Übersetzung für "Vorhanden ist" in Englisch
Die
Technologie
ist
vorhanden
-
wie
Kommissar
Verheugen
zu
Recht
gesagt
hat.
The
technology
is
already
here,
as
Commissioner
Verheugen
has
rightly
said.
Europarl v8
Der
politische
Wille
in
der
serbischen
Regierung
ist
vorhanden.
The
political
will
exists
in
the
Serbian
Government.
Europarl v8
Die
Fazilität
ist
vorhanden,
doch
wird
sie
nicht
in
ausreichendem
Maße
bekanntgemacht.
So,
the
scheme
is
in
place
but
is
not
sufficiently
publicized.
Europarl v8
Wir
können
nichts
unternehmen,
wenn
der
politische
Wille
dazu
nicht
vorhanden
ist.
Nothing
can
be
done
if
the
political
will
is
not
present.
Europarl v8
Dieser
gute
Wille
der
Partnerländer
ist
sicherlich
vorhanden,
ist
aber
unterschiedlich
ausgeprägt.
This
goodwill
on
the
part
of
our
partner
countries
is
certainly
there,
but
to
varying
degrees.
Europarl v8
Sind
keine
geeigneten
öffentlichen
Verkehrsmittel
vorhanden,
ist
auf
andere
umweltfreundlichere
Verkehrsmittel
hinzuweisen.
Where
no
appropriate
public
transport
exists,
information
on
other
environmentally
preferable
means
of
transport
shall
also
be
provided.
DGT v2019
Alle
Probleme
können
politisch
gelöst
werden,
so
der
Wille
dazu
vorhanden
ist.
All
problems
can
be
resolved
in
politics
if
the
will
is
there.
Europarl v8
Das
ist
notwendig,
da
gegenwärtig
kein
Plan
vorhanden
ist.
This
is
necessary
because
there
is
no
such
plan
at
the
present
time.
Europarl v8
Ist
ein
Zwischenbau
vorhanden,
dann
ist
eine
stellenweise
Beschädigung
zulässig.
If
a
breaker
is
fitted,
localised
damage
is
permissible.
DGT v2019
Manche
Probleme
entstehen
dadurch,
daß
da
so
eine
Zwischensituation
vorhanden
ist.
Many
problems
arise
because
the
situation
is
neither
one
thing
nor
the
other.
Europarl v8
Soweit
vorhanden,
ist
die
entsprechende
Nummer
des
Feldes
des
Einheitspapiers
angegeben.
When
present,
the
appropriate
number
of
the
box
on
the
SAD
is
noted.
DGT v2019
Ist
ein
Überschuss
an
Hydroxyprolin
vorhanden,
so
ist
eine
Korrektur
erforderlich.
If
excess
hydroxyproline
is
present,
a
correction
is
necessary.
DGT v2019
Ist
kein
Tarifvertrag
vorhanden,
ist
dies
ebenfalls
anzugeben.
If
no
collective
agreement
exists,
this
should
also
be
indicated.
DGT v2019
Aber
der
Wille
ist
vorhanden
und
darüber
sollten
wir
uns
sehr
freuen.
But
the
will
is
there
and
for
that
we
should
be
very
pleased.
Europarl v8
Diese
Gespräche
zeigten,
daß
eine
beträchtliche
Menge
gegenseitiges
Verstehen
vorhanden
ist.
These
talks
showed
the
considerable
amount
of
mutual
understanding
which
exists.
Europarl v8
Die
Technik,
Herr
Callanan,
ist
vorhanden.
The
technology,
Mr
Callanan,
is
available.
Europarl v8
Damit,
dass
ein
Markt
vorhanden
ist,
werden
aber
keine
Emissionen
verringert.
The
fact
that
it
is
a
market
will
not
bring
about
a
reduction
in
emissions.
Europarl v8
Die
Technologie
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Behandlung
von
AIDS-Kranken
ist
vorhanden.
The
technology
is
there
to
provide
suitable
treatment
to
sufferers
of
this
disease.
Europarl v8
Es
sieht
jedoch
so
aus,
als
ob
dazu
keine
Einigkeit
vorhanden
ist.
There
does
not
appear
to
be
agreement,
however.
Europarl v8
Man
kann
es,
die
Technologie
ist
vorhanden.
It
can
be
done;
the
technology
is
there.
Europarl v8
Die
Union
ist
stark,
wenn
Solidarität
vorhanden
ist.
The
Union
is
strong
when
there
is
solidarity.
Europarl v8
Es
soll
einen
Bürgersinn
schaffen,
wo
keiner
vorhanden
ist.
It
seeks
to
create
a
sense
of
citizenship
where
none
exists.
Europarl v8
Dies
ist
der
erneuerbare
Energieträger,
der
in
Afrika
reichlich
vorhanden
ist.
It
is
the
renewable
energy
which
Africa
has
in
abundance.
Europarl v8
Hier
ist
nur
eine
Geldquelle
vorhanden,
und
dies
ist
die
erste
Säule.
There
is
only
one
source
of
money
available
here
and
that
is
the
first
pillar.
Europarl v8
Hier
sind
Mittel
vorhanden,
und
das
ist
ein
sehr
wichtiger
Bereich.
Resources
are
available
for
it,
and
it
is
a
very
important
area.
Europarl v8
Doch
es
gibt
kein
Wirtschaftswachstum,
weil
kein
Vertrauen
vorhanden
ist.
But
there
is
no
economic
growth
because
there
is
no
confidence.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
hier
noch
ein
gerüttelt
Maß
an
Fehlwahrnehmung
vorhanden
ist.
I
think
that
there
is
still
a
good
measure
of
misconception
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Unterstützung
des
Parlaments
ist
vorhanden.
It
has
the
support
of
Parliament.
Europarl v8