Übersetzung für "Vorauszahlung verlangen" in Englisch

Was kann ich da schon als Vorauszahlung verlangen?
How much of an advance fee do you think you can talk him into?
OpenSubtitles v2018

Manche Länder verlangen Vorauszahlung der Kosten.
Some countries demand prepayment.
EUbookshop v2

Wir können die Erfüllung unserer Lieferpflicht von Sicherheiten abhängig machen oder Vorauszahlung verlangen.
We can make the fulfilment of our supply obligation dependent on collateral or require pre-payment.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, eine angemessene Vorauszahlung zu verlangen.
We are entitled to request a reasonable advance payment.
ParaCrawl v7.1

Wir können, insbesondere bei Bestellung von Ersatzteilen, Vorauszahlung verlangen.
We may demand advance payment, particularly for orders of spare parts.
CCAligned v1

Die Jugendherberge ist berechtigt zur Sicherstellung der Buchung eine Vorauszahlung zu verlangen.
In order to guarantee a booking, the youth hostel is entitled to request a payment in advance.
ParaCrawl v7.1

Die TV Turm GmbH ist berechtigt, vom Kunden eine Vorauszahlung zu verlangen.
The TV Turm GmbH is entitled to ask for a payment advance.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäuferin behält sich vor, eine Vorauszahlung zu verlangen.
The seller reserves the right to demand prepayment.
ParaCrawl v7.1

Außerdem darf der Lieferer in diesem Fall Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung verlangen.
Furthermore, the Supplier may in such case request advance payment or provision of security.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns das Recht vor, Sicherheit oder Vorauszahlung zu verlangen.
We reserve the right to ask for securities or pre-payment.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns aber vor, auch in anderen Fällen Vorauszahlung zu verlangen.
We reserve our right, to also demand cash in advance in other cases.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Bezahlung bei Ankunft, aber in der Hochsaison haben wir Vorauszahlung verlangen.
We ask you to pay cash at arrival, but in high season periods we require prepayment.
CCAligned v1

Der Auftragnehmer kann in diesem Fall Vorauszahlung oder Sicherheiten verlangen und eingeräumte Zahlungsziele widerrufen.
In this case, Contractor may demand advance payments or securities and revoke payment targets.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel behält sich das Recht vor, vor Ankunft eine Vorauszahlung zu verlangen.
The hotel reserves the right to pre-authorize credit cards prior arrival.
CCAligned v1

Die SHAG behalten sich vor, für Leistungen ganz oder teilweise Vorauszahlung zu verlangen.
SHAG reserves the right to demand advance payment in full or in part for services rendered.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft kann außerdem die Verpflichtung für ein gutes Verhalten sowie eine Vorauszahlung verlangen.
They may also require a 'good behaviour' bond along with payment in advance.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer kann Vorauszahlung verlangen.
The Contractor shall be entitled to request prepayment.
ParaCrawl v7.1

Heise kann bei Zahlungsverzug die weitere Ausführung des laufenden Auftrags bis zur Zahlung zurückstellen und für die restliche Schaltung Vorauszahlung verlangen.
Heise may, in the event of delayed payment, suspend the completion of the current order until outstanding payments have been settled, and demand advance payment for further placements.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist berechtigt, eine Buchungsgebühr oder eine andere Form der Vorauszahlung zu verlangen, damit Ihre Reservierung verbindlich ist.
The hotel has the right to request a booking fee or other form of advance payment in order for your reservation to be binding.
ParaCrawl v7.1

Hat dieser Kunde bei Gabor Footwear weitere Einkäufe getätigt, Gabor Footwear die Ware aber noch nicht ausgeliefert, so ist Gabor Footwear berechtigt, nach eigener Wahl entweder die Auslieferung zu verweigern und für die anstehende Warenlieferungen Vorauszahlung zu verlangen oder vom Vertrag zurückzutreten.
If the Customer has placed further purchase orders with Gabor Footwear but Gabor Footwear has not delivered the goods yet, Gabor Footwear is entitled to choose to either refuse delivery and demand prepayment for the pending goods deliveries or cancel the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Verlag kann bei Zahlungsverzug die weitere Ausführung des laufenden Auftrages bis zur Bezahlung zurückstellen und für die restlichen Anzeigen Vorauszahlung verlangen.
In case of delayed payment, the Publisher can hold back further execution of the current order until payment has been made, and can demand prepayment for the remaining advertisements.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist überdies in diesem Falle berechtigt, die Rückgabe der Ware zu verlangen, noch nicht abgenommene Ware zurückzurufen, für noch nicht abgenommene oder noch zu liefernde Ware Vorauszahlung zu verlangen, bereits gestellte Sicherheiten zu verwerten und von sämtlichen noch nicht abgewickelten Verträgen zurück zu treten.
In such case the seller is also entitled to demand the return of the goods, to recall any goods not yet accepted or yet to be delivered, to use any security provided and to withdraw from any contracts not yet processed.
ParaCrawl v7.1

Bei Buchungen von mehr als 5 Zimmern können abweichende Hotelrichtlinien und zusätzliche Aufpreise gelten, und das Hotel kann eine Vorauszahlung verlangen.
When booking more than 5 rooms, different policies and additional supplements may apply and hotel may request prepayment. Hotel Facilities:
ParaCrawl v7.1

Weiters sind wir berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten, wenn die Ausführung der Lieferung, der Beginn oder die Fortsetzung der Leistung aus Gründen, die der Vertragspartner zu vertreten hat, unmöglich oder trotz Nachfristsetzung weiter verzögert wird, sich der Vertragspartner bei Bedenken über seine Bonität weigert, auf unser Verlangen Vorauszahlung zu leisten oder vor Lieferung eine taugliche Sicherheit zu erbringen oder die Verlängerung der Lieferfrist in Fällen höherer Gewalt mehr als 3 Monate beträgt.
We may also terminate the contract either in full or in part if the contractual partner renders the delivery, start or continuation of a service impossible or causes further delay to the service despite being granted an additional period of time, or if we have concerns relating to credit worthiness and the contractual partner refuses our request for advance payment or adequate security prior to delivery or if the delivery period in cases of force majeure exceeds 3 months.
ParaCrawl v7.1

Der Verlag behält sich vor, aus begründetem Anlass, wie z.B. Neuaufnahme der Geschäftsbeziehung, Vorauszahlung zu verlangen.
The Publisher reserves the right to demand advance payment in justified circumstances, such as a new business relationship.
ParaCrawl v7.1

In den Fällen der Nr. 4 und Nr. 5 können wir für noch ausstehende Lieferungen Vorauszahlung verlangen.
In cases 4. and 5. we may demand advance payment for outstanding deliveries.
CCAligned v1