Übersetzung für "Vorgegebene termine" in Englisch

Vom Käufer vorgegebene Termine können nicht beachtet werden und haben keine Gültigkeit.
Dates given by the buyer can not be respected and have no validity.
ParaCrawl v7.1

Kann ich die vorgegebenen Termine einhalten?
Can I meet the deadlines?
CCAligned v1

Aus diesem Grund müssen wir meines Erachtens in Zukunft ein wenig anders vorgehen, wobei wir alle die vorgegebenen Termine kennen.
This is why I think that in future we ought to operate slightly differently. After all, ladies and gentlemen, we are aware of the time limits.
Europarl v8

Für die nächsten Programmverhandlungen müssen auf jeden Fall exakte und verbindliche Termine vorgegeben werden, damit die Mitgliedstaaten und die Kommission die festgesetzten Regeln einhalten.
It is essential that the next programme negotiations are kept within strictly limited, precise and binding time limits, so that the Member States and the Commission respect the rules laid down.
Europarl v8

Wir haben in diesen Tagen große Schwierigkeiten, die Beitritte Rumäniens und Bulgariens so zu organisieren, dass wir auf der einen Seite die vom Rat eigentlich sehr frühzeitig vorgegebenen Termine einhalten und auf der anderen Seite auch Sorge dafür tragen, dass die Beitrittskandidaten nun tatsächlich den Stand an Errungenschaften erreichen, den wir von ihnen erwarten.
We are currently having major difficulties in arranging the accessions of Romania and Bulgaria in such a way that we can stick to the deadline set, frankly very prematurely, by the Council and still ensure that the candidate countries have in fact achieved what we expect of them.
Europarl v8

Der Ausschuß dringt darauf, daß in dem laut den Schlußausführungen der TEP aufzustellenden Plan klare Termine vorgegeben werden und daß die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß in aller Form über Fortschritte sowohl bei der Verwirklichung der Ziele der TEP als auch bei der Umsetzung ihrer Agenda im Sozial- und Umweltbereich berichtet.
The Committee asks that the Plan to be established as mentioned at the end of the TEP set clear target dates and asks the European Commission to formally report to the European Parliament and Economic and Social Committee on progress in achieving both the aims of the TEP and its socio-environmental agenda.
TildeMODEL v2018

Der EDIS-Beschluss enthält eine Reihe sogenannter Ergebnisse des „Typ 2“, die weitere Folgemaßnahmen und Verbesserungen des Systems innerhalb fest vorgegebener Termine ab der Annahme des Beschlusses erfordern.
The EDIS Decision includes a number of so called "type 2" findings, which require further follow up and improvements to the system within strict deadlines from the date of the Decision.
TildeMODEL v2018

Herr PIETTE erinnert die Mitglieder und die Delegierten daran, dass es unbedingt nötig sei, die Änderungsvorschläge zum Stellungnahmeentwurf entsprechend der vorgesehenen Proze­dur einzubringen, d.h. in schriftlicher Form und innerhalb der vorgegebenen Termine.
Mr Piette reminded the members and delegates that it was vital that any proposed amendments to draft opinions be submitted according to the established procedure, in written form and within the deadline.
TildeMODEL v2018

Die Minister ersuchten die Ad-hoc-Gruppe „Einwande­rung", bei der weiteren Durchführung des dem Europäi­schen Rat in Maastricht unterbreiteten und von ihm ge­billigten Arbeitsprogramms die vorgegebenen Termine zu berücksichtigen.
The Ministers asked the ad hoc Group on Immi­gration to continue implementing the work pro­gramme submitted to and approved by the Euro­pean Council at Maastricht, bearing in mind the deadlines set.
EUbookshop v2