Übersetzung für "Vorauszahlung verlangen" in Englisch
Was
kann
ich
da
schon
als
Vorauszahlung
verlangen?
How
much
of
an
advance
fee
do
you
think
you
can
talk
him
into?
OpenSubtitles v2018
Manche
Länder
verlangen
Vorauszahlung
der
Kosten.
Some
countries
demand
prepayment.
EUbookshop v2
Wir
können
die
Erfüllung
unserer
Lieferpflicht
von
Sicherheiten
abhängig
machen
oder
Vorauszahlung
verlangen.
We
can
make
the
fulfilment
of
our
supply
obligation
dependent
on
collateral
or
require
pre-payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt,
eine
angemessene
Vorauszahlung
zu
verlangen.
We
are
entitled
to
request
a
reasonable
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
können,
insbesondere
bei
Bestellung
von
Ersatzteilen,
Vorauszahlung
verlangen.
We
may
demand
advance
payment,
particularly
for
orders
of
spare
parts.
CCAligned v1
Die
Jugendherberge
ist
berechtigt
zur
Sicherstellung
der
Buchung
eine
Vorauszahlung
zu
verlangen.
In
order
to
guarantee
a
booking,
the
youth
hostel
is
entitled
to
request
a
payment
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
TV
Turm
GmbH
ist
berechtigt,
vom
Kunden
eine
Vorauszahlung
zu
verlangen.
The
TV
Turm
GmbH
is
entitled
to
ask
for
a
payment
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkäuferin
behält
sich
vor,
eine
Vorauszahlung
zu
verlangen.
The
seller
reserves
the
right
to
demand
prepayment.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
darf
der
Lieferer
in
diesem
Fall
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistung
verlangen.
Furthermore,
the
Supplier
may
in
such
case
request
advance
payment
or
provision
of
security.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
Sicherheit
oder
Vorauszahlung
zu
verlangen.
We
reserve
the
right
to
ask
for
securities
or
pre-payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
aber
vor,
auch
in
anderen
Fällen
Vorauszahlung
zu
verlangen.
We
reserve
our
right,
to
also
demand
cash
in
advance
in
other
cases.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Bezahlung
bei
Ankunft,
aber
in
der
Hochsaison
haben
wir
Vorauszahlung
verlangen.
We
ask
you
to
pay
cash
at
arrival,
but
in
high
season
periods
we
require
prepayment.
CCAligned v1
Der
Auftragnehmer
kann
in
diesem
Fall
Vorauszahlung
oder
Sicherheiten
verlangen
und
eingeräumte
Zahlungsziele
widerrufen.
In
this
case,
Contractor
may
demand
advance
payments
or
securities
and
revoke
payment
targets.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
behält
sich
das
Recht
vor,
vor
Ankunft
eine
Vorauszahlung
zu
verlangen.
The
hotel
reserves
the
right
to
pre-authorize
credit
cards
prior
arrival.
CCAligned v1
Die
SHAG
behalten
sich
vor,
für
Leistungen
ganz
oder
teilweise
Vorauszahlung
zu
verlangen.
SHAG
reserves
the
right
to
demand
advance
payment
in
full
or
in
part
for
services
rendered.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
kann
außerdem
die
Verpflichtung
für
ein
gutes
Verhalten
sowie
eine
Vorauszahlung
verlangen.
They
may
also
require
a
'good
behaviour'
bond
along
with
payment
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
kann
Vorauszahlung
verlangen.
The
Contractor
shall
be
entitled
to
request
prepayment.
ParaCrawl v7.1
Heise
kann
bei
Zahlungsverzug
die
weitere
Ausführung
des
laufenden
Auftrags
bis
zur
Zahlung
zurückstellen
und
für
die
restliche
Schaltung
Vorauszahlung
verlangen.
Heise
may,
in
the
event
of
delayed
payment,
suspend
the
completion
of
the
current
order
until
outstanding
payments
have
been
settled,
and
demand
advance
payment
for
further
placements.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
berechtigt,
eine
Buchungsgebühr
oder
eine
andere
Form
der
Vorauszahlung
zu
verlangen,
damit
Ihre
Reservierung
verbindlich
ist.
The
hotel
has
the
right
to
request
a
booking
fee
or
other
form
of
advance
payment
in
order
for
your
reservation
to
be
binding.
ParaCrawl v7.1
Hat
dieser
Kunde
bei
Gabor
Footwear
weitere
Einkäufe
getätigt,
Gabor
Footwear
die
Ware
aber
noch
nicht
ausgeliefert,
so
ist
Gabor
Footwear
berechtigt,
nach
eigener
Wahl
entweder
die
Auslieferung
zu
verweigern
und
für
die
anstehende
Warenlieferungen
Vorauszahlung
zu
verlangen
oder
vom
Vertrag
zurückzutreten.
If
the
Customer
has
placed
further
purchase
orders
with
Gabor
Footwear
but
Gabor
Footwear
has
not
delivered
the
goods
yet,
Gabor
Footwear
is
entitled
to
choose
to
either
refuse
delivery
and
demand
prepayment
for
the
pending
goods
deliveries
or
cancel
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlag
kann
bei
Zahlungsverzug
die
weitere
Ausführung
des
laufenden
Auftrages
bis
zur
Bezahlung
zurückstellen
und
für
die
restlichen
Anzeigen
Vorauszahlung
verlangen.
In
case
of
delayed
payment,
the
Publisher
can
hold
back
further
execution
of
the
current
order
until
payment
has
been
made,
and
can
demand
prepayment
for
the
remaining
advertisements.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
überdies
in
diesem
Falle
berechtigt,
die
Rückgabe
der
Ware
zu
verlangen,
noch
nicht
abgenommene
Ware
zurückzurufen,
für
noch
nicht
abgenommene
oder
noch
zu
liefernde
Ware
Vorauszahlung
zu
verlangen,
bereits
gestellte
Sicherheiten
zu
verwerten
und
von
sämtlichen
noch
nicht
abgewickelten
Verträgen
zurück
zu
treten.
In
such
case
the
seller
is
also
entitled
to
demand
the
return
of
the
goods,
to
recall
any
goods
not
yet
accepted
or
yet
to
be
delivered,
to
use
any
security
provided
and
to
withdraw
from
any
contracts
not
yet
processed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Buchungen
von
mehr
als
5
Zimmern
können
abweichende
Hotelrichtlinien
und
zusätzliche
Aufpreise
gelten,
und
das
Hotel
kann
eine
Vorauszahlung
verlangen.
When
booking
more
than
5
rooms,
different
policies
and
additional
supplements
may
apply
and
hotel
may
request
prepayment.
Hotel
Facilities:
ParaCrawl v7.1
Weiters
sind
wir
berechtigt,
ganz
oder
teilweise
vom
Vertrag
zurückzutreten,
wenn
die
Ausführung
der
Lieferung,
der
Beginn
oder
die
Fortsetzung
der
Leistung
aus
Gründen,
die
der
Vertragspartner
zu
vertreten
hat,
unmöglich
oder
trotz
Nachfristsetzung
weiter
verzögert
wird,
sich
der
Vertragspartner
bei
Bedenken
über
seine
Bonität
weigert,
auf
unser
Verlangen
Vorauszahlung
zu
leisten
oder
vor
Lieferung
eine
taugliche
Sicherheit
zu
erbringen
oder
die
Verlängerung
der
Lieferfrist
in
Fällen
höherer
Gewalt
mehr
als
3
Monate
beträgt.
We
may
also
terminate
the
contract
either
in
full
or
in
part
if
the
contractual
partner
renders
the
delivery,
start
or
continuation
of
a
service
impossible
or
causes
further
delay
to
the
service
despite
being
granted
an
additional
period
of
time,
or
if
we
have
concerns
relating
to
credit
worthiness
and
the
contractual
partner
refuses
our
request
for
advance
payment
or
adequate
security
prior
to
delivery
or
if
the
delivery
period
in
cases
of
force
majeure
exceeds
3
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlag
behält
sich
vor,
aus
begründetem
Anlass,
wie
z.B.
Neuaufnahme
der
Geschäftsbeziehung,
Vorauszahlung
zu
verlangen.
The
Publisher
reserves
the
right
to
demand
advance
payment
in
justified
circumstances,
such
as
a
new
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
In
den
Fällen
der
Nr.
4
und
Nr.
5
können
wir
für
noch
ausstehende
Lieferungen
Vorauszahlung
verlangen.
In
cases
4.
and
5.
we
may
demand
advance
payment
for
outstanding
deliveries.
CCAligned v1