Übersetzung für "Vorgesehen sind" in Englisch

Güterwagen, die nicht zum Rangieren über Ablaufberge vorgesehen sind:
Freight wagons not intended to go over a hump:
DGT v2019

Vorgesehen sind ebenfalls Bestimmungen zu Anpassungsverfahren für die Schiffe im Liniendienst.
There is also provision for adjustment procedures regarding ships providing scheduled services.
Europarl v8

Vorgesehen sind 60 Millionen, 40 als Zuschuss und 20 als Darlehen.
EUR 60 million is committed, of which 40 million is grants and 20 million is loans.
Europarl v8

Zweitens: Wenn Aktionen vorgesehen sind, sind sechs Monate wiederum relativ kurz.
The second is that, if it is envisaged that action will be taken, six months is again a relatively short period.
Europarl v8

Nicht bei Vögeln anwenden, deren Eier für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Not for use in birds producing or intended to produce eggs for human consumption.
ELRC_2682 v1

Nicht bei Geflügel anwenden, dessen Eier zum menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Not permitted for use in laying birds producing eggs for human consumption.
ELRC_2682 v1

Nicht anwenden bei Tieren, deren Eier für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Do not use in animals producing eggs for human consumption.
ELRC_2682 v1

Diese Koeffizienten entsprechen denen, die in Artikel 21 Absatz 1 vorgesehen sind.
The coefficients shall be those set out in Article 21(1).
JRC-Acquis v3.0

Nicht anwenden bei adulten Bullen, die zur Zucht vorgesehen sind.
Do not use in adult bulls intended for breeding.
ELRC_2682 v1

Nicht bei Geflügel anwenden, dessen Eier für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Not authorised for use in birds producing eggs for human consumption.
ELRC_2682 v1

Nicht anwenden bei Tauben, die für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Not for use in pigeons for human consumption.
ELRC_2682 v1

Nicht anwenden bei Hühnern, deren Eier für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Do not administer to chickens producing eggs for human consumption.
ELRC_2682 v1

Diese Koeffizienten entsprechen denen, die in Artikel 50 Absatz 1 vorgesehen sind.
The coefficients shall be those set out in Article 50(1).
JRC-Acquis v3.0

Nicht bei Legetieren anwenden, deren Eier für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Not authorised for use in laying birds producing eggs for human consumption.
ELRC_2682 v1

Nicht bei Hühnern anwenden, deren Eier für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Not to be used in chicken producing eggs intended for human consumption
ELRC_2682 v1

Diese Regelung gilt für Einrichtungen und Teile, die vorgesehen sind für:
This Regulation applies to devices and components intended for:
DGT v2019

Diese Regelung gilt für Einrichtungen und Bauteile, die vorgesehen sind für:
This Regulation applies to devices and components intended for:
DGT v2019

Bitte geben Sie an, welche Präventions- und Schutzmaßnahmen bestehen oder vorgesehen sind.
Specify existing or envisaged prevention and protection measures.
TildeMODEL v2018

Bitte geben Sie an, welche Präventions- und Schutzmaßnahmen vorhanden oder vorgesehen sind.
Specify existing or envisaged prevention and protection measures
TildeMODEL v2018

Bekannten Antragstellern werden zu selten Verfahrenserleichterungen angeboten, die im Visakodex vorgesehen sind.
Procedural facilitations envisaged by the Visa Code for known applicants are provided too rarely.
TildeMODEL v2018