Übersetzung für "Vorhergesagt werden" in Englisch

Nur selten können Erdbeben wie diese vorhergesagt werden.
Only rarely can earthquakes such as this be predicted.
Europarl v8

Trotzdem können ihre Statistiken genau, mithilfe mathematischer Physik, vorhergesagt werden.
And still, their statistics can be accurately predicted by mathematical physics.
TED2020 v1

Die Auswirkungen der 1q21.1-Mikrodeletion auf das Kind können jedoch nicht vorhergesagt werden.
The effect of the syndrome on the child cannot be predicted.
Wikipedia v1.0

Das Ansprechen auf Rivastigmin kann nicht für jeden Einzelfall vorhergesagt werden.
Individual response to rivastigmine cannot be predicted.
EMEA v3

Offensichtlich kann der Verlauf des technischen Fortschritts schwer vorhergesagt werden.
Clearly, the trajectory of technological progress is difficult to predict.
News-Commentary v14

Bei kurzfristigeren Prognosen können Tendenzen im Dienstleistungsbereich detaillierter vorhergesagt werden.
With a shorter-time perspective, a more detailed forecast of trends in services can be provided.
TildeMODEL v2018

Auswaschung und Mobilität können mithilfe von Modellen vorhergesagt werden.
Where a chemical safety report is required, the results of the PBT and vPvB assessment as set out in the chemical safety report shall be given.
DGT v2019

Auswaschung und Mobilität können mit Hilfe von Modellen vorhergesagt werden.
Leaching and mobility can be predicted from models.
DGT v2019

Die Reaktion des Ministerrats oder des Europäischen Parlaments kann nicht vorhergesagt werden.
It is not possible to predict what sort of reception it will be given by either the Council of Ministers or the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Dies sind Wirkstoffe einer Arzneimittelgruppe, in der ähnliche Wechselwirkungen vorhergesagt werden konnten.
These are drugs within class where similar interactions could be predicted.
TildeMODEL v2018

Die voraussichtliche Lebensdauer von Filterselbstrettern kann trotz grosser Erfahrungen nicht genau vorhergesagt werden.
The actual carrying life of a self-rescuer in service cannot be predicted with certainty in spite of much accumulated experience to date.
EUbookshop v2

Diese gelegentlichen Eruptionen dauern meist einige Minuten und können nicht vorhergesagt werden.
These occasional eruptions, usually last for several minutes and cannot be predicted.
EuroPat v2

Vergleich der Signalschwellenpegel, die nach ISO 7731 und dem Gestaltungsfensterverfahren vorhergesagt werden.
To compare the signal threshold levels predicted by the ISO 7731 and Design Window techniques.
EUbookshop v2

Diese Ergebnisse können nicht vorhergesagt werden und unterliegen den Spielregeln.
These results cannot be predicted and are subject to games rules.
CCAligned v1

Die Fahrtzeit kann nicht exakt vorhergesagt werden, da sie vom Verkehr abhängt.
They cannot exactly predict how long the ride will take, because it depends on the traffic.
ParaCrawl v7.1

Die Beerenernte kann nicht nach der Blüte vorhergesagt werden.
The berry crop can't be judged from the flowering.
ParaCrawl v7.1

Wieweit kann das Klima und seine Variabilität vorhergesagt werden?
To what extent can climate and its variability be predicted?
ParaCrawl v7.1

Eine gründliche, positive Kontrolle kann von anderen vorhergesagt werden.
A thorough, positive control can be predicted by others.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Wartungen werden vorhergesagt und automatisch bei der Instandhaltung durchgeführt.
Necessary servicing is predicted and automatically carried out during maintenance.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten der Bauteile kann anhand hinterlegter Werte für verschiedene Einsatzbedingungen vorhergesagt werden.
The properties of the components can be predicted under different operating conditions using stored data.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Bearbeitung eines Antrags kann im Einzelfall nicht vorhergesagt werden.
The current processing time cannot be predicted for individual cases.
ParaCrawl v7.1

Kann Zukunft tatsächlich mit empirischen Mitteln vorhergesagt werden?
Can future really be predicted empirically?
ParaCrawl v7.1

So kann nun auch die Stärke der hautsensibilisierenden Wirkung eines Stoffes vorhergesagt werden.
This allows the intensity of a substance's skin-sensitizing effect to be predicted.
ParaCrawl v7.1

Aus der Analyse von Anlagen- und Serviceberichten können Fehler vorhergesagt und verhindert werden.
The analysis of system and service reports can successfully predict and prevent malfunctions.
ParaCrawl v7.1

Was in dem Turnier, kann nicht vorhergesagt werden,
What works in the tournament, could not be predicted,
ParaCrawl v7.1