Übersetzung für "Vorsitzes des ausschusses" in Englisch
Das
Sekretariat
führt
seine
Aufgaben
ausschließlich
auf
Anweisung
des
Vorsitzes
des
Ausschusses
aus.
The
secretariat
shall
perform
its
tasks
exclusively
under
the
instructions
of
the
Chair
of
the
Board.
CCAligned v1
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
ignorierte
eine
Forderung
des
Vorsitzes
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
diese
Änderungsanträge
erneut
einzubringen.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
ignored
a
request
from
the
chair
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
to
reinstate
these
amendments.
Europarl v8
Auf
Verlangen
des
Präsidenten
der
EIB
oder
des
Vorsitzes
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
können
leitende
Mitarbeiter
der
EIB
oder
des
EIF
im
Rahmen
einer
einvernehmlichen
Regelung
an
den
Anhörungen
und
den
Ad-hoc-Sitzungen,
einschließlich
an
den
in
den
Absätzen 1
und
2
genannten
vertraulichen
Sitzungen,
teilnehmen.
In
accordance
with
Article
17(4)
of
the
EFSI
Regulation,
at
the
request
of
the
competent
committees
of
the
European
Parliament,
the
President
of
the
EIB
shall
participate
in
at
least
one
hearing
before
the
European
Parliament
on
issues
concerning
EIB
financing
and
investment
operations
covered
by
the
EFSI
Regulation.
DGT v2019
Auf
ein
begründetes
Verlangen
des
geschäftsführenden
Direktors
des
EFSI
oder
des
Vorsitzes
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
können
leitende
Mitarbeiter
der
EIB
oder
des
EIF
im
Rahmen
einer
einvernehmlichen
Regelung
an
den
Anhörungen
und
den
Ad-hoc-Sitzungen,
einschließlich
vertraulicher
Sitzungen,
teilnehmen.
At
the
request
of
the
Chair
of
the
competent
committee
of
the
European
Parliament,
pursuant
to
questions
addressed
by
the
European
Parliament
on
issues
concerning
EIB
financing
and
investment
operations
covered
by
the
EFSI
Regulation,
the
competent
committees
of
the
European
Parliament
may
invite
senior
staff
of
the
EIB
to
ad
hoc
exchanges
of
views
on
such
issues,
to
be
held
on
a
mutually
agreed
date.
DGT v2019
Schreiben
des
Vorsitzes
des
WPA-Ausschusses
werden
vom
Sekretariat
an
die
Kontaktstellen
der
beiden
Vertragsparteien
geschickt
und
gegebenenfalls
als
Unterlagen
im
Sinne
von
Artikel 10
dieser
Geschäftsordnung
an
die
anderen
Mitglieder
des
WPA-Ausschusses
verteilt.
The
Secretary
shall
ensure
that
correspondence
addressed
to
the
EPA
Committee
is
forwarded
to
the
Chair
of
the
Committee
and,
where
appropriate,
circulated
as
documents
referred
to
under
Article
10
of
these
Rules
of
Procedure
to
the
focal
point
of
each
Party,
as
defined
under
Article
92
of
the
Agreement.
DGT v2019
Herr
Präsident,
ich
werde
einige
dieser
Themen
aus
der
Sicht
des
Vorsitzes
des
Ausschusses
für
Binnenmarkt
beleuchten,
da
ich
meine,
dass
es
hier
um
sehr
grundlegende
wirtschaftliche
und
Binnenmarktthemen
geht,
und
auch
um
die
wirklich
wichtigen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
der
Rechte
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger,
über
die
wir
heute
gesprochen
haben.
Mr
President,
I
will
reflect
on
some
of
these
issues
from
the
perspective
of
the
Chair
of
the
Internal
Market
Committee,
because
I
think
that
very
fundamental
economic
and
internal
market
issues
are
at
stake
here,
as
well
as
the
really
important
issues
about
the
protection
of
our
citizens'
rights
that
we
have
talked
about
today.
Europarl v8
Auf
Verlangen
des
Vorsitzes
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
können
die
zuständigen
Ausschüsse
des
Europäischen
Parlaments
leitende
Mitarbeiter
der
EIB
im
Anschluss
an
die
Fragen
des
Europäischen
Parlaments
zu
EIB-Finanzierungen
und
-Investitionen,
die
unter
die
EFSI-Verordnung
fallen,
einladen,
an
Ad-hoc-Aussprachen
über
solche
Themen
teilzunehmen,
die
an
einem
einvernehmlich
vereinbarten
Termin
abgehalten
werden.
The
competent
committees
of
the
European
Parliament
and
the
EIB
shall
agree
on
a
date
that
falls
in
the
course
of
the
following
year
for
the
holding
of
such
hearing.
DGT v2019
Auf
Antrag
des
Vorsitzes
des
zuständigen
Ausschusses
zu
den
für
zweite
Lesungen
festgelegten
Fristen
oder
auf
Antrag
der
Delegation
des
Parlaments
im
Vermittlungsausschuss
zu
den
für
die
Vermittlung
festgelegten
Fristen
verlängert
der
Präsident
die
betreffenden
Fristen
gemäß
Artikel
294
Absatz
14
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union.
The
President
shall,
at
the
request
of
the
Chair
of
the
committee
responsible
in
the
case
of
time
limits
for
second
reading,
or
at
the
request
of
Parliament’s
conciliation
delegation
in
the
case
of
time
limits
for
conciliation,
extend
the
limits
in
question
in
accordance
with
Article
294(14)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Kommission
und
der
Rat
können
auf
Einladung
eines
Vorsitzes
im
Namen
des
Ausschusses
an
Ausschusssitzungen
teilnehmen.
The
Commission
and
the
Council
may
take
part
in
committee
meetings
if
invited
to
do
so
on
behalf
of
a
committee
by
its
Chair.
DGT v2019
Auf
einen
begründeten
Antrag
des
Vorsitzenden
des
Aufsichtsgremiums
oder
des
Vorsitzes
des
zuständigen
Ausschusses
des
Parlaments
hin
können
Vertreter
der
EZB
im
Aufsichtsgremium
oder
leitende
Mitglieder
des
Aufsichtspersonals
(Generaldirektoren
oder
ihre
Stellvertreter)
im
Rahmen
einer
einvernehmlichen
Regelung
an
den
ordentlichen
Anhörungen,
den
Ad-hoc-Aussprachen
und
den
vertraulichen
Sitzungen
teilnehmen.
On
a
reasoned
request
by
the
Chair
of
the
Supervisory
Board
or
the
Chair
of
Parliament’s
competent
committee,
and
with
mutual
agreement,
the
ordinary
hearings,
the
ad
hoc
exchanges
of
views
and
theconfidential
meetings
can
be
attended
by
the
ECB
representatives
in
the
Supervisory
Board
or
senior
members
of
the
supervisory
staff
(Director
Generals
or
their
Deputies).
DGT v2019
Der
Interimsausschuß
für
das
Gemeinschaftspatent
hielt
am
21.
April
1983
seine
neunte
Tagung
ab,
in
deren
Verlauf
er
ebenfalls
den
Stand
der
Ratifizierungsverfahren
für
das
Luxemburger
Übereinkommen
über
das
Ge
meinschaftspatent
und
das
Ergebnis
der
Fühlungnahmen
des
Vorsitzes
des
Ausschusses
mit
den
Vertretern
der
Regierungen
derjenigen
Unterzeichner
staaten
prüfte,
in
denen
die
parlamentarischen
Ratifizierungsverfahren
noch
nicht
abgeschlossen
worden
sind.
The
Interim
Committee
for
the
Community
Patent
held
its
ninth
meeting
on
21
April
1983,
during
which
it
also
took
stock
of
the
progress
made
towards
ratification
of
the
Luxembourg
Convention
on
the
Community
Patent,
and
of
the
contacts
made
by
the
Presidency
of
the
Committee
with
the
representatives
of
those
signatory
States
where
the
parliamentary
ratification
procedures
have
not
yet
been
completed.
EUbookshop v2
Zum
Ende
ihres
Vorsitzes
des
Ausschusses
für
Erdbeobachtungssatelliten
(CEOS
-Committee
on
Earth
Observation
Satellites)
legte
die
Europäische
Weltraumorganisation
(ESA)
ihren
Folgeplan
nach
dem
Weltgipfel
über
nachhaltige
Entwicklung
dar.
As
the
outgoing
chair
of
the
committee
on
Earth
observation
satellites
(CEOS),
the
European
Space
Agency
(ESA)
outlined
its
follow
up
plan
to
the
world
summit
on
sustainable
development.
EUbookshop v2
Ich
spreche
dem
Vorsitzenden
des
Ausschusses
und
dem
Berichterstatter
meine
Anerkennung
aus.
I
pay
tribute
to
the
chairman
of
the
committee
and
the
rapporteur.
Europarl v8
Zu
ihrer
Information,
ich
treffe
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
nach
dieser
Fragestunde.
For
your
information,
I
am
meeting
the
Chair
of
the
Committee
after
this
Question
Time.
Europarl v8
Ich
war
die
Vorsitzende
des
Ausschusses.
I
chaired
that
committee.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
wurde
von
dem
Rat
entsprechend
informiert.
The
Council
has
informed
the
Chair
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
accordingly.
Europarl v8
Er
ist
jedoch
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen.
In
fact,
he
is
chairman
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Varela
Suanzes-Carpegna,
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
Fischerei.
Mr
Varela
Suanzes-Carpegna,
chairman
of
the
Committee
on
Fisheries,
has
the
floor.
Europarl v8
Das
Wort
hat
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Fischerei,
Herr
Varela
Suanzes-Carpegna.
The
Chairman
of
the
Committee
on
Fisheries,
Mr
Varela
Suanzes-Carpegna,
has
the
floor.
Europarl v8
Während
dieser
Zeit
war
er
Vorsitzender
des
politischen
Ausschusses
des
PLC.
During
this
period,
he
was
chairman
of
the
PLC's
political
committee.
Wikipedia v1.0
Dort
war
er
seit
1857
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
militärische
Angelegenheiten.
There,
he
served
as
chairman
of
the
Committee
on
Military
Affairs
from
1857
to
1859.
Wikipedia v1.0
Im
Juli
2004
wurde
er
Vorsitzender
des
Ausschuss
für
Fischerei
des
Europäischen
Parlaments.
On
23
July
2004
he
was
elected
Chair
of
the
Committee
on
Fisheries.
Wikipedia v1.0
Im
Senat
war
er
Mitglied
und
zeitweise
Vorsitzender
des
juristischen
Ausschusses.
Upon
his
election,
Barnes
became
the
youngest
member
of
the
Georgia
Senate
at
age
26.
Wikipedia v1.0
Rönne
war
Vorsitzender
des
volkswirtschaftlichen
Ausschusses.
Ronne
was
chairman
of
the
economic
committee.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
übernimmt
den
Vorsitz
des
Ausschusses.
The
Committee
shall
be
chaired
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Der
Verwaltungsrat
begrüßt
den
Vortrag
des
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
pflanzliche
Arzneimittel.
The
Management
Board
welcomed
the
presentation
of
the
Chair
of
the
Committee
on
Herbal
Medicinal
Products.
ELRC_2682 v1
Januar
2007
war
Lieberman
im
Senat
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
den
Heimatschutz.
Lieberman
was
also
the
focus
of
websites
such
as
ConservativesforLieberman06.com.
Wikipedia v1.0
Dort
war
er
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
militärische
Angelegenheiten.
During
the
34th
Congress
he
was
chairman
of
the
U.S.
Senate
Committee
on
Military
Affairs.
Wikipedia v1.0
Sir
Jeremy
Greenstock
bleibt
Vorsitzender
des
Ausschusses.
Sir
Jeremy
Greenstock
will
continue
as
Chairman
of
the
Committee.
MultiUN v1
Der
Ausschuß
kann
Arbeitsgruppen
einsetzen,
deren
Vorsitz
ein
Mitglied
des
Ausschusses
führt.
The
Committee
may
establish
working
parties
under
the
chairmanship
of
a
Committee
member.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
des
Ausschusses
unterrichtet
die
Kommission
über
die
Tätigkeiten
des
Ausschusses.
By
derogation
from
Article 64(3)
and
Article
65(2),
an
urgent
opinion
or
an
urgent
binding
decision
referred
to
in
paragraphs 2
and 3
of
this
Article
shall
be
adopted
within
two
weeks
by
simple
majority
of
the
members
of
the
Board.
DGT v2019
Der
Ausschuss
kann
Arbeitsgruppen
einsetzen,
deren
Vorsitz
ein
Mitglied
des
Ausschusses
führt.
The
Committee
may
establish
ad
hoc
groups
under
the
chairmanship
of
a
Committee
member.
TildeMODEL v2018
Den
Vorsitz
des
Ausschusses
übernimmt
das
dienstälteste
Verwaltungsratsmitglied.
These
Committees
may
hold
joint
meetings
when
appropriate
and
invite
the
Audit
Committee
to
a
meeting.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
des
Ständigen
Ausschusses
übernimmt
den
Ersten
Stellvertretenden
Vorsitz.
Any
unpaid
assessment
for
that
year
shall
become
payable
on
the
date
when
the
Executive
Director
receives
the
communication
referred
to
in
Section
3
a.
of
this
article.
DGT v2019
Hierzu
kann
der
Vorsitzende
mehrere
Sitzungen
des
Ausschusses
einberufen.
For
that
purpose,
the
chair
may
convene
several
meetings
of
the
committee.
DGT v2019
Aus
Gründen
der
Unabhängigkeit
ist
dieses
Sekretariat
dem
Vorsitzenden
des
Beratenden
Ausschusses
unterstellt.
For
reasons
of
independence,
this
secretariat
will
function
under
the
supervision
of
the
Chairman
of
the
advisory
commission.
TildeMODEL v2018