Übersetzung für "Vorbei laufen" in Englisch

Menschen zahlen Geld, um nur an dem Ding vorbei zu laufen.
People pay entry to the whole Louvre just to walk by that thing.
OpenSubtitles v2018

Am Zimmer vorbei zu laufen und er ist nicht mehr drin.
Walking past his room and him not being there.
OpenSubtitles v2018

Leute, die im Flur aneinander vorbei laufen?
Just people that pass in the hallways?
OpenSubtitles v2018

Er hatte, sich entschieden das Wochenende nicht vorbei laufen zu lassen.
He had decided not to run over the weekend.
ParaCrawl v7.1

Während der Buchmesse werden die Menschen zu Hunderten an ihnen vorbei laufen.
During the Book Fair, hundreds of people will walk past them.
ParaCrawl v7.1

Ich muss jeden Tag hier vorbei laufen – vielleicht begegne ich denen nochmal.
I have to walk this way every day – if I call them out I may see them again
CCAligned v1

Was flüstern die Leute, wenn sie an dir vorbei laufen?
What do people whisper when you walk past?
CCAligned v1

An der Hütte vorbei laufen und auf die Kiste klettern.
Run along the hut to the left and climb onto the crate there.
ParaCrawl v7.1

Manche bleiben stehen und bewundern, während andere daran vorbei laufen.
Some will stand by and wonder while others will just walk by.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte die Bananen eben noch unter meinem Kleid verstecken und an ihr vorbei laufen.
I just managed to hide the bananas under my dress and walked past her.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie in der Nähe sind – kommen Sie doch vorbei und laufen Sie mit!
If you happen to be close – come join us and run along!
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Sommer vorbei ist, laufen die Sommerjobs in der Stadt immer noch.
Although the summer is over, summer jobs around the city are still going on.
ParaCrawl v7.1

Wir laufen vorbei am Kloster Strahov und dem Prager Loreta bis zur Prager Burg.
You'll walk past the Strahov Monastery and Loreta Church to the Prague Castle.
ParaCrawl v7.1

Ich erzähle gern, wie sehr ich es liebe, in meine Heimatstadt New York zu kommen und an schönen Tagen die Park Avenue entlang zu laufen, alles bewundere und Leute aus aller Welt vorbei laufen sehe.
One of the great stories I love to tell is about my love of going to my hometown of New York and walking up Park Avenue on a beautiful day and admiring everything and seeing all the people go by from all over the world.
TED2020 v1

Eines der Häuser, an dem die meisten Touristen achtlos vorbei laufen, ist das Haus zur Schwarzen Mutter Gottes zwischen der Straße Celetná und dem Obstmarkt (Ovocný trh).
One place that tourists often pass without noticing is the House of the Black Madonna, between Celetná St. and Ovocný trh.
TildeMODEL v2018

Dann legst du ein paar Stöckchen drum herum, damit die Tiere, die vorbei laufen, hier entlang rennen müssen, genau in die Falle hinein.
Then you put sticks all around it so any animals going by have to run this way right into the trap.
OpenSubtitles v2018

Bei Druckern mit umlaufenden Drucktypenträgern, wie z. B. Druckketten, Drucktrommeln, Druckbändern und dergleichen, die mit hoher Geschwindigkeit an Typenanschlagpositionen oder Druckstellen vorbei laufen, kommt es darauf an, den Abdruckzeitpunkt genau zu bestimmen und einzuhalten.
For printers with rotating print type carriers, such as, for example, print chains, print drums, print belts, and the like, which pass type impact positions or print positions at high speed, it is essential to accurately determine and adhere to the time of print.
EuroPat v2

Mit dem Ausdruck « falsch wird ausgedrückt, dass diese Stromschiene/n in Zellenlängsrichtung an der unter der Elektrolysezelle durch geführten Gruppe von Stromschienen vorbei läuft/laufen und so die Asymmetrie erzeugt/en.
The term "wrong" is used here to indicate that this busbar/these busbars running in the longitudinal direction of the cell runs/run past the busbars which are led under the cell and thus produces/produce the asymmetry.
EuroPat v2

Das bedeutet, daß so viele Klingen auch an dem Annäherungsfühler 16 vorbei laufen die Spannung Vave im wesentlichen proportional zu dem Mittelwert der Spitzengröße der Spannung Vc entspricht, wie dies an Punkt 110 in Fig. angedeutet ist.
Thus, as many blades rotate past the sensor 16, the voltage vave will be substantially proportional to the average value of the peak value of volage Vc, as at 110.
EuroPat v2

Im weiteren ist es vorteilhaft, das. Stapelfaserband 23 mit einem leichten Knick an der Einrollwalze 26 oder 35 vorbei laufen zu lassen.
Furthermore, it is advantageous if the sliver 23 passes under a slight deflection or kink over the rolling-in roll 26 or 35, respectively.
EuroPat v2

Die segmentartig ausgebildeten Häckselmesser 13 sind so auf die Aufnahmeachse 14 gesetzt, daß in Arbeitsstellung der Häckselmessergruppe die Radialschlitze 11 der Förderleisten 9 daran vorbei laufen.
The segment-shaped chopping cutters 13 are set on the receiving axle 14 so that in a working position of the chopping cutter group the radial slots 11 rotate past the transporting strips 9.
EuroPat v2

Bei Druckern mit umlaufenden Drucktypenträgern, wie z. B. Druckketten, Drucktrommein, Druckbändern und dergleichen, die mit hoher Geschwindigkeit an Typenanschlagpositionen oder Druckstellen vorbei laufen, kommt es darauf an, den Abdruckzeitpunkt genau zu bestimmen und einzuhalten.
For printers with rotating print type carriers, such as, for example, print chains, print drums, print belts, and the like, which pass type impact positions or print positions at high speed, it is essential to accurately determine and adhere to the time of print.
EuroPat v2