Übersetzung für "Vor monaten" in Englisch

Vor einigen Monaten haben wir den Vorschlag erhalten.
We received the proposal a few months ago.
Europarl v8

Vor einigen Monaten sprach Herr Ludvigsson von Stresstests.
A few moments ago, Mr Ludvigsson spoke about stress tests.
Europarl v8

Ich habe darum bereits schon vor zwei Monaten gebeten.
I did ask for one two months ago.
Europarl v8

Vor einigen Monaten war dies nicht so.
That was not true a few months ago.
Europarl v8

Es war schon Tagesordnungspunkt vor einem Monat und vor zwei Monaten.
It came up a month ago, and two months ago.
Europarl v8

Dies sah doch vor wenigen Monaten noch völlig anders aus!
The situation still looked quite different a few months ago!
Europarl v8

Er wurde genau heute vor drei Monaten in Rußland entführt.
Three months ago today he was kidnapped in Russia.
Europarl v8

Was noch vor wenigen Monaten undenkbar war, ist nun erreicht worden.
What was unthinkable even a few months ago has now been achieved.
Europarl v8

Über dieses Thema haben wir vor einigen Monaten gesprochen.
This is an issue we discussed a few months ago.
Europarl v8

Ich habe vor ein paar Monaten bereits darüber gesprochen.
I spoke about this a couple of months ago.
Europarl v8

Dem Ausschuß für Fischerei wurde vor wenigen Monaten hierüber berichtet.
The Committee on Fisheries heard an account of this just a few months ago.
Europarl v8

Vor einigen Monaten beschloß das Haus Satzungsänderungen, wie Herr Tappin sagte.
Some months ago the House passed amendments to Statutes, as mentioned by Mr Tappin.
Europarl v8

Herr Präsident, vor 16 Monaten wurden in Honduras Präsidentschaftswahlen abgehalten.
Mr President, presidential elections in Honduras were called 16 months ago.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon ist vor sechs Monaten in Kraft getreten.
The Treaty of Lisbon came into force six months ago.
Europarl v8

Das Parlament hat den Text vor ungefähr 14 Monaten erhalten.
Parliament received the text about 14 months ago.
Europarl v8

Genau dies ist vor einigen Monaten wieder geschehen.
This is exactly what happened again just a couple of months ago.
Europarl v8

Vor ein paar Monaten wurde in diesem Land die Todesstrafe abgeschafft.
A few months ago the death penalty was abolished in this country.
Europarl v8

Vor sechs Monaten hat der Untersuchungsausschuß schwere Mißstände im Krisenmanagement aufgedeckt.
Six months ago, the Committee of Inquiry highlighted some serious malfunctions in the way the crisis had been handled.
Europarl v8

Dieser Vorschlag hätte eigentlich schon vor einigen Monaten vorgelegt werden müssen.
That proposal ought really to have been made months ago.
Europarl v8

Vor einigen Monaten sah das ganz anders aus.
This was not the case a few months ago.
Europarl v8

Vor achtzehn Monaten drohten die Märkte, die Weltwirtschaft zu Fall zu bringen.
Eighteen months ago, the markets were threatening to bring down the global economy.
Europarl v8

Vor einigen Monaten gab es eine Entschließung zu Pakistan.
There was a resolution about Pakistan a couple of months ago.
Europarl v8

Vor einigen Monaten haben wir wegen der Schweinegrippe Alarm geschlagen.
Several months ago, we raised the alarm concerning swine flu.
Europarl v8

Der Madrid-Gipfel von vor 6 Monaten ist als Währungsgipfel in die Geschichte eingegangen.
The Madrid Summit six months ago has become known as the summit of the single currency.
Europarl v8

Ich berichte aus meiner Erfahrung von vor einigen Monaten.
Let me tell you my experience of a few months ago.
Europarl v8

Vor einigen Monaten standen wir noch ganz schön alleine da.
We felt more isolated a few months ago.
Europarl v8

Sogar der d'Ancona-Bericht warf vor einigen Monaten ein paar sehr zynische Aspekte auf.
Even the d'Ancona report some months ago hyped up some very cynical arguments.
Europarl v8

Vor einigen Monaten sah das noch ganz anders aus.
A few months ago the situation still looked quite different.
Europarl v8

Die Situation hat sich seit meinem letzten Besuch vor sechs Monaten verschlimmert.
In the six months since I was last there, the situation has got worse.
Europarl v8

Vor einigen Monaten havarierte die Samina in der Ägäis.
A few months ago, the Samina sank in the Aegean.
Europarl v8