Übersetzung für "Ausschuss" in Englisch
Leider
wurden
im
Ausschuss
auch
übertriebene
Erklärungen
und
Forderungen
eingereicht.
Unfortunately,
exaggerated
declarations
and
claims
were
passed
in
committee.
Europarl v8
Wir
haben
das
im
Ausschuss
im
ehemaligen
Änderungsantrag
20
als
unsinnig
abgelehnt.
In
the
committee,
we
rejected
that
as
nonsensical
in
the
then
Amendment
20.
Europarl v8
Die
Arbeit
wurde
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
und
ich
schätze
das
sehr.
The
work
has
been
unanimously
adopted
in
committee
and
I
value
that
highly.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
der
gleiche
Änderungsantrag,
der
im
Ausschuss
abgelehnt
wurde.
This
is
not
the
same
amendment
that
was
rejected
in
committee.
Europarl v8
Der
Ausschuss
wird
die
Notwendigkeit
gesteigerten
Rückhaltungsbedarfs
erwägen
und
dabei
internationale
Entwicklungen
berücksichtigen.
The
Committee
will
consider
the
need
for
an
increase
of
the
retention
requirement,
taking
into
account
international
developments.
Europarl v8
Der
Baseler
Ausschuss
wird
an
einem
quantitativen
Selbstbehalt
arbeiten.
The
Basel
Committee
will
work
on
quantitative
retention.
Europarl v8
Wir
waren
immer
ein
Ausschuss
mit
hoher
Beteiligung.
We
have
always
been
a
committee
with
strong
participation.
Europarl v8
Ich
profitiere
von
einem
ausgezeichneten
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss.
I
enjoy
an
excellent
working
relationship
with
the
committee.
Europarl v8
Ich
gehöre
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
an.
I
am
on
the
Committee
on
International
Trade.
Europarl v8
Wir
haben
das
selber
in
unserem
Ausschuss
erreicht
und
hingebracht.
We
have
achieved
this
ourselves
in
our
committee
and
I
attach
great
importance
to
this.
Europarl v8
Das
impliziert
natürlich,
dass
es
in
Ihrem
Ausschuss
eine
Debatte
geben
wird.
That
implies,
of
course,
that
there
will
be
a
debate
in
your
committee.
Europarl v8
Sie
kennen
unsere
Position
aus
dem
Ausschuss.
You
know
what
our
position
is
from
what
we
have
said
in
the
committee.
Europarl v8
Ich
kenne
viele
der
geschätzten
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Saal
aus
dem
Ausschuss.
I
know
many
of
the
honourable
Members
of
this
House
from
the
committee.
Europarl v8
Dieser
Ausschuss
hat
sehr
viele
legislative
Aufgaben
im
Mitentscheidungsverfahren
bzw.
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren.
That
committee
has
very
many
legislative
tasks
under
the
codecision,
or
ordinary
legislative,
procedure.
Europarl v8
Ohne
seine
Unterstützung
wäre
der
Ausschuss
weit
weniger
effizient.
The
committee
would
be
much
less
efficient
without
his
help.
Europarl v8
Ich
war
erfreut,
dass
der
Bericht
im
Ausschuss
größtenteils
auf
Zustimmung
stieß.
I
was
glad
to
see
the
major
backing
of
the
report
in
committee.
Europarl v8
Nun
ist
der
Ausschuss
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert
worden.
The
Committee
has
now
been
extended
by
a
further
year.
Europarl v8
Wir
haben
ein
Rahmenwerk
angenommen
und
einen
Ausschuss
eingerichtet.
We
have
adopted
a
framework
and
established
a
committee.
Europarl v8
Der
Ausschuss
leitet
das
Verfahren
in
dieser
Legislaturperiode
ein.
The
committee
is
initiating
the
procedure
during
this
legislative
term.
Europarl v8
Die
Empfehlungen
der
Grünen
wurden
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen.
Greens'
recommendations
were
unanimously
adopted
in
committee.
Europarl v8
Darüber
wird
von
unserem
Ausschuss
wie
üblich
gemäß
Regel
6(3)
entschieden
werden.
It
will
be
decided
by
our
committee
as
usual,
pursuant
to
Rule
6(3).
Europarl v8
Der
Ausschuss
kann
diesen
Anhang
gegebenenfalls
ändern.
The
Committee
shall
be
empowered
to
amend
that
Annex
if
necessary.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
übermittelt
dann
den
Bericht
zusammen
mit
seinen
Empfehlungen
dem
Ausschuss.
The
Executive
Board
shall
then
forward
the
report
to
the
Committee
with
its
recommendations.
DGT v2019
Der
Ausschuss
genehmigt
auf
Vorschlag
des
Verwaltungsrats
die
Gesamtstrategie
des
Zentrums.
The
Committee
shall
approve
the
Centre's
overall
strategy
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Executive
Board.
DGT v2019