Übersetzung für "Vorbei kommen" in Englisch

Krähen andererseits kommen vorbei und versuchen es zu verstehen.
Crows, on the other hand, show up and they try and figure it out.
TED2020 v1

An strukturellen verkehrspolitischen Änderungen werden die Gemeinden nicht vorbei kommen.
Local authorities will not be able to avoid making structural changes to transport policy.
TildeMODEL v2018

An strukturellen verkehrspolitischen Änderungen werden die Gemein­den nicht vorbei kommen.
Local authorities will not be able to avoid making structural changes to transport policy.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie an der Straßensperre vorbei- kommen, können Sie ja Rommel fragen.
If you get past the road block you can ask Rommel.
OpenSubtitles v2018

Weißt du... der Sommer ist vorbei, die Leute kommen heim.
You know it's the end of summer. People are coming home.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Freunde von mir... kommen vorbei.
A bunch of friends of mine came down to Florida to see me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich Ende der Woche vorbei kommen.
Maybe later this week I'll come by.
OpenSubtitles v2018

Sicher, wir... wir kommen vorbei.
Sure, we'll... we'll be down.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen vorbei, wenn wir gehen.
We'll stop on the way out.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte später bei Ihnen vorbei kommen, wenn Ihnen das recht ist.
I can look past today, if it fits.
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich so frei, jeden Tag bei dir vorbei zu kommen.
Then I'm free to come here every day.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen vorbei, schließen den Fall ab.
Why don't you stop down and we'll close this out for good?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie morgen nochmal vorbei... - Kommen Sie?
Um, if you wanna, like, maybe come by tomorrow or-- You coming?
OpenSubtitles v2018

Gary, willst du heute Abend vorbei kommen und bei mir abhängen?
Gary, you want to come hang at my place tonight?
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht an Ramos vorbei kommen.
He's not gonna get past ramos.
OpenSubtitles v2018

Und sollte jemand an ihnen vorbei kommen, haben wir das hier.
And should someone get past those, we have this.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sofort vorbei kommen, wenn du willst.
I will come and get you right now.
OpenSubtitles v2018

Die Ehemaligen kommen vorbei, es gibt andere Teams und Alkohol.
The alumni show up, there's other teams, and alcohol.
OpenSubtitles v2018

Soll ich bei dir vorbei kommen und wir besprechen dann alles?
Do you want me to come down there and we can talk about it?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass Sie und Mr. Holmes vorbei kommen.
I didn't know you and Holmes were stopping by.
OpenSubtitles v2018

Sag doch deinem Lehrer, er soll mal vorbei kommen.
Look, ask your instructor to come over.
OpenSubtitles v2018

Eine von ihnen wird in einer halben Stunde vorbei kommen.
One of them's gonna come by in about half an hour.
OpenSubtitles v2018