Übersetzung für "Vorlage von" in Englisch
Insgesamt
ist
diese
Vorlage
von
Frau
Redondo
Jiménez
völlig
unstrittig.
Overall,
this
report
by
Mrs
Redondo
Jiménez
is
thoroughly
uncontentious.
Europarl v8
Die
Frist
für
die
Vorlage
von
Änderungsanträgen
endet
heute
Nachmittag
um
15.00
Uhr.
The
deadline
for
tabling
amendments
is
3
p.m.
this
afternoon.
Europarl v8
Leider
spricht
die
Vorlage
immer
wieder
von
Verfassung.
Unfortunately,
the
draft
repeatedly
speaks
of
a
constitution.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auch
mit
der
Vorlage
von
Änderungsanträgen
auseinandergesetzt.
We
have
also
looked
at
tabling
amendments.
Europarl v8
Die
Austauschorganisationen
können
die
Vorlage
von
ärztlichen
Attesten
verlangen.
The
USIA
had
overseen
the
program
on
behalf
of
the
U.S.
Federal
Government.
Wikipedia v1.0
Die
Zahlung
erfolgt
gegen
Vorlage
von
Belegen,
aus
denen
insbesondere
Folgendes
hervorgeht:
Payment
shall
be
subject
to
the
presentation
of
supporting
documents
certifying
in
particular:
JRC-Acquis v3.0
Die
Kontrollen
können
auch
die
Vorlage
von
Ausfuhrzeugnissen
beinhalten.
Checking
may
also
include
the
presentation
of
export
certificates.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Zahlung
erfolgt
nur
auf
Vorlage
von
Belegen,
die
folgende
Angaben
enthalten:
Payment
shall
be
subject
to
the
presentation
of
supporting
documents
certifying
in
particular:
JRC-Acquis v3.0
Für
Händels
Oper
wurde
die
Vorlage
von
unbekannter
Hand
überarbeitet.
In
2008,
the
opera
was
presented
by
The
Royal
Danish
Opera.
Wikipedia v1.0
Der
jährliche
Termin
für
die
Vorlage
von
Vorschlägen
ist
der
1.
November.
The
annual
deadline
for
submitting
proposals
is
1
November.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
zur
Vorlage
von
Zwischenberichten
der
Geschäftsleitung
sollte
daher
abgeschafft
werden.
The
requirement
to
publish
interim
management
statements
should
therefore
be
abolished.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Artikeln
wird
die
Vorlage
und
Auswahl
von
Vorhaben
erläutert.
These
articles
explain
the
submission
and
selection
of
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Behörde
wird
ausführliche
Leitlinien
für
die
Erstellung
und
Vorlage
von
Anträgen
veröffentlichen.
The
Authority
shall
publish
detailed
guidance
concerning
the
preparation
and
the
submission
of
the
application.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
jedoch
die
Vorlage
von
Kriterien
zur
Rechtfertigung
dieser
Erhöhungen.
However,
he
called
for
a
presentation
of
the
criteria
justifying
the
increases.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlung
erfolgt
gegen
Vorlage
von
Belegen,
die
folgende
Angaben
enthalten:
Payment
shall
be
subject
to
the
presentation
of
supporting
documents
certifying
in
particular:
DGT v2019
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
von
Informationen
über:
The
Member
States
concerned
shall
request
the
submission
of
information
as
regards:
DGT v2019
Die
Vorlage
von
konsolidierten
Berichten
sollte
zulässig
sein.
The
presentation
of
consolidated
reports
is
to
be
permitted.
DGT v2019
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
von:
The
Member
States
concerned
shall
request
the
submission
of:
DGT v2019
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
von:
The
Member
States
concerned
shall
request
the
submission
of:
DGT v2019
Dieser
Bereich
betrifft
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Gesundheitsversorgung.
The
aim
of
this
domain
is
the
provision
of
statistics
on
health
care.
DGT v2019
Dieser
Bereich
betrifft
die
Vorlage
von
Statistiken
über
Todesursachen.
The
aim
of
this
domain
is
the
provision
of
statistics
on
the
causes
of
death.
DGT v2019
Die
Vorlage
von
Daten
über
die
Merkmale
von
Totgeburten
erfolgt
auf
freiwilliger
Basis.
The
provision
of
data
relating
to
the
characteristics
of
stillbirths
shall
be
on
a
voluntary
basis.
DGT v2019
Dieser
Bereich
betrifft
die
Vorlage
von
Statistiken
über
Arbeitsunfälle.
The
aim
of
this
domain
is
the
provision
of
statistics
on
accidents
at
work.
DGT v2019
Die
Verpflichtung
zur
Vorlage
von
Zwischenmitteilungen
der
Geschäftsleitung
sollte
daher
abgeschafft
werden.
The
requirement
to
publish
interim
management
statements
should
therefore
be
abolished.
DGT v2019