Übersetzung für "Vor mir liegen" in Englisch

Ich habe Artikel 162 vor mir liegen - Anwendung der Geschäftsordnung.
I have in front of me Rule 162 - Application of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Sie haben die Änderungsanträge von mir vor sich liegen.
You have before you my motions for an amendment.
Europarl v8

Vor mir liegen tausend Meilen von kargem Land.
AHEAD OF ME STRETCH A THOUSAND M ILES OF EMPTY MESA--
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hab Ihren Pathologiebericht... hier vor mir liegen.
No, I have your pathology report right here in front of me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles vor mir liegen.
I already have the details in front of me.
OpenSubtitles v2018

Vor mir liegen anderthalb Kilo Stoff.
Got him to front me a half a brick on consignment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier das Gutachten für Ralph Agees Bewährung vor mir liegen.
I have a copy of Ralph Agee's probation report here.
OpenSubtitles v2018

Vor mir liegen Körper und ich verteile die Munition.
I got bodies piling up all around me. I'm passing out the ammunition.
OpenSubtitles v2018

Vor mir liegen noch 2000 Wörter.
I got another 2,000 words to do.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen kleinen Ausschnitt aus einer schwedischen Zeitung vor mir liegen.
I am convinced that if we really want peace in the former Yugoslavia and want to get people to understand that they must be reconciled with one another we must also find those who should be held to answer for the crimes committed.
EUbookshop v2

Vor mir liegen üble Fotos eines Massakers.
I'm looking at some pretty gruesome photos of an all-out slaughter
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe Ihren Antrag hier direkt vor mir liegen.
Yes, I've got your application right here.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich sehe ich vor mir einen Kardinalshut liegen.
Suddenly I see a cardinal’s hat lying before me.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine Zeitung vor mir liegen.
I have a newspaper before me.
ParaCrawl v7.1

Ich blicke darauf und sehe wieder England vor mir liegen.
I look and I see England lying before me once more.
ParaCrawl v7.1

Vor mir liegen das Rezept und die Zutaten bereit.
In front of us, we have the recipe and the ingredients.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass die besten Jahre noch vor mir liegen.
I think that the best years are still ahead of me.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigt nach unten, und ich sehe Europa vor mir liegen.
She is pointing downward and I see Europe lying before me.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sehe ich vor mir England liegen.
Now I see England lying before me.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 15.000 Kilometer sollten noch vor mir liegen.
More than 15.000 kilometer was still to drive.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es an den vielen Zuschriften, die vor mir liegen.
I can see this from the many letters I have received.
ParaCrawl v7.1

Dann sehe ich England vor mir liegen.
Then I see England lying before me.
ParaCrawl v7.1

Danach sehe ich Deutschland vor mir liegen.
After that I see Germany lying before me.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar, ich habe ein Exemplar des genannten Berichtes für Sie vor mir liegen.
Commissioner, I have your copy here.
Europarl v8