Übersetzung für "Voraussichtlich zum" in Englisch

Die neue Richtlinie wird voraussichtlich bis zum Jahresende in Kraft treten.
It is expected that the new Directive will enter into force by the end of this year.
TildeMODEL v2018

Sie werden voraussichtlich eine „Erklärung zum Kampf gegen Spielabsprachen“ verabschieden.
They are expected to endorse a 'Declaration on the fight against match-fixing'.
TildeMODEL v2018

Sie werden voraussichtlich nächsten Monat zum nächsten WLA-Treffen Ende März vorliegen.
They are hoped to be finalised next month, at the next SSC-meeting end of March.
TildeMODEL v2018

Israel wird voraussichtlich 192 Millionen € zum Budget des RP6 beisteuern.
Israel will allocate an estimated contribution of €192 million to FP6 budget.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird den Bericht voraussichtlich bis zum Ende dieses Jahres annehmen.
The Council is expected to adopt the report by the end of the year.
TildeMODEL v2018

Die Branche wird diesen Leitfaden voraussichtlich zum Internationalen Frauentag 2009 beschließen.
The industry is expected to agree on the Code by Women's Day 2009.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosenquote wird voraussichtlich bis zum kommenden Frühjahr steigen.
The unemployment rate is expected to increase until next Spring.
EUbookshop v2

Der Restbetrag wurde gekürzt und wird voraussichtlich bis zum Jahresende verbraucht.
The remainder has been contracted and is expected to be expended by the end of 2009.
EUbookshop v2

Am Mittag des 24.09.2003 wird voraussichtlich eine Entschließung zum Thema Irak verabschiedet.
MODINIS is a successor to the PROMISE programme, which expired at the end of last year.
EUbookshop v2

Die Transaktion wird nach Angaben der Unternehmen voraussichtlich zum Ende des Jahres abgeschlossen.
According to the companies, the transaction is expected to close by the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten werden voraussichtlich bis zum 13. September dauern.
The works will last probably until September 13.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion wird voraussichtlich noch 2017 zum Abschluss kommen.
The transaction will probably be completed in 2017.
ParaCrawl v7.1

In Garessio wird die Produktion voraussichtlich zum Jahresende eingestellt.
Production at Garessio is forecast to halt at the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeiten sollen voraussichtlich bis zum vierten Quartal 2016 abgeschlossen sein.
This work is expected to be completed by the fourth quarter of 2016.
ParaCrawl v7.1

Das nächste Voll- oder Teilstipendium wird voraussichtlich zum Wintersemester 2019/2020 vergeben.
The next full or partial scholarship will probably be awarded in the winter semester 2019/2020.
ParaCrawl v7.1

Die FDA wird voraussichtlich bis zum 23. Februar 2018 eine Zulassungsentscheidung treffen.
The FDA is expected to make a decision on approval by 23 February 2018.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wird voraussichtlich bis zum Herbst 2008 dauern.
This process is expected to take until the fall of 2008.
ParaCrawl v7.1

Bis (voraussichtlich) zum 30. April 2019 werden Renovierungsarbeiten durchgeführt.
The property is renovating until 30 April 2019 (completion date subject to change).
ParaCrawl v7.1

Netzlizenzen werden voraussichtlich zum Ende des ersten Quartals 2019 verfügbar sein.
Network licenses are planned to be available at the end of the first quarter of 2019.
CCAligned v1

In der Saison 2020 steht der Privatstrand voraussichtlich zum letzten Mal zur Verfügung.
The private beach will probably be available for the last time in the 2020 season.
CCAligned v1

Die Reparatur wird voraussichtlich bis zum 24.04.2015, 15:00 Uhr andauern.
The current estimate is that repairs will take until 24.04.2015, 15:00.
CCAligned v1

Die Transaktion wird voraussichtlich zum Jahresende abgeschlossen sein.
The transaction is expected to close at year-end.
CCAligned v1

Die Bezugsfrist wird voraussichtlich bis zum 24. Juni 2014 laufen.
The subscription period is expected to run through 24 June 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Konsolidierung wird voraussichtlich zum Beginn des zweiten Quartals erfolgen.
Riedo will be most likely consolidated in the beginning of the 2nd quarter 2014.
ParaCrawl v7.1

Das Closing der Transaktion wird damit bereits voraussichtlich zum 1. November 2010 erfolgen.
The transaction is expected to close on 1st November.
ParaCrawl v7.1