Übersetzung für "Voran zu kommen" in Englisch

Es gibt viele gute Möglichkeiten, voran zu kommen.
There's a lot of good opportunities, going forward.
OpenSubtitles v2018

Nicht viel, um voran zu kommen, Finch.
Not much to go on, Finch.
OpenSubtitles v2018

Wir beide haben Schwierigkeiten, voran zu kommen.
We're both having trouble moving on.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich habe nur versucht voran zu kommen.
Listen, I was just trying to move on.
OpenSubtitles v2018

Voran zu kommen ist wirklich das Beste, was Sie machen können.
Moving on is really the best thing you can do.
OpenSubtitles v2018

Ganz ohne Bewusstsein versucht du voran zu kommen.
Absolutely, unconsciously you are trying to go on.
QED v2.0a

Zahl was es Dir Wert ist mit Deiner Idee voran zu kommen.
Pay what you think is of value for getting you to start up with your idea.
CCAligned v1

Manchmal muss man noch einmal einen Schritt zurückgehen, um voran zu kommen.
Sometimes you need to take a step back in order to progress.
ParaCrawl v7.1

Das ist der sicherste Weg voran zu kommen.
That is the safest way of progressing.
ParaCrawl v7.1

Der Lernprozess ist folglich essentiell, um im Leben voran zu kommen.
The process of learning is therefore essential to move forward in life.
ParaCrawl v7.1

Das wäre eine der einzigen Möglichkeiten, voran zu kommen.
This would be one of the only ways to move.
ParaCrawl v7.1

Ich war durch mein Verlangen voran zu kommen aufgeregt.
I was agitated because of my desire to attain.
ParaCrawl v7.1

Drücke einfach die Tasten, um im Spiel voran zu kommen.
Just press available buttons to progress the game.
ParaCrawl v7.1

Aber es war die einzige Möglichkeit, einigermaßen schnell voran zu kommen.
But this was the only way to make at least reasonable progress.
ParaCrawl v7.1

Um voran zu kommen, lehnen Sie sich vorwärts.
To move forward, you lean forward.
ParaCrawl v7.1

Physische Kraft und logistisches Wissen werden geteilt, um gemeinsam voran zu kommen.
Physical power and logistical knowledge are shared to move things forward.
ParaCrawl v7.1

Aber er ist immer da und erschwert es uns voran zu kommen.
But it is always there, and hinds our progress somewhat.
ParaCrawl v7.1

Brauche mal einen freien Tag um richtig voran zu kommen.
Need a free day to make progress.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept ist also weiter voran zu kommen, und das ist gut so.
So the concept is moving forward and that is a good thing.
Europarl v8

Um weiter voran zu kommen, müssen die Widerstände der Auto- und Erdöllobby überwunden werden.
To make progress, what is needed is to sweep aside the reluctance of the car and petrol lobbies.
Europarl v8

Um voran zu kommen, müssen sich beide Seiten realistisch zur Geschichte Boliviens verhalten.
To move forward, both sides need to be realistic about Bolivia's past.
News-Commentary v14

Um voran zu kommen ist es manchmal am besten, im Kreis zu gehen.
Sometimes, the best way to move forward is to follow a circle.
TED2020 v1

Um schnell voran zu kommen können wir auf diverse Best practices und Informationsquellen zurückgreifen.
In order to move forward quickly, we can rely on various best practices and information sources.
CCAligned v1

Vorrangiges Ziel war und ist mit den Bauaktivitäten so zügig wie möglich voran zu kommen.
The overriding goal was and is to proceed with construction as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Klicke auf die farbigen Tasten in der richtigen Reihenfolge, um im Spiel voran zu kommen.
Click on the coloured buttons in the right order to progress the game. ???? 3.00/5
ParaCrawl v7.1

Hier sind eine gute Koordination und schnelle Reflexe gefragt, um im Spiel voran zu kommen.
You need to show a good coordination and quick reaction to proceed further in the game.
ParaCrawl v7.1