Übersetzung für "Vorlage von" in Englisch

Insgesamt ist diese Vorlage von Frau Redondo Jiménez völlig unstrittig.
Overall, this report by Mrs Redondo Jiménez is thoroughly uncontentious.
Europarl v8

Die Frist für die Vorlage von Änderungsanträgen endet heute Nachmittag um 15.00 Uhr.
The deadline for tabling amendments is 3 p.m. this afternoon.
Europarl v8

Leider spricht die Vorlage immer wieder von Verfassung.
Unfortunately, the draft repeatedly speaks of a constitution.
Europarl v8

Wir haben uns auch mit der Vorlage von Änderungsanträgen auseinandergesetzt.
We have also looked at tabling amendments.
Europarl v8

Die Austauschorganisationen können die Vorlage von ärztlichen Attesten verlangen.
The USIA had overseen the program on behalf of the U.S. Federal Government.
Wikipedia v1.0

Die Zahlung erfolgt gegen Vorlage von Belegen, aus denen insbesondere Folgendes hervorgeht:
Payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular:
JRC-Acquis v3.0

Die Kontrollen können auch die Vorlage von Ausfuhrzeugnissen beinhalten.
Checking may also include the presentation of export certificates.
JRC-Acquis v3.0

Diese Zahlung erfolgt nur auf Vorlage von Belegen, die folgende Angaben enthalten:
Payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular:
JRC-Acquis v3.0

Für Händels Oper wurde die Vorlage von unbekannter Hand überarbeitet.
In 2008, the opera was presented by The Royal Danish Opera.
Wikipedia v1.0

Der jährliche Termin für die Vorlage von Vorschlägen ist der 1. November.
The annual deadline for submitting proposals is 1 November.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtung zur Vorlage von Zwischenberichten der Geschäftsleitung sollte daher abgeschafft werden.
The requirement to publish interim management statements should therefore be abolished.
TildeMODEL v2018

In diesen Artikeln wird die Vorlage und Auswahl von Vorhaben erläutert.
These articles explain the submission and selection of projects.
TildeMODEL v2018

Die Behörde wird ausführliche Leitlinien für die Erstellung und Vorlage von Anträgen veröffentlichen.
The Authority shall publish detailed guidance concerning the preparation and the submission of the application.
TildeMODEL v2018

Er fordert jedoch die Vorlage von Kriterien zur Rechtfertigung dieser Erhö­hungen.
However, he called for a presentation of the criteria justifying the increases.
TildeMODEL v2018

Die Zahlung erfolgt gegen Vorlage von Belegen, die folgende Angaben enthalten:
Payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular:
DGT v2019

Die betroffenen Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage von Informationen über:
The Member States concerned shall request the submission of information as regards:
DGT v2019

Die Vorlage von konsolidierten Berichten sollte zulässig sein.
The presentation of consolidated reports is to be permitted.
DGT v2019

Die betreffenden Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage von:
The Member States concerned shall request the submission of:
DGT v2019

Die betroffenen Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage von:
The Member States concerned shall request the submission of:
DGT v2019

Dieser Bereich betrifft die Vorlage von Statistiken über die Gesundheitsversorgung.
The aim of this domain is the provision of statistics on health care.
DGT v2019

Dieser Bereich betrifft die Vorlage von Statistiken über Todesursachen.
The aim of this domain is the provision of statistics on the causes of death.
DGT v2019

Die Vorlage von Daten über die Merkmale von Totgeburten erfolgt auf freiwilliger Basis.
The provision of data relating to the characteristics of stillbirths shall be on a voluntary basis.
DGT v2019

Dieser Bereich betrifft die Vorlage von Statistiken über Arbeitsunfälle.
The aim of this domain is the provision of statistics on accidents at work.
DGT v2019

Die Verpflichtung zur Vorlage von Zwischenmitteilungen der Geschäftsleitung sollte daher abgeschafft werden.
The requirement to publish interim management statements should therefore be abolished.
DGT v2019