Übersetzung für "Vorschriften erlassen" in Englisch

Die Mitgliedstaaten könnten in Zukunft nationale Vorschriften erlassen wollen.
In future, Member States may wish to enact national rules.
Europarl v8

Es müßte den einzelnen Mitgliedstaaten auch möglich sein, strengere Vorschriften zu erlassen.
It should also be possible for individual Member States to impose tighter rules.
Europarl v8

Sie hindert keinen einzigen Mitgliedstaat daran, bessere Vorschriften zu erlassen.
It does not prevent a single Member State from making better regulations.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten brauchen deshalb keine weiteren Vorschriften zu erlassen.
Therefore, the Member States do not need to introduce further provisions.
DGT v2019

Ich kann die Mitgliedstaaten nur ermutigen, diese Vorschriften zu erlassen.
I can only encourage Member States to put in place this legislation.
Europarl v8

Wir können jedoch nicht einfach irgendwelche Vorschriften erlassen.
We cannot, however, adopt just any rules.
Europarl v8

Es obliegt den Mitgliedstaaten, die richtigen Vorschriften zu erlassen.
It is up to the Member States to enact the right sort of regulations.
Europarl v8

Es sollten nunmehr strengere Vorschriften erlassen und diese Richtlinien dementsprechend aufgehoben werden.
More stringent rules should now be adopted and those Directives should accordingly be repealed.
JRC-Acquis v3.0

Damit geeignetere Verfahren angewendet werden, sollten entsprechende Vorschriften erlassen werden.
As consequence, rules should be laid down to ensure better practices.
JRC-Acquis v3.0

Es ist daher erforderlich, die für diese Bescheinigung notwendigen Vorschriften zu erlassen.
The rules for such certification should therefore be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Für falsche Erklärungen der Erzeuger sind besondere Vorschriften zu erlassen.
Whereas special provisions should be laid down to cover cases of false declarations by producers;
JRC-Acquis v3.0

Daher sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, diese Vorschriften zu erlassen.
It is therefore appropriate to authorise the adoption of those provisions.
JRC-Acquis v3.0

Später können erforderlichenfalls ergänzend zu den allgemeinen Grundsätzen besondere Vorschriften erlassen werden .
Whereas specific provisions, in addition to the general principles, may, if necessary, be adopted subsequently;
JRC-Acquis v3.0

Nach dem in Artikel 15 genannten Verfahren können spezifische Vorschriften erlassen werden.
Specific provisions may be adopted by the procedure laid down in Article 15.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können strengere als die in dieser Richtlinie vorgesehenen Vorschriften erlassen.
Without prejudice to this Directive, Member States may adopt more stringent regulations.
JRC-Acquis v3.0

Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat eine Reihe von Vorschriften zum Seeverkehr erlassen.
Whereas the Community has adopted a set of rules governing maritime transport;
JRC-Acquis v3.0

Für diese neuen Elemente müssen entsprechende Vorschriften erlassen werden.
The rules need to be established concerning the content of those new elements.
DGT v2019

Daher sollten im Einklang mit den neuen Ermächtigungen neue Vorschriften erlassen werden.
Therefore, new rules should be adopted in accordance with the new empowerments.
DGT v2019

Alle Mitgliedstaaten haben entsprechende Vorschriften erlassen.
All Member States have introduced rules to that effect.
TildeMODEL v2018

Das Vereinigte Königreich hat Vorschriften erlassen, die eine Ausnahme ermöglichen.
The UK has adopted rules to enable exemptions.
TildeMODEL v2018

Es sollte den Mitgliedstaaten freistehen, derartige Vorschriften zu erlassen.
With a view to an appropriate integration of social and labour requirements into procedures for the award of public service contracts for public passenger transport services, public service operators should, in the performance of public service contracts, comply with obligations in the field of social and labour law that apply in the Member State where the public service contract is awarded and that result from laws, regulations and decisions, at both national and Union level, as well as from applicable collective agreements, provided that such national rules, and their application, comply with Union law.
DGT v2019

Daher sollten Vorschriften erlassen werden, die diese Möglichkeit zulassen.
Rules should therefore be adopted to allow for this possibility.
TildeMODEL v2018

Daher empfiehlt es sich, strengere und spezifischere Vorschriften zu erlassen.
It is therefore necessary to lay down more stringent and specific rules.
TildeMODEL v2018

Deutschland und Litauen haben besondere verbindliche Vorschriften erlassen.
Germany and Lithuania have specific binding legislation.
TildeMODEL v2018

Erforderlichenfalls werden nach dem Verfahren des Artikels 6 ausführliche Vorschriften für Laboruntersuchungen erlassen.
Where necessary, detailed rules for laboratory testing shall be laid down in accordance with the procedure referred to in Article 6.
TildeMODEL v2018

Hierzu sollten Vorschriften erlassen werden, und die Verbraucher sollten klare Informationen erhalten.
Rules should be in place and consumers should be clearly informed.
TildeMODEL v2018