Übersetzung für "Vorschlag erstellen" in Englisch

Für jeden behandelten Vorschlag erstellen und unterzeichnen die Experten einen Ethik-Screening-Bericht mit Anforderungen.
For each proposal screened, the experts prepare and sign and Ethics Screening report which includes a requirements section.
DGT v2019

Um einen Vorschlag zu erstellen, gehen Sie folgendermaßen vor.
To create a suggestion, follow these steps.
ParaCrawl v7.1

Anstelle des auf der Standardpartition basierenden Vorschlags können Sie auch einen LVM-basierten Vorschlag erstellen .
Instead of the default partition-based proposal, it is possible to Create an LVM Based Proposal .
ParaCrawl v7.1

Im September 2002 hat die Kommission deshalb einen auf einer völlig neuen Grundlage erstellen Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung von Bestimmungen betreffend den Verbraucherkredit angenommen.
In September 2002, the Commission adopted a proposal for a Directive establishing provisions concerning credit for consumers on a completely new basis.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird nun einen Vorschlag erstellen, in dem der Inhalt der Verstärkten Zusammen­arbeit festgelegt wird.
The Commission will now draw up a proposal defining the substance of the enhanced cooperation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Konsultation der Interessenträger wurden auch ausführliche Gespräche mit Vertretern verschiedener Mitgliedstaaten geführt, um einen überarbeiteten Vorschlag zu erstellen, der mit größerer Wahrscheinlichkeit angenommenen würde.
Since the stakeholder consultation took place, extensive contacts have taken place with different Member State representatives in order to elaborate a revised proposal that would stand a better chance of being adopted.
TildeMODEL v2018

Im Vertrag von Lissabon (Artikel 314 Absatz 8) ist festgelegt, dass die Kommission in einem solchen Fall einen neuen Vorschlag zu erstellen hat.
The Lisbon Treaty (Art.314.8) states that in such a case the Commission has to present a new proposal.
TildeMODEL v2018

Zu Beginn des kommenden Jahres wird das Präsidium auf der Grundlage der im Herbst erörterten Struktur und der verschiedenen Bausteine, die aufgrund der Aussprache über die Berichte der Gruppen zwischen Oktober und Dezember herausgearbeitet werden, einen umfassenderen Vorschlag erstellen, den es dem Konvent vorlegen wird.
Early next year, the Praesidium will start to fashion a more substantial proposal based on the structure discussed in autumn and the various building blocks put together between October and December thanks to the debate on working groups' reports, and it will submit this proposal to the Convention.
EUbookshop v2

Die Kommission behauptete, daß es praktisch unmöglich sei, eine detaillierte Einzelanalyse für jeden abgelehnten Vorschlag zu erstellen.
The Commission claimed that it was impossible in practice to write a detailed indivi­dual analysis for each rejected proposal.
EUbookshop v2

Um einen neuen Vorschlag hinzuzufügen, erstellen Sie ein neues Element Vorschlag, und tragen Sie alle erforderlichen Unterelemente ein.
To add a new proposal, create a new proposal element and fill in all the required sub-elements.
ParaCrawl v7.1

In der Optimierung gilt es nun, aus diesen Ergebnissen einen realistischen, im Rahmen gegebener Kapazitäten umsetzbaren Vorschlag zu erstellen.
In the optimization process it is essential to prepare a realistic, realizable proposal within confining capacities.
CCAligned v1

Majestic hilft Ihnen, die Arbeit effektiv zu erledigen und ist ferner eine gute Methode, um eine Präsentation bzw. einen Vorschlag zu erstellen oder neue Aufträge an Land zu ziehen.
Majestic helps you get the work done effectively and it’s also a great way to create a presentation, a proposal or pitch for new work.
ParaCrawl v7.1

Sie können dafür einen eigenen Vorschlag erstellen, aber dann warten Sie darauf, dass andere ihn akzeptieren.
You can create your own proposal for this, but then you will wait for others to accept it.
ParaCrawl v7.1

Meatyard will das Fotopapier zu durchdringen und versuchen, etwas zu produzieren, die Sie nicht sehen können, im Gegensatz zu seinen Kollegen in der Street Photography, Meatyard orchestriert jeden in jedem Detail Snap, Er legt jede einzelne Geste seiner Schauspieler, wie er wollte und ließ die Lichter um den besten Vorschlag zu erstellen.
Meatyard wants to pierce the photo paper and try to produce something that you can not see, unlike his colleagues in the Street Photography, Meatyard orchestrated every snap in every detail, He puts every single gesture of his actors as he wanted and settled the lights in order to create the best suggestion.
ParaCrawl v7.1

Es ist genug, um uns Ihren Vorschlag und wir erstellen ein maßgeschneidertes Programm, das Sie anbieten können auf Ihrem Markt...
It is enough to send us your proposal and we will create a tailor made program that you can offer on your market.
ParaCrawl v7.1

Herr WICK hielt es für eine gute Idee, getrennte Vorschläge zu erstellen.
Mr WICK felt that it was a good idea to have separate proposals.
TildeMODEL v2018

Ich stehe dem Vorschlag zur Erstellung öffentlich zugänglicher nationaler Verzeichnisse verunreinigter Standorte positiv gegenüber.
I look very positively on the proposal to create publicly available national inventories of polluted locations.
Europarl v8

Spätestens bis zum 31.12.2002 hätte die Kommission einen Vorschlag zur endgültigen Erstellung der Positivliste zu unterbreiten.
By 31.12.2002 at the latest, the Commission would have to submit a proposal intended to establish the final positive list.
TildeMODEL v2018

Die heutige Aussprache des Rates wird der Kommission helfen, diese Vorschläge zu erstellen.
The discussion held today by the Council will help the Commission to draft these proposals.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Kommission häufiger als bisher „Grünbücher" als Diskussionsgrundlage für neue Vorschläge erstellen.
In addition, the Commission will make greater use of Green Papers when drafting new proposals.
EUbookshop v2

Der Vorschlag sieht die Erstellung von Statistiken anhand harmonisierter Parameter über den Güter- und Personenseeverkehr vor.
The aim of the Proposal is to secure statistics based on harmonized data in respect of the carriage of goods and passengers by sea.
TildeMODEL v2018

Basierend auf den bereits vorhandenen Projekten können Lerner auch eigenen Projekte/Vorschläge erstellen.
Users can create their own projects/proposals based on the available ones.
ParaCrawl v7.1

Zweitens wird die Kommission unverzögert mit der Arbeit beginnen, zu der Erweiterung der Mitteilungsanforderungen zu Verstößen gegen Daten in anderen Sektoren umfangreich zu beraten und Vorschläge dazu zu erstellen.
The second states that the Commission will start work without delay to consult widely and make proposals relating to the extension of data breach notification requirements in other sectors.
Europarl v8

Schließlich habe ich gegen den Vorschlag zur Erstellung einer Europäischen Charta der Rechte von Frauen gestimmt, da die Charta der Grundrechte, die auch die Rechte der Frauen beinhaltet, seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon bereits fester Bestandteil der Verträge ist.
Finally, I voted against the proposal to create a European charter of women's rights because, since the entry into force of the Treaty of Lisbon, the Charter of Fundamental Rights, which includes women's rights, forms an integral part of the treaties.
Europarl v8

In der Tat ist es aufgrund der Aufteilung der im Vertrag festgelegten Zuständigkeiten auf die Organe Sache der Kommission, Vorschläge zu erstellen, deren Verwirklichung sie für zweckmäßig hält.
On the basis of the distribution of responsibilities among the various Community institutions laid down in the Treaty, it is for the Commission to make proposals which it believes could usefully be implemented.
Europarl v8

Der Vorschlag regelt die Erstellung, die Merkmale sowie den Zeitplan der Übermittlung der vierteljährlichen Daten betreffend die Finanzkosten eines jeden Mitgliedstaates.
The proposal regulates the compilation and characteristics of quarterly data on each Member State’s financing expenses and the timetable for their transmission.
Europarl v8

Der Vorschlag zur Erstellung einer Liste internationaler Veranstaltungen in der EU, bei denen Bürger aus mehreren Mitgliedstaaten zusammenkommen und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Sicherheitsdiensten der verschiedenen Mitgliedstaaten erforderlich ist, ruft ernsthafte Besorgnisse in Bezug auf das wirkliche Ziel dieser Initiative und des Zwecks dieses Mechanismus hervor.
The proposal to draw up a list of international events taking place in the EU, attended by citizens from various Member States, requiring high levels of cooperation between the security services of the different Member States raises major concerns as to the real objective of this initiative and the use of this mechanism.
Europarl v8

Der Berichterstatter stellt die Stellungnahme vor und erklärt, dass sie einen Vorschlag zur Erstellung einer Liste sicherer Herkunftsstaaten enthalte, wodurch eine Änderung der Asylverfahrensrichtlinie erforderlich sei.
The rapporteur presented the opinion, explaining that it concerned a proposal to establish a list of safe countries, thereby amending the Asylum Procedures Directive.
TildeMODEL v2018

Die ersten - sehr allgemeinen - Ergebnisse wurden Anfang Dezember der SAGES-Gruppe vorgelegt, die der vorgeschlagenen Arbeitsmethode zustimmte, jedoch anregte, für die nächste Konsultation konkrete Vorschläge zu erstellen.
The first results, of a very general nature, were presented at the beginning of December to the SAGES, who agreed to the proposed working method but suggested that for the next consultation concrete proposals should be presented.
TildeMODEL v2018