Übersetzung für "Vorbildfunktion einnehmen" in Englisch
Ich
glaube,
dass
wir
hier
eine
Vorbildfunktion
einnehmen.
I
think
that
we
can
play
a
role
model
there.
ParaCrawl v7.1
Somit
könnte
das
Land
eine
Vorbildfunktion
einnehmen,
betonte
Steinmeier
während
seines
Aufenthalts.
As
such,
the
country
could
be
a
role
model
for
others,
said
Steinmeier
during
his
visit.
ParaCrawl v7.1
Dazu
brauchen
sie
Eltern
und
Lehrer,
die
dies
unterstützen
und
selbst
die
wichtige
Vorbildfunktion
einnehmen.
For
this
they
need
parents
and
teachers,
who
support
this
by
setting
a
good
example
.
ParaCrawl v7.1
Um
anderen
glaubwürdig
Regeln
setzen
zu
können,
müssen
wir
beim
staatlichen
Handeln
eine
Vorbildfunktion
einnehmen.
To
be
able
to
set
out
other
credible
rules,
the
state
must
set
a
good
example
with
its
actions.
ParaCrawl v7.1
Baluo
möchten
eine
Vorbildfunktion
einnehmen
und
demonstrieren,
was
diesbezüglich
mit
einfachen
Mitteln
möglich
ist.
We
want
Baluo
to
function
as
a
role
model
to
other
businesses,
and
show
what
is
possible
to
do
with
simple
means.
CCAligned v1
Der
kolumbianische
Pharmavertrieb
Audifarma
will
als
erstes
klimaneutrales
Unternehmen
seiner
Region
eine
Vorbildfunktion
einnehmen.
Columbian
pharmaceutical
services
company
Audifarma
wishes
to
set
an
example
by
becoming
the
first
carbon
neutral
company
in
its
region.
ParaCrawl v7.1
Erwachsene
sollten
eine
Vorbildfunktion
einnehmen,
um
Kinder
dabei
zu
unterstützen,
sich
verschiedene
Wissens-
und
Fähigkeitsmuster
anzueignen.
Adults
should
be
a
role
model,
thus
helping
children
to
acquire
different
types
of
knowledge
and
ability.
Europarl v8
Der
öffentliche
Sektor
ist
in
den
Aktionsplänen
besonders
zu
betonen,
da
er
nach
der
Richtlinie
eine
Vorbildfunktion
einnehmen
soll.
These
action
plans
are
to
lay
particular
stress
on
the
public
sector,
to
which
the
directive
gives
an
exemplary
role.
Europarl v8
Als
interessante
Initiative
ließe
sich
das
kürzlich
ins
Leben
gerufene
Zentrum
für
sozialen
Dialog
nennen,
das
eine
Vorbildfunktion
einnehmen
könnte.
An
interesting
initiative
is
the
recently
launched
Social
Dialogue
Centre
which
could
hopefully
develop
into
good
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
auch
gegenüber
ihren
Bürgern
und
speziell
gegenüber
den
Landeigentümern,
von
denen
man
Naturschutzengagement
erwartet,
eine
Vorbildfunktion
einnehmen.
The
Member
States
should
set
an
example
to
their
citizens
and,
in
particular,
to
land-owners,
who
are
expected
to
show
a
commitment
to
nature
conservation.
TildeMODEL v2018
Einer
davon
ist
Jorn
Lande
und
ich
zweifle
nicht
daran,
dass
Jorn
in
Ronnies
Fußstapfen
treten
wird,
und
für
die
neue
Generation
eine
Vorbildfunktion
einnehmen
kann,
so
wie
das
Ronnie
James
Dio
all
die
Jahre
für
unzählige
Musiker
auch
getan
hat.
One
of
them
is
Jorn
Lande
and
I
don
?t
doubt
that
Jorn
will
follow
in
Ronnie
?s
footsteps
and
will
become
a
role
model
for
a
whole
new
generation
like
Ronnie
James
Dio
was
all
those
years
before.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
sind
in
diesem
Ranking
durchaus
tolle,
inspirierende
Frauen
vertreten,
die
ihren
Job
mit
viel
Herzblut
machen
und
auch
für
mich
persönlich
eine
Vorbildfunktion
einnehmen.
On
the
one
hand,
there
are
definitely
great,
inspiring
women
in
this
ranking
who
do
their
job
with
a
lot
of
passion
and
also
act
as
role
models
for
me
personally.
ParaCrawl v7.1