Übersetzung für "Vorhergesagt werden" in Englisch
Nur
selten
können
Erdbeben
wie
diese
vorhergesagt
werden.
Only
rarely
can
earthquakes
such
as
this
be
predicted.
Europarl v8
Trotzdem
können
ihre
Statistiken
genau,
mithilfe
mathematischer
Physik,
vorhergesagt
werden.
And
still,
their
statistics
can
be
accurately
predicted
by
mathematical
physics.
TED2020 v1
Die
Auswirkungen
der
1q21.1-Mikrodeletion
auf
das
Kind
können
jedoch
nicht
vorhergesagt
werden.
The
effect
of
the
syndrome
on
the
child
cannot
be
predicted.
Wikipedia v1.0
Das
Ansprechen
auf
Rivastigmin
kann
nicht
für
jeden
Einzelfall
vorhergesagt
werden.
Individual
response
to
rivastigmine
cannot
be
predicted.
EMEA v3
Offensichtlich
kann
der
Verlauf
des
technischen
Fortschritts
schwer
vorhergesagt
werden.
Clearly,
the
trajectory
of
technological
progress
is
difficult
to
predict.
News-Commentary v14
Bei
kurzfristigeren
Prognosen
können
Tendenzen
im
Dienstleistungsbereich
detaillierter
vorhergesagt
werden.
With
a
shorter-time
perspective,
a
more
detailed
forecast
of
trends
in
services
can
be
provided.
TildeMODEL v2018
Auswaschung
und
Mobilität
können
mithilfe
von
Modellen
vorhergesagt
werden.
Where
a
chemical
safety
report
is
required,
the
results
of
the
PBT
and
vPvB
assessment
as
set
out
in
the
chemical
safety
report
shall
be
given.
DGT v2019
Auswaschung
und
Mobilität
können
mit
Hilfe
von
Modellen
vorhergesagt
werden.
Leaching
and
mobility
can
be
predicted
from
models.
DGT v2019
Die
Reaktion
des
Ministerrats
oder
des
Europäischen
Parlaments
kann
nicht
vorhergesagt
werden.
It
is
not
possible
to
predict
what
sort
of
reception
it
will
be
given
by
either
the
Council
of
Ministers
or
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
Wirkstoffe
einer
Arzneimittelgruppe,
in
der
ähnliche
Wechselwirkungen
vorhergesagt
werden
konnten.
These
are
drugs
within
class
where
similar
interactions
could
be
predicted.
TildeMODEL v2018
Die
voraussichtliche
Lebensdauer
von
Filterselbstrettern
kann
trotz
grosser
Erfahrungen
nicht
genau
vorhergesagt
werden.
The
actual
carrying
life
of
a
self-rescuer
in
service
cannot
be
predicted
with
certainty
in
spite
of
much
accumulated
experience
to
date.
EUbookshop v2
Diese
gelegentlichen
Eruptionen
dauern
meist
einige
Minuten
und
können
nicht
vorhergesagt
werden.
These
occasional
eruptions,
usually
last
for
several
minutes
and
cannot
be
predicted.
EuroPat v2
Vergleich
der
Signalschwellenpegel,
die
nach
ISO
7731
und
dem
Gestaltungsfensterverfahren
vorhergesagt
werden.
To
compare
the
signal
threshold
levels
predicted
by
the
ISO
7731
and
Design
Window
techniques.
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
können
nicht
vorhergesagt
werden
und
unterliegen
den
Spielregeln.
These
results
cannot
be
predicted
and
are
subject
to
games
rules.
CCAligned v1
Die
Fahrtzeit
kann
nicht
exakt
vorhergesagt
werden,
da
sie
vom
Verkehr
abhängt.
They
cannot
exactly
predict
how
long
the
ride
will
take,
because
it
depends
on
the
traffic.
ParaCrawl v7.1
Die
Beerenernte
kann
nicht
nach
der
Blüte
vorhergesagt
werden.
The
berry
crop
can't
be
judged
from
the
flowering.
ParaCrawl v7.1
Wieweit
kann
das
Klima
und
seine
Variabilität
vorhergesagt
werden?
To
what
extent
can
climate
and
its
variability
be
predicted?
ParaCrawl v7.1
Eine
gründliche,
positive
Kontrolle
kann
von
anderen
vorhergesagt
werden.
A
thorough,
positive
control
can
be
predicted
by
others.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
Wartungen
werden
vorhergesagt
und
automatisch
bei
der
Instandhaltung
durchgeführt.
Necessary
servicing
is
predicted
and
automatically
carried
out
during
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhalten
der
Bauteile
kann
anhand
hinterlegter
Werte
für
verschiedene
Einsatzbedingungen
vorhergesagt
werden.
The
properties
of
the
components
can
be
predicted
under
different
operating
conditions
using
stored
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Bearbeitung
eines
Antrags
kann
im
Einzelfall
nicht
vorhergesagt
werden.
The
current
processing
time
cannot
be
predicted
for
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Kann
Zukunft
tatsächlich
mit
empirischen
Mitteln
vorhergesagt
werden?
Can
future
really
be
predicted
empirically?
ParaCrawl v7.1
So
kann
nun
auch
die
Stärke
der
hautsensibilisierenden
Wirkung
eines
Stoffes
vorhergesagt
werden.
This
allows
the
intensity
of
a
substance's
skin-sensitizing
effect
to
be
predicted.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Analyse
von
Anlagen-
und
Serviceberichten
können
Fehler
vorhergesagt
und
verhindert
werden.
The
analysis
of
system
and
service
reports
can
successfully
predict
and
prevent
malfunctions.
ParaCrawl v7.1
Was
in
dem
Turnier,
kann
nicht
vorhergesagt
werden,
What
works
in
the
tournament,
could
not
be
predicted,
ParaCrawl v7.1