Übersetzung für "Vor abzug der steuern" in Englisch

Alle eingesetzten Beträge sind Beträge vor Abzug der direkten Steuern.
All figures used shall be taken before any deduction for direct taxation.
JRC-Acquis v3.0

Die Variable D.11111 bezieht sich auf Bruttobeträge vor Abzug der Steuern und der Arbeitnehmerbeiträge zur Sozialversicherung.
Variable D.11111 refers to gross amounts before deduction of taxes and social-security contributions payable by employees.
DGT v2019

Es handelt sich dabei also um Bruttobeträge vor Abzug der Steuern und Arbeitnehmerbeiträge zur Sozialversicherung;
This means gross amounts, before deduction of tax and employees' social security contributions;
EUbookshop v2

Diese Variable umfasst die vom Arbeitgeber im Berichtsmonat gezahlten Geldleistungen vor Abzug der Steuern und der vom Arbeitgeber einbehaltenen Arbeitnehmerbeiträge zur Sozialversicherung.
This variable covers remuneration in cash paid during the reference month before any tax deductions and social-security contributions payable by wage earners and retained by the employer.
DGT v2019

Übt der Ehegatte eines Bediensteten, der Anspruch auf die Haushaltszulage hat, eine berufliche Erwerbstätigkeit aus und überschreiten die Einkünfte aus dieser Tätigkeit vor Abzug der Steuern das Jahresgehalt eines Bediensteten der Besoldungsgruppe 3 Dienstaltersstufe 2 unter Berücksichtigung des Berichtigungskoeffizienten, der für das Land, in dem der Ehegatte seine berufliche Tätigkeit ausübt, festgesetzt ist, so wird diese Zulage nicht gewährt, soweit durch besondere Verfügung der Anstellungsbehörde nicht etwas anderes bestimmt wird.
If the spouse of a staff member is gainfully employed, with an annual income before deduction of tax, of more than the basic annual salary of a staff member in the second step of grade 3, weighted at the rate for the country where the spouse carries out his or her occupation, the staff member entitled to the household allowance shall not receive this allowance save by special decision of the AACC.
DGT v2019

Der Bruttojahresverdienst umfasst die vom Arbeitgeber im Berichtsjahr gezahlten Geldleistungen vor Abzug der Steuern und der vom Arbeitgeber einbehaltenen Arbeitnehmerbeiträge zur Sozialversicherung.
Gross annual earnings cover remuneration in cash and in kind paid during the reference year before any tax deductions and social-security contributions payable by wage earners and retained by the employer.
DGT v2019

Bei den eingesetzten Beträgen sind Bruttobeträge, d.h. die Beträge vor Abzug der direkten Steuern, zugrunde zu legen.
All figures used shall be gross, that is, before any deduction for direct taxation.
DGT v2019

Auch die Variable D.11112 bezieht sich auf Bruttobeträge vor Abzug der Steuern und der Arbeitnehmerbeiträge zur Sozialversicherung.
Variable D.11112 likewise refers to gross amounts before deduction of taxes and social-security contributions payable by employees.
DGT v2019

Bei den eingesetzten Beträgen sind die Bruttobeträge, d. h. die Beträge vor Abzug der direkten Steuern, zugrunde zu legen.
All figures used shall be gross, that is, before any deduction for direct taxation.
JRC-Acquis v3.0

Bruttoverdiensf bezeichnet den vom Arbeitgeber'direkt'anden Ary beitnehmer gezahlten Betrag vor Abzug der Steuern und Sozial Ver­sicherungsbeiträge des Arbeit­' nehmers.
"Gross earnings" refers to the amount paid, by the employer, direct to employee, before the employees' tax and social secu­rity contributions are deducted.
EUbookshop v2

Eventuelle Erlöse (aus Verkäufen der Werke während der Ausstellung und innerhalb einer Frist von drei Monaten danach) verwendet die Galerie nach Auszahlung des Anteils an den Künstler (50 % des Verkaufserlöses vor Abzug der Steuern), um ihre eigenen Kosten zu decken; verbleibt ein Überschuß, so wird damit der staatliche Zuschuß teilweise oder ganz zurückgezahlt.
If any money is taken (works sold during the exhibition or in the three months that follow), the gallery pays the artist his share (50% of sales before tax) and uses the remainder to offset its own outlay.
EUbookshop v2

Ein Tabellenkalkulationsprogramm soll eine flexible Analyse und Darstellung von Ergebnissen erlauben, die unterschiedliche sozioökonomische Gruppen von Haushalten (wobei das Hauptaugenmerk weiterhin auf den landwirtschaftlichen Haushalten liegt), Zeitreihen und alternative Möglichkeiten zur Messung des Einkommens (Gesamteinkommen, verfügbares Einkommen, Einkommen vor Abzug der Steuern usw.) umfassen.
A spreadsheet approach has been taken, with the aim of allowing flexible analysis and presentation of results covering a range of socio-professional groups of households (of which agricultural households remain, of course, the main interest), series of years and alternative ways of measuring income (total income, disposable income, income before tax, and so on).
EUbookshop v2

Um einen Vergleich der in den einzelnen Ländern erzielten Durchschnittsverdienste (vor Abzug der steuern und Sozialabgaben) in absoluten Werten zu ermöglichen, wurden die Angaben in Ecu und in Kaufkraftstandards (KKS) umgerechnet.
In order to compare absolute levels of gross average hourly earnings (before deduction of taxes and social security contributions) of full lime permanent manual workers in the different countries, data have been converted into ecus and purchasing power standards (PPS).
EUbookshop v2

Wie in den EU-Mitgliedstaaten bildet der Bruttojahresverdienst der Arbeitnehmer (Arbeitnehmerentgelt vor Abzug der Steuern und Sozialbeiträge) die mit Abstand größte Komponente der Gesamtarbeitskosten.
As in the EU Member States, by far the largest component of total labour costs is accounted for bythe gross annual earnings of employees (employees’remuneration before any deductions for incometax and social security contributions).
EUbookshop v2

Der Bruttojahresverdienst umfasst die den Beschäftigten direkt ausgezahlten Bruttolöhneund -gehälter in Form von Geldleistungen vor Abzug der Steuern und Sozialbeiträge.
Gross annual earnings are wages and salariesin cash paid directly to employees before anydeductions for income tax and social securitycontributions.
EUbookshop v2

Der Betrag der von einem anderen Mitglied staat zu zahlenden Leistungen muß vor Abzug der Steuern, Sozialversicherungsbeiträge oder anderer individueller Abgaben oder Abzüge berücksichtigt werden.
Upon receipt of this certificate, the institu­tion of the place of residence shall provide the supplement equal to the difference be­tween the guaranteed amount and the equivalent in its own currency, at the offi­cial rate of exchange on the day of com­parison of the amount of the French fam­ily benefits.
EUbookshop v2

Beschreibung: Die Richtlinien des im Maastrichter Vertrag festgelegten Konvergenzkriteriums für langfristige Zinssätze für die WWU verlangen, dass es sich bei den Daten um Renditen auf Staatsanleihen des Sekundärmarktes vor Abzug der Steuern mit einer Restlaufzeit von ungefähr zehn Jahren handelt.
Description: This table shows the yields of long-term government bonds. Compliance with the Maastricht Treaty EMU convergence criterion for long-term interest rates is measured on the basis of central government bond yields on the secondary market, gross of tax, with a residual maturity of around ten years.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Zahlungsverzug infolge einer betrÃ1?4gerischen Verwendung eines Zahlungsmittels, kann Collector Square dem Käufer Verwaltungskosten in Höhe von 20 % des Betrags des Zahlungsausfalls in Rechnung stellen, die einer Mindestsumme von einhundert (100) Euro vor Abzug der Steuern entsprechen.
In case of a payment default pursuant to the fraudulent use of a means of payment, Collector Square shall apply administrative costs to the Buyer amounting to 20% of the amount of the payment default, subject to a minimum of one hundred (100) euros before tax.
ParaCrawl v7.1

Beiträge zum Gesundheitssparkonto, die von Ihrem Arbeitgeber geleistet werden, erfolgen vor Abzug der Steuern und sind von dem Arbeitnehmer nicht zu versteuern.
HSA contributions made through your employer are made on a pre-tax basis and are not taxable to the employee.
ParaCrawl v7.1

Der Halter des Gewinnscheins hat die Barauszahlung im Wert von gewählt 46.9 Millionen US$, vor Abzug der Steuern gewählt.
The holder of the winning ticket, chose the cash option, valued at US$ 46.9 Million before federal and state taxes.
ParaCrawl v7.1

Die Statistik der Finanzkammer zeigt, daß es 1957 bis 58 nur 2.600 Leute mit einem Einkommen über 20.000 Pfund vor Abzug der Steuern jährlich gab.
The Board of Inland Revenue statistics show that in 1957-58 there were only 2,600 people with incomes, before tax, exceeding £20,000 a year.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinien des im Maastrichter Vertrag festgelegten Konvergenzkriteriums für langfristige Zinssätze für die WWU verlangen, dass es sich bei den Daten um Renditen auf Staatsanleihen des Sekundärmarktes vor Abzug der Steuern mit einer Restlaufzeit von ungefähr zehn Jahren handelt.
This table shows the yields of long-term government bonds. Compliance with the Maastricht Treaty EMU convergence criterion for long-term interest rates is measured on the basis of central government bond yields on the secondary market, gross of tax, with a residual maturity of around ten years.
ParaCrawl v7.1

Im beachtlichen Maß sank die prozentuale Steuerbelastung, die von 40% auf 27,2% des Einkommens vor Abzug der Steuern überging.
The percentage incidence of taxes decreased considerably, from 40% to 27.2% of pre-tax income.
ParaCrawl v7.1

Der NAV vor Abzug der latenten Steuern belief sich auf CHF 89.02 (Ende 2010: CHF 80.86).
NAV before deferred taxes was CHF 89.02 (end of 2010: CHF 80.86).
ParaCrawl v7.1

Der NAV vor Abzug der latenten Steuern belief sich auf CHF 80.86 (Ende 2009: CHF 75.79).
NAV before deferred taxes amounted to CHF 80.86 (end of 2009: CHF 75.79).
ParaCrawl v7.1

Die von Vertretern des Handels mit originalen Kunsterzeugnissen getätigten Veräußerungen sind mehrwertsteuerpflichtig, allerdings zu Vorzugsbedingungen: Die Mehrwertsteuer (17,6 %) wird nach freier Wahl der Galeristen entweder auf der Grundlage des Differenzbetrags zwischen Verkaufspreis und Ankaufspreis oder auf 30 % des Verkaufspreises vor Abzug der Steuern veranschlagt.
VAT is payable on original works of art sold by dealers - but on special con ditions. It is up to the gallery to decide whether VAT (at 17.5%) should be paid on the difference between the sales price and the purchase price or on 30% of the sales price before tax.
EUbookshop v2

Die Bruttoeinkünfte und die letzten Gesamt-Bruttodienstbezüge gemäß Unterabsatz 1 sind die Beträge, die sich nach Abzug der Sozialabgaben und vor Abzug der Steuer ergeben.
Gross income and total gross remuneration last received, as referred to in the first subparagraph, mean sums paid after deduction of social security contributions but before deduction of tax.
JRC-Acquis v3.0

Die Bezüge nach Absatz 1 Unterabsatz 1 werden von dem in Artikel 8 der Verordnungen Nr. 422/67/EWG und Nr. 5/67/Euratom vorgesehenen Ruhegehalt in Abzug gebracht, soweit sie zuzüglich dieses Ruhegehalts vor Abzug der Steuer die Beträge übersteigen, die der Richter ad interim in Ausübung seines Amtes als Mitglied des Gerichtshofs der Europäischen Union erhalten hat.
The amount by which the remuneration provided for in the first subparagraph of paragraph 1 together with the pension provided for in Article 8 of Regulation No 422/67/EEC, No 5/67/Euratom exceeds the remuneration, before deduction of taxes, which the temporary Judge received as a member of the Court of Justice of the European Union shall be deducted from that pension.
DGT v2019

Die Bruttoeinkünfte und die letzten Gesamt-Bruttodienstbezüge gemäß Absatz 1 sind die Beträge, die sich nach Abzug der Sozialabgaben und vor Abzug der Steuer ergeben.
The former official concerned shall provide any written proof which may be required and shall no tify the institution of any factor which may affect his right to the allowance.
EUbookshop v2

Die Bruttoeinkünfte und die letzten Gesamt-Bruttodienstbezüge gemäß Unterabsatz 1 sind die Bezüge, die sich nach Abzug der Sozialabgaben und vor Abzug der Steuer ergeben.
Gross income and total gross remuneration last re ceived, as referred to above, mean sums paid after deduction of social security contributions but before deduction of tax.
EUbookshop v2

Bei diesen Daten handelt es sich um Renditen auf Staatsanleihen des Sekundärmarktes vor Abzug der Steuer mit einer Restlaufzeit von ungefähr zehn Jahren.
The Maastricht Treaty EMU convergence criterion for long-term interest rates is measured on the basis of central government bond yields on the secondary market, gross of tax, with a residual maturity of around ten years.
CCAligned v1