Übersetzung für "Vor vergabe" in Englisch
Es
ist
das
Beratungsgremium,
das
vor
der
Vergabe
von
Verträgen
einzuschalten
ist.
This
is
the
advisory
body
that
must
be
consulted
before
contracts
are
awarded.
Europarl v8
Vor
Vergabe
des
Umweltzeichens
führen
die
zuständigen
Stellen
Prüfungen
vor
Ort
durch.
Competent
Bodies
shall
carry
out
on
site
inspections
before
awarding
the
license.
DGT v2019
Die
Kommission
sah
eine
rasche
Einführung
des
Grundsatzes
der
obligatorischen
wettbewerblichen
Vergabe
vor.
The
Commission
proposed
swift
entry
into
application
of
the
principle
of
mandatory
competitive
award.
TildeMODEL v2018
Auch
in
der
Flugzeugindustrie
stehen
weitere
Aufträge
vor
der
Vergabe.
There
are
also
further
orders
due
to
be
awarded
in
the
aircraft
industry.
ParaCrawl v7.1
Vor
jeder
Vergabe
empfehlen
wir
die
Erarbeitung
eines
Sicherheitskonzeptes.
Before
awarding
any
contract,
we
recommend
developing
a
safety
concept.
ParaCrawl v7.1
Weitere
attraktive
Projekte
stehen
kurz
vor
der
Vergabe.
Further
attractive
projects
are
soon
to
be
awarded.
ParaCrawl v7.1
Falls
Korrekturen
erforderlich
sind,
sollten
diese
möglichst
vor
der
Vergabe
Ihrer
VMware
vSphere
6.7-Lizenzen
erfolgen.
If
corrections
are
needed
it
is
preferable
to
make
them
prior
to
the
delivery
of
your
VMware
vSphere
6.7
licenses.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
zum
Research
Fellow
in
1942,
dem
Jahr
vor
der
Vergabe
seiner
Promotion.
He
was
appointed
a
research
fellow
in
1942,
the
year
before
the
award
of
his
doctorate.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Vergabe
einer
inlingua
Lizenz
wird
jeder
potenzielle
Lizenznehmer
aufgefordert,
einen
detaillierten
Geschäftsplan
vorzulegen.
Before
an
inlingua
license
is
granted,
every
potential
licensee
is
asked
to
provide
a
detailed
business
plan.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wichtig
war
uns
auch,
dass
vor
der
Vergabe
von
Frequenzen
klare
Regelungen
für
Kompensationsmaßnahmen
getroffen
werden,
damit
beispielsweise
Theater
und
alle,
die
Drahtlosmikrofone
nutzen,
nicht
auf
den
Kosten
sitzenbleiben,
die
sie
für
den
Frequenzumzug
oder
für
neue
Technik
zu
zahlen
haben.
It
was
particularly
important
to
us
that,
before
spectrum
allocation,
clear
regulations
be
laid
down
to
prevent
theatres
and
anyone
using
wireless
microphones,
for
example,
from
being
saddled
with
the
cost
of
paying
for
a
frequency
change
or
for
new
technology.
Europarl v8
Allerdings
erwiesen
sich
die
aufgelaufenen
Schulden
der
Landwirtschaft
aus
der
Zeit
vor
dem
Beitritt
als
großes
Hindernis
für
die
Durchführung
dieses
Plans,
da
die
Banken
und
anderen
Finanzinstitute
vor
der
Vergabe
neuer
Darlehen
zunächst
die
Rückzahlung
der
laufenden
Kredite
verlangten.
However,
the
accumulated
farm
debt
from
the
period
before
accession
proved
to
be
a
major
stumbling
block
to
the
implementation
of
that
Plan,
with
Banks
and
other
financial
institutions
requiring
repayment
of
previous
loans
before
issuing
new
ones.
DGT v2019
Vor
Vergabe
eines
besonderen
Auftrags
nach
den
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
festgelegten
Bedingungen
konsultieren
die
öffentlichen
Auftraggeber
schriftlich
die
Wirtschaftsteilnehmer,
die
in
der
Lage
sind,
den
besonderen
Auftrag
auszuführen,
und
setzen
diesen
eine
hinreichende
Frist
für
die
Einreichung
ihrer
Angebote.
For
every
specific
contract
to
be
awarded
in
accordance
with
the
arrangements
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph,
contracting
authorities
shall
consult
in
writing
the
economic
operators
capable
of
performing
the
contract,
fixing
a
time
limit
which
is
sufficiently
long
to
allow
tenders
to
be
submitted.
DGT v2019
Ebenso
würden,
sollte
das
Parlament
dies
bestätigen,
mit
der
Forderung
nach
einem
Ausschreibungsverfahren
vor
jeder
Vergabe
einer
Ausgleichsabgabe
die
direkt
oder
indirekt
durch
die
öffentliche
Hand
verwalteten
kleinen
lokalen
öffentlichen
Dienstleistungen
geschwächt.
Similarly,
if
Parliament
assents
to
the
requirement
for
a
tendering
process
prior
to
any
award
of
public
service
compensation,
it
will
weaken
all
the
small
local
public
services
that
are
directly
and
indirectly
managed
by
the
public
authorities.
Europarl v8
Bei
der
Planung
und
der
Bauausführung
mussten
die
Organisatoren
auf
ausländische
Hilfe
zurückgreifen,
denn
vor
der
Vergabe
der
Spiele
nach
Athen
im
Jahr
1997
gab
es
in
Griechenland
nur
ein
paar
kleine
Baseballfelder.
The
facility
had
to
be
constructed
with
significant
foreign
help
in
the
design,
as
there
were
only
a
handful
of
dusty
baseball
diamonds
in
the
whole
of
Greece
before
the
2004
Olympics
were
awarded
to
Athens
in
1997.
Wikipedia v1.0
Auf
diesem
Festival
werden
die
Independent
Film
Awards
vergeben,
traditionell
einen
Abend
vor
der
Vergabe
der
Oscars
in
einem
Zelt
am
Strand
von
Santa
Monica,
unweit
des
Santa
Monica
Piers.
The
awards
show
was
previously
held
inside
a
tent
on
the
beach
in
Santa
Monica,
California,
usually
on
the
day
before
the
Academy
Awards
(since
1999;
originally
the
Saturday
before).
Wikipedia v1.0
In
dieser
Hinsicht
ist
das
neue
„Plug-and-Play“-Modell
für
öffentlich-private
Partnerschaften
(PPP),
im
Rahmen
dessen
„sämtliche
Genehmigungen
und
Verbindungen
vor
Vergabe
des
Projekts
feststehen“
eine
wesentliche
Verbesserung
im
Vergleich
zum
früheren
PPP-Modell.
In
this
sense,
the
new
“plug
and
play"
scheme
for
public-private
partnerships,
whereby
“all
clearances
and
linkages
will
be
in
place
before
the
project
is
awarded,"
is
a
major
improvement
over
the
previous
PPP
model.
News-Commentary v14
Damit
eine
Verzerrung
des
Wettbewerbs
vermieden
wird,
muß
die
Art
und
Weise,
wie
die
Maßnahmen
der
Behörden
zur
Gewährleistung
der
Anforderungen
des
öffentlichen
Dienstes
behandelt
werden,
dort,
wo
sich
dies
auf
den
Wettbewerb
auswirkt,
verbessert
und
harmonisiert
werden,
indem
vor
allem
die
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
und
die
Gewährung
ausschließlicher
Rechte
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
im
Sinne
eines
kohärenten
nichtdiskriminierenden
Verfahrens
des
Wettbewerbs
vereinheitlicht
werden.
In
order
to
avoid
distortion
of
competition,
it
is
necessary
to
improve
and
harmonise
the
treatment
of
authorities’
action
to
secure
public
service
requirements
where
this
has
an
impact
on
competition,
notably
by
generalising
in
all
Member
States
the
award
of
public
service
contracts
and
exclusive
rights
following
consistent
non?discriminatory
competitive
procedures.
TildeMODEL v2018
Diese
allgemeinen
Informationen
werden
insbesondere
in
Ausschreibungen,
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen,
Wettbewerben
zur
Vergabe
eines
Preisgeldes,
und
in
Ermangelung
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
vor
der
Vergabe
von
Aufträgen
oder
der
Gewährung
von
Finanzhilfen
schriftlich
bekanntgegeben.
This
general
information
shall
be
communicated
in
writing,
in
particular,
in
the
calls
for
tender,
calls
for
proposals,
prize
contests
and
in
the
absence
of
calls
before
awarding
contracts
or
grants.
DGT v2019