Übersetzung für "Sind vorgesehen" in Englisch
Die
Dienstleistungen,
also
die
Telekommunikation,
sind
nicht
vorgesehen.
The
service
industries,
and
that
includes
telecommunications
therefore,
are
not
provided
for.
Europarl v8
Für
diese
Kategorie
sind
100
%
vorgesehen.
100
%
is
proposed
for
this
category.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
sind
folgende
Verfahren
vorgesehen:
To
this
end,
provision
is
made
for
the
following
procedures:
DGT v2019
Für
negative
Kompetenzkonflikte
sind
keinerlei
Bestimmungen
vorgesehen.
There
is
no
provision
intended
to
deal
with
negative
conflicts
of
jurisdiction.
Europarl v8
Zumeist
sind
davon
sogenannte
geringwertige
Tiere
betroffen,
die
zum
Schlachten
vorgesehen
sind.
Such
suffering
is
inflicted
particularly
on
so-called
low-value
animals
such
as
animals
for
slaughter.
Europarl v8
Es
sind
Mittel
dafür
vorgesehen,
und
die
müssen
verstärkt
genutzt
werden.
Resources
are
provided
for
this
and
they
must
be
used
more
intensively.
Europarl v8
Auch
in
Armenien,
Aserbaidschan
und
Georgien
sind
Maßnahmen
vorgesehen.
Activities
are
also
foreseen
in
Armenia,
Azerbaijan
and
Georgia.
DGT v2019
Aber
Gespräche
sind
im
Vertrag
vorgesehen,
und
zwar
an
mindestens
zwei
Stellen.
But
discussions
are
in
the
treaty,
and
they
are
in
at
least
two
parts.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sind
auch
Sanktionen
vorgesehen.
This
is
why
sanctions
are
also
provided
for.
Europarl v8
Dezentralisierung
und
Flexibilität
sind
überhaupt
nicht
vorgesehen.
Decentralisation
and
flexibility
are
conspicuous
by
their
absence.
Europarl v8
Güterwagen,
die
nicht
zum
Rangieren
über
Ablaufberge
vorgesehen
sind:
Freight
wagons
not
intended
to
go
over
a
hump:
DGT v2019
Für
die
verschiedenen
Sektoren
sind
folgende
Darlehenshöchstbeträge
vorgesehen:
The
maximum
loans
for
the
three
branches
are:
DGT v2019
Das
steht
nicht
drin,
sondern
es
sind
bestimmte
Schritte
vorgesehen.
There
is
no
mention
of
this,
instead
provision
is
made
for
certain
steps
to
be
taken.
Europarl v8
Nur
zur
Vorbereitung
sind
sie
nicht
vorgesehen.
It
is
only
for
the
preparations
that
they
have
not
been
set
aside.
Europarl v8
Dann
sind
Sanktionen
vorgesehen,
die
unmöglich
durchzusetzen
sind.
Then
there
are
sanctions
that
are
impossible
to
impose.
Europarl v8
Andere
Änderungen
der
Bestimmungen
für
Kadmium
und
Quecksilber
sind
nicht
vorgesehen.
Otherwise,
there
is
no
change
for
provisions
on
cadmium
or
mercury.
Europarl v8
Vorgesehen
sind
ebenfalls
Bestimmungen
zu
Anpassungsverfahren
für
die
Schiffe
im
Liniendienst.
There
is
also
provision
for
adjustment
procedures
regarding
ships
providing
scheduled
services.
Europarl v8
Denn
es
sind
Ausnahmeregelungen
vorgesehen
und
es
werden
Lockerungen
akzeptiert.
In
fact
derogations
are
anticipated
and
flexibility
accepted.
Europarl v8
Beratungen
mit
Indonesien
und
anderen
Partnerländern
sind
ebenfalls
vorgesehen.
We
also
have
meetings
with
the
Indonesians
and
other
partner
countries.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sind
ausreichend
Schutzmechanismen
vorgesehen,
um
sämtliche
Interessen
zu
schützen.
I
believe
that
there
are
sufficient
safeguards
in
place
to
protect
all
interests.
Europarl v8
Vorgesehen
sind
60
Millionen,
40
als
Zuschuss
und
20
als
Darlehen.
EUR
60
million
is
committed,
of
which
40
million
is
grants
and
20
million
is
loans.
Europarl v8
Zweitens:
Wenn
Aktionen
vorgesehen
sind,
sind
sechs
Monate
wiederum
relativ
kurz.
The
second
is
that,
if
it
is
envisaged
that
action
will
be
taken,
six
months
is
again
a
relatively
short
period.
Europarl v8
Ein
Kinderkarussell
und
Entenangeln
sind
ebenfalls
vorgesehen.
A
children's
roundabout
and
a
duck
fishing
game
are
also
on
the
programme.
ELRA-W0201 v1
Nicht
bei
Vögeln
anwenden,
deren
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
sind.
Not
for
use
in
birds
producing
or
intended
to
produce
eggs
for
human
consumption.
ELRC_2682 v1
Nicht
bei
Geflügel
anwenden,
dessen
Eier
zum
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
sind.
Not
permitted
for
use
in
laying
birds
producing
eggs
for
human
consumption.
ELRC_2682 v1
Nicht
anwenden
bei
Tieren,
deren
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
sind.
Do
not
use
in
animals
producing
eggs
for
human
consumption.
ELRC_2682 v1