust
übertrieben
darzustellen
oder
erfunden
zu
haben.
Accusing
the
Jews
as
a
people,
or
Israel
as
a
state,
of
inventing
or
exaggerating
the
Holocaust.
ParaCrawl v7.1