Übersetzung für "Vorläufige höhepunkt" in Englisch
Es
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
von
jahrzehntelangen
Klimaverhandlungen.
Key
points
of
the
Paris
climate
agreement.
ParaCrawl v7.1
Olympia
ist
ja
der
vorläufige
Höhepunkt
einer
jahrzehntelangen
Ausbildung
und
Vorbereitung.
The
Olympics
is
the
preliminary
highlight
of
decades
of
training
and
preparation.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurzfilm
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
der
Social-Media-Kampagne
Destination
Frankfurt.
The
short
film
is
the
highlight
of
the
social
media
campaign
Destination
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Das
Johanns
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
in
der
Karriere
von
Michael
Simon
Reis.
The
Johanns
is
another
highlight
in
Michael
Simon
Reis'
career.
ParaCrawl v7.1
Der
5.Track
des
Albums
„Atrum
Regina“
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
des
Albums.
The
5th
track
“Atrum
Regina”
so
far
is
the
ultimate
highlight
of
the
album.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
ist,
dass
Sophie
Juliens
Hochzeit
platzen
lässt,
er
daraufhin
von
seinem
Vater
verstoßen
wird
und
sie
durch
ein
weiteres
Spiel
fast
zu
Tode
kommt.
The
climax
is
reached
when
Sophie
interrupts
Julien's
wedding,
after
which
he
is
cast
out
by
his
father
and
Sophie
is
nearly
killed
during
another
game.
Wikipedia v1.0
Der
vorläufige
Höhepunkt
ist,
dass
Sophie
Juliens
Hochzeit
platzen
lässt,
er
daraufhin
von
seinem
Vater
verstoßen
wird
und
sie
bei
einem
weiteren
Spiel
fast
zu
Tode
kommt.
The
climax
is
reached
when
Sophie
interrupts
Julien's
wedding,
after
which
he
is
cast
out
by
his
father
and
Sophie
is
nearly
killed
during
another
game.
WikiMatrix v1
Dieses
Wählervotum
richtet
sich
gegen
die
gesamte
herkömmliche
Parteienlandschaft
und
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
der
Loslösung
der
Massen
von
den
bürgerlichen
Parteien,
dem
Parlamentarismus
und
seinen
Institutionen.
This
attitude
of
the
voters
is
directed
against
the
entire
traditional
party
landscape
and,
for
the
time
being,
it
means
the
climax
of
the
detachment
of
the
masses
from
the
bourgeois
parties,
parliamentarianism
and
its
institutions.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
in
der
Karriere
von
EVIDENCE
ONE
war
dann
Anfang
2004
zweifelsfrei
das
Signing
bei
Nuclear
Blast
Records.
The
latest
highlight
in
the
career
of
EVIDENCE
ONE
is
without
a
doubt
signing
a
contract
with
Nuclear
Blast
Records
in
early
2004.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
eines
jahrelangen
Rechtsstreits
zwischen
dem
Bundesgericht
und
dessen
vorherigem
Software-Zulieferer
Weblaw
AG.
This
is
the
tentative
culmination
of
a
year-long
legal
battle
between
the
court
and
its
former
software
provider
Weblaw
AG.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
dieser
Verbindung
wird
im
Herbst
2004
die
Ausstellung
Aus
deutscher
Sicht
im
Moskauer
Puschkin-Museum
.
The
current
highlight
of
this
connection
is
the
exhibition
A
German
View,
which
is
to
take
place
in
Moscow's
Pushkin
Museum
in
the
fall
of
2004.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
Februar
wartet
schließlich
der
vorläufige
Höhepunkt
dieses
Winters
auf
Opel-Chef
Dr.Karl-Thomas
Neumann,
wenn
er
sich
auf
den
Weg
nach
Zagreb
macht.
And
finally,
February
19
will
be
a
special
highlight
of
this
winter
for
Opel
Group
CEO
Dr.Karl-Thomas
Neumann
when
he
heads
to
Zagreb.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
der
Tätigkeiten
des
NOVO-Teams
ist
in
der
Eröffnung
des
ersten
1F-Strafverfahrens
gegen
die
mutmaßlichen
Kriegsverbrecher
Habibullah
Jalalzoy
und
Heshamuddin
Hesam
am
19.
September
2005
in
Den
Haag
zu
sehen.
The
culmination
of
the
revamped
NOVO
team’s
efforts
was
to
be
seen
in
the
opening
of
the
first
1F-trial,
on
19
September
2005,
against
the
suspected
war
criminals
Habibullah
Jalalzoy
and
Heshamuddin
Hesam.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
–
das
endgültige
Scheitern
der
Verhandlungen,
die
faktische
Insolvenz
des
Landes,
die
Schließung
der
griechischen
Banken
sowie
das
Referendum
–
ist
in
dieser
Umfrage
daher
noch
nicht
berücksichtigt.
The
recent
climax
(the
projected
failure
of
the
negotiations,
potential
closure
of
Greek
banks,
the
referendum
and
then
the
last
minute
agreed
deal)
is
therefore
not
reflected
in
this
survey.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
war
die
von
Regionalparlament
und
-regierung
organisierte
Volksabstimmung
am
16.3.2014
über
den
Anschluss
der
Krim
an
die
Russische
Föderation.
The
climax
up
till
now
was
the
plebiscite
organized
by
the
regional
parliament
and
government
on
16
March
2014
on
the
accession
of
Crimea
to
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
ihres
Schaffens
findet
nicht
zufällig
in
St.
Petersburg,
wo
die
Ausstellung
2003
mit
großem
Erfolg
eröffnet
wurde,
und
in
Moskau
statt.
The
culmination
is
not
accidentally
taking
place
in
St.Petersburg,
where
the
exhibition
was
opend
in
2003
with
great
success,
and
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
einer
engen
Zusammenarbeit
der
Historischen
Institute
der
Johannes
Gutenberg-Universität
Mainz
(JGU)
und
der
University
of
Glasgow
in
Schottland.
The
award
is
the
current
high
point
of
a
close
cooperation
between
the
Departments
of
History
at
Johannes
Gutenberg
University
Mainz
(JGU)
and
the
University
of
Glasgow
in
Scotland.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Höhepunkt
der
Tätigkeiten
des
NOVO-Teams
ist
im
1F-Strafverfahrens
gegen
die
mittlerweile
verurteilten
Kriegsverbrecher
Habibullah
Jalalzoy
und
Heshamuddin
Hesam
von
September-Oktober
2005
in
Den
Haag
zu
sehen
(auf
auf
Trial
Watch).
The
culmination
of
its
efforts
so
far
is
to
be
seen
in
the
1F-trial
which
led
to
a
successful
conviction
of
the
Afghan
war
criminals
Habibullah
Jalalzoy
and
Heshamuddin
Hesam,
in
September-October
2005
(see
both
profiles
on
Trial
Watch).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dies
der
vorläufige
Höhepunkt
einer
Entwicklung,
die
in
den
letzten
zehn
Jahren
eingesetzt
hat.
This
is
the
current
peak
in
a
development
that
has
begun
in
the
past
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
nutzlose
Kandidatur
von
Saryusz-Wolski
ist
der
vorläufige
Höhepunkt
der
schwachen
Außenpolitik
der
aktuellen
polnischen
Führungsriege,
kritisiert
das
Boulevardblatt
Fakt:
Saryusz-Wolski's
useless
candidacy
is
latest
blunder
in
the
current
Polish
leadership's
weak
foreign
policy,
the
conservative
tabloid
Fakt
writes:
ParaCrawl v7.1