Übersetzung für "Es sind vorgesehen" in Englisch

Es sind Mittel dafür vorgesehen, und die müssen verstärkt genutzt werden.
Resources are provided for this and they must be used more intensively.
Europarl v8

Das steht nicht drin, sondern es sind bestimmte Schritte vorgesehen.
There is no mention of this, instead provision is made for certain steps to be taken.
Europarl v8

Denn es sind Ausnahmeregelungen vorgesehen und es werden Lockerungen akzeptiert.
In fact derogations are anticipated and flexibility accepted.
Europarl v8

Es sind verschie­dene Übergangsfristen vorgesehen, um das Inkrafttreten zu erleichtern.
Various transitional periods are provided for to facilitate its entry into force.
TildeMODEL v2018

Es sind vier Möglichkeiten vorgesehen, diese Freiheit einzuschränken:
Four ways in which this freedom can be restricted are listed, i.e.
TildeMODEL v2018

Es sind einige Optionen vorgesehen, die im Dialog Übungseinstellungen eingerichtet werden können.
Several options are implemented which can be configured in the dialog for the practice options.
KDE4 v2

Es sind vier Bohrungen vorgesehen, die Buchsenausnehmungen 27 bilden.
There are four bores, which form bush recesses 27 .
EuroPat v2

Es sind unterschiedliche Meßköpfe vorgesehen, die an die verschiedenen Meßorte angepaßt sind.
Provision is made for different probe heads that are adapted to fit the different measurement sites.
EuroPat v2

Es sind vertikale Trenches vorgesehen, die mit leitfähigem Material aufgefüllt sind.
Vertical trenches are provided that are filled with conductive material.
EuroPat v2

Es sind Anschlagmittel vorgesehen, die die Drehbewegung der Drehwelle 22 begrenzen.
Stop means are provided for limiting the rotational movement of the shaft 22 .
EuroPat v2

Es sind Dichtungsmittel vorgesehen, die sich an den Umfang des Kolbens legen.
Sealing means are provided which abut against the circumference of the piston.
EuroPat v2

Es sind zwei Stromspiegelanordnungen vorgesehen, welche jeweils einen konstanten Strom liefern.
Two current mirror arrangements are provided each of which produce a constant current.
EuroPat v2

Es sind Additiv-Zugabemittel vorgesehen, um ein Additiv in den Kraftstoff zuzugeben.
There are additive-adding means for adding an additive to the fuel.
EuroPat v2

Es sind Zahnräder vorgesehen, die einen Wendesatz bilden.
Wheels forming a changing set are provided.
EuroPat v2

Es sind Kumulierungsvorschriften vorgesehen, um diese Höchstgrenzen nicht zu überschreiten.
Rules are laid down on the combining of different types of aid so as to ensure thatthe ceilings are not exceeded.
EUbookshop v2

Es sind bestimmte Maßnahmen vorgesehen, die für Frauen von Interesse sind.
A number of measures have been provided for which concern women.
EUbookshop v2

Es sind ferner Überwachungsorgane vorgesehen, die ebenfalls der Übersichtlichkeit halber in Fig.
Monitoring elements are also provided, which are omitted from FIG.
EuroPat v2

Es sind zwei Sensortasten vorgesehen, die hinter der Betätigungsplatte angeordnet sind.
Provided are two sensor buttons, which are arranged behind the operating plate.
EuroPat v2

Es sind ferner Grenzwertmelder vorgesehen, die keine eigene Adresse aufweisen.
Further, limit detectors are provided which do not have an address of their own.
EuroPat v2

Es sind Sperrzylinder vorgesehen für einen Zwischenhalt beim Hochbringen der Werkstücke.
Locking cylinders are provided for an intermediate stop when the workpieces are moved upward.
EuroPat v2

Es sind Seitenwände vorgesehen, die deutlich niedriger als die Rollflansche sind.
Side walls which are considerably lower than the rolling flanges are provided.
EuroPat v2

Es sind ferner Antriebsmittel vorgesehen, um die Umlaufbewegung des Rotierteils zu erzeugen.
Furthermore, there are drive means to produce the peripheral motion of the rotating part.
EuroPat v2

Es sind 3 Geldkartenfächer vorgesehen, die Scheine passen ohne Falten hinein.
There are 3 cash card slots provided, the notes fit without folding into it.
ParaCrawl v7.1

Zum Thema Filter: Es sind keine Filter vorgesehen.
There is no filter usage planned for this lens.
ParaCrawl v7.1

Alle der Komfort, den Sie es gewohnt sind vorgesehen.
All of the comforts you're used to are provided for.
ParaCrawl v7.1

Es sind mehrere Druckstationen vorgesehen, beispielsweise eine Vordruckstation und eine Hauptdruckstation.
Several pressing stations are provided, for example a pre-pressing station and main pressing station.
EuroPat v2

Es sind keine Methoden vorgesehen, die ein Entsperren von Daten ermöglichen.
There are no methods provided, which enable an unlocking of data.
EuroPat v2

Es sind Elektromotoren vorgesehen, die die Positionierantriebe und die Spindelantriebe ausbilden.
The positioning drives and the spindle drives are formed by electric motors.
EuroPat v2