Übersetzung für "Vorgeschlagener zeitplan" in Englisch

Vorgeschlagener Zeitplan für die Durchführung der verschiedenen Maßnahmen, voraussichtliche Beteiligung und Laufzeit (siehe auch Ziffer 8).
Proposed timetable for implementing the various measures, expected uptake and duration (see also point 8).
DGT v2019

Kapazitätsreserven, Engpässe, fehlende Komponenten und potenzielle Alternativressourcen sowie die Folgen vorgeschlagener Änderungen im Zeitplan sind klar ersichtlich.
Clearly identify spare capacity, bottlenecks, missing components, alternative resource options and see the effects of proposed schedule changes
ParaCrawl v7.1

Ebenso unterstütze ich den von Herrn Coelho vorgeschlagenen Zeitplan.
I also support Mr Coelho's proposed timetable.
Europarl v8

Ich halte daher den von der Kommission vorgeschlagenen Zeitplan für hinreichend ambitioniert.
I therefore feel that the timetable proposed by the Commission is already sufficiently ambitious.
Europarl v8

Der vorgeschlagene Zeitplan erscheint mit Blick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament unrealistisch.
The proposed timetable seems unrealistic in light of the timing of the European elections.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der Beratungen hat der Vorsitz folgenden Zeitplan vorgeschlagen:
Following the discussion, the President proposed the following timetable:
TildeMODEL v2018

Aufgrund vorstehender Erläuterungen wird folgender Zeitplan vorgeschlagen:
In accordance with the above explanations, the time chart is as follows:
EUbookshop v2

Nur in bezug auf den vorgeschlagenen Zeitplan möchte ich Vorbehalte äußern.
I only have a reservation about the planned timetable.
EUbookshop v2

Auch hat das Weltwirtschaftsforum konkrete Maßnahmen sowie einen Zeitplan vorgeschlagen, um den Herausforderungen zu begegnen.
The World Economic Forum has also proposed concrete action and a timetable to respond to the challenges.
Europarl v8

Die im Rahmen der Meeresrichtlinie umzusetzenden Maßnahmen werden entsprechend dem vorgeschlagenen Zeitplan bis 2018 implementiert.
The measures that must be taken as part of the Marine Strategy will be up and running by 2018 according to the proposed timetable.
Europarl v8

Der vorgeschlagene Zeitplan soll ungerechtfertigte Benachteiligungen der europäischen Hersteller auf dem interna­tionalen Markt vermeiden.
The proposed schedule is designed to avoid imposing unfairly disadvantages to European producers on the international market.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist der vorgeschlagene Zeitplan für die Ergebnisse bis auf einige Ausnahmen eingehalten worden.
In addition, the timing of outputs in comparison with the proposed schedule has generally been maintained, with some exceptions.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Zeitplan würde den Herstellern der Gemeinschaft die Auf­rechterhaltung ihres derzeitigen Ausfuhrniveaus bis 2008 ermöglichen.
The proposed schedule would allow Community producers to retain their current production level until 2008.
TildeMODEL v2018

Es wird vorgeschlagen, einen Zeitplan aufzustellen, der einen Übergang unter Wahrung der Kontinuität ermöglicht.
It is proposed to establish a schedule that allows a transition in the continuity.
TildeMODEL v2018

Der von der Kommission vorgeschlagene Zeitplan für die Festsetzung der einzelnen Zielwerte fand allgemeine Zustimmung.
The timetable for the different targets proposed by the Commission, was generally accepted.
TildeMODEL v2018

Unter der Voraussetzung, daß die Aktion Ende 1991 genehmigt wird, wird folgender Zeitplan vorgeschlagen:
Assuming that the project will be approved in late 1991, the following time schedule is suggested.
EUbookshop v2

Der vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik vorgeschlagene Zeitplan ist keinesfalls unangemessen.
The timetable that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy is proposing is not too pressing.
Europarl v8

Ferner wurde der vorgeschlagene Zeitplan für die Abgabe der ersten Berichte Ende 2018 diskutiert.
Also, the proposed time schedule for the submission of the first set of reports by the end of 2018 was being discussed.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Vielzahl von Neuerungen wird ein ehrgeiziger Zeitplan vorgeschlagen, und wir erhoffen uns natürlich die Möglichkeit einer raschen Umsetzung der geplanten Aktionen.
There are many innovations, an ambitious timetable has been proposed, and naturally we hope the various measures can be implemented smoothly.
Europarl v8

Darin werden nur acht CCS-Projekte vorgeschlagen und der vorgeschlagene Zeitplan bedeutet, dass es unmöglich ist, dass alle bis 2015 umgesetzt werden.
It proposes only eight CCS projects, and the timetable it recommends means that it will be impossible for them all to be built by 2015.
Europarl v8

Sie strebte nach der Bewahrung des Inputs des Parlaments bei allen künftigen Entscheidungen über Postdienste an und brachte Skepsis gegenüber dem von der Kommission vorgeschlagenen Zeitplan zum Ausdruck, der, da nicht genügend detaillierte Forschungsergebnisse zur Verfügung stehen, zu schnell voranschreitet.
It strove to maintain Parliament's input into all future decisions taken on postal services and it expressed scepticism at the timetable proposed by the Commission, which was too fast with not enough detailed research available.
Europarl v8

Obgleich es keinen vorgeschlagenen Zeitplan für die Initiativen gemäß dem Aktionsplan gibt, hoffen wir, stetige Fortschritte zu erzielen.
Although there is no suggested timetable for the initiatives under the action plan we hope to make steady progress.
Europarl v8