Übersetzung für "Von vorteil sein für" in Englisch
Deshalb
ist
ein
Gold-oder
Platin-Kontotyp
von
Vorteil
sein
könnte
für
Sie.
That's
why
a
Gold
or
Platinum
account
type
could
be
beneficial
to
you.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
Veranstaltung
von
Vorteil
sein,
Bombay
Smiles
für
die...
In
addition,
the
event
will
be
beneficial
to
Bombay
Smiles
for
the
maintenance
of
education
and
feeding...
ParaCrawl v7.1
Strahlentherapie
von
Vorteil
sein
kann
für
die
langfristige
Tumorkontrolle.
Radiotherapy
can
be
beneficial
for
long-term
tumor
control.
ParaCrawl v7.1
Ein
verbesserter
Zugang
wird
für
alle
von
Vorteil
sein,
auch
für
die
älteren
Menschen.
Improving
access
will
benefit
everyone,
including
the
elderly.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
von
Vorteil
sein
für
die
Zukunft
von
Thailands
als
auch
für
Schweden
.
This
would
benefit
the
future
of
both
Thailand
and
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
bestand
weitgehend
Einigkeit
im
Hohen
Haus,
dass
der
Dialog
zwischen
den
Hochschulen
und
der
Arbeitswelt
und
Wirtschaft
für
alle
Beteiligten
von
Vorteil
sein
kann,
für
die
Hochschulen
selbst,
die
Forscher,
die
Professoren,
die
Studierenden,
für
die
Unternehmen
und
für
die
Gesellschaft
insgesamt.
I
believe
that
there
is
broad
agreement
in
this
House
that
the
dialogue
between
universities
and
the
working
world
and
business
can
be
beneficial
for
everyone
involved,
for
the
universities
themselves,
researchers,
lecturers,
students,
businesses
and
for
society
as
a
whole.
Europarl v8
Diese
Klarheit
in
der
Darstellung
dürfte
für
die
Europäische
Union
ebenso
von
Vorteil
sein
wie
auch
für
Kuba
selbst.
This
clear
presentation
should
benefit
the
Union,
as
well
as
Cuba
itself.
Europarl v8
Solche
Bedingungen
werden
für
Operationen
von
Vorteil
sein,
die
sonst
für
die
internationalen
Investoren
zu
risikoreich
wären,
und
sie
werden
nicht
nur
den
Entwicklungsländern,
sondern
auch
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
aus
unseren
Ländern
zugute
kommen.
This
situation
will
prove
beneficial
for
those
operations
that
would
otherwise
be
too
risky
for
international
investors,
which
will
be
of
benefit
not
only
to
developing
countries,
but
also
to
small
and
medium-sized
businesses
in
our
own
countries.
Europarl v8
Für
die
wachsende
Antidiskriminierungsindustrie
mag
das
vielleicht
von
Vorteil
sein,
doch
für
die
Einwanderer
ebenso
wie
für
die
Länder,
in
denen
sie
sich
niedergelassen
haben,
ist
dies
nachteilig.
This
may
benefit
the
growing
anti-discrimination
industry,
but
is
detrimental
to
the
immigrants
as
well
as
the
countries
where
they
have
settled.
Europarl v8
Eine
positive
Politik
auf
diesem
Gebiet
wird
nicht
nur
für
die
Gesellschaft
und
Wirtschaft
von
Vorteil
sein,
sondern
auch
für
die
natürliche
Umwelt.
Positive
policies
in
this
area
will
be
beneficial
not
just
to
society
and
the
economy,
but
also
to
the
natural
environment.
Europarl v8
Für
die
Union
würde
es
jedoch
von
Vorteil
sein,
sich
deutlicher
für
die
strikte
Beachtung
der
Interessen
des
irakischen
Volkes
auszusprechen,
damit
dieses
so
schnell
wie
möglich
seine
Würde
wiedererlangt,
sowie
sich
im
Haushaltsbereich
für
einen
multilateralen
Sonderfonds
einzusetzen,
bei
dem
die
UNO
endlich
die
ihr
gebührende
Rolle
spielen
müsste.
The
EU
would,
however,
benefit
by
speaking
up
more
clearly
in
favour
of
strict
respect
for
the
interests
of
the
Iraqi
people,
so
that
they
might
regain
their
dignity
as
quickly
as
possible,
and
in
favour,
at
a
budgetary
level,
of
a
multilateral
fund
of
special
allocations
in
which
the
United
Nations
would
finally
have
its
rightful
place.
Europarl v8
Dieser
Mangel
an
Homogenität
mag
für
gewisse
neoliberale
Politiken
von
Vorteil
sein,
jedoch
nicht
für
alle
Bürger.
This
lack
of
homogeneity
may
be
considered
an
advantage
for
certain
neo-liberal
policies,
but
not
for
all
citizens.
Europarl v8
Daher
dürfte
es
für
die
Gegenparteien
von
Vorteil
sein,
wenn
für
das
obligatorische
und
das
freiwillige
Clearing
das
gleiche
Verfahren
und
die
gleichen
Anforderungen
gelten,
um
zu
gewährleisten,
dass
Geschäfte
mit
geclearten
Derivaten
so
schnell
wie
technisch
möglich
zum
Clearing
eingereicht
und
angenommen
werden.
Therefore,
counterparties
should
benefit
from
having
the
same
process
and
the
same
requirements
for
both
mandatorily
cleared
and
voluntarily
cleared
derivative
transactions
to
ensure
that
cleared
derivative
transactions
are
submitted
and
accepted
for
clearing
as
soon
as
technologically
practicable.
DGT v2019
Die
Elektrizitäts-
und
Erdgasrichtlinie,
die
derzeit
angenommen
wird
(zur
Änderung
der
Erdgas-166
und
Elektrizitäts-167Richtlinien),
wird
für
KMU
von
Vorteil
sein,
die
für
die
Marktöffnung
in
Frage
kommen
werden.
The
Electricity
and
Gas
Directive,
currently
under
adoption
(amending
the
Gas166
and
Electricity167
Directives),
will
benefit
SMEs,
which
will
become
eligible
for
market
opening.
TildeMODEL v2018
Diese
Näherung
mag
für
die
Kommission
von
Vorteil
sein,
für
die
beteiligten
Wirtschaftsakteure
ist
sie
jedoch
von
Nachteil.
It
is
a
convenient
approximation
for
the
Commission
and
an
inconvenient
one
for
the
parties
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese
Funktion
solle
nicht
nur
für
die
Zielunternehmen,
sondern
auch
für
die
Investoren
in
benachbarten
Märkten
von
Vorteil
sein,
indem
Alternativen
für
ihre
Investitionen
eröffnet
werden.
This
function
would
be
beneficial
not
only
for
the
investees,
but
also
for
the
investors
in
adjacent
markets
by
providing
exit
routes
for
their
investments.
DGT v2019
Der
Erfolg
dieses
Unternehmens
wird
für
beide
Seiten
von
Vorteil
sein
-
für
Europa
und
die
Länder
der
Region
gleichermaßen.
Success
in
this
endeavour
will
be
of
mutual
benefit
to
Europe
and
the
region.
TildeMODEL v2018
Wie
jedoch
in
Abschnitt
2.1
dargelegt
wird,
könnte
es
für
viele
Unternehmen
von
Vorteil
sein,
den
Euro
für
manche
Vorgänge
schon
während
der
Übergangszeit
zu
verwenden.
However,
as
set
out
in
section
2.1,
many
enterprises
may
find
it
advantageous
to
use
the
euro
for
some
of
their
operations
during
the
transitional
period.
EUbookshop v2
Das
Modell
weist
darauf
hin,
daß
Gesetze
dieser
Art
sorgfältig
ausgearbeitet
werden
müssen,
wenn
sie
insgesamt
für
diejenigen
Gruppen
von
Vorteil
sein
sollen,
für
deren
Hilfe
sie
gedacht
sind.
The
model
indicates
that
legislation
of
this
type
must
be
carefully
designed
if,
overall,
it
is
to
be
beneficial
to
the
groups
that
it
is
designed
to
help.
EUbookshop v2
So
kann
es
gelegentlich
von
Vorteil
sein,
wie
für
die
Vorlagenfarbe
«Weiß"
erläutert,
einem
Farbauszugssignal
Y
bzw.
M,
C,
K
die
Farberkennungssignale
A
mehrerer
Vorlagenfarben
oder
aber
dem
Farberkennungssignal
A
einer
Vorlagenfarbe
gleichzeitig
mehrere
Farbauszugssignale
Y
bzw.
M,
C,
K
zuzuordnen.
It
can
thus
be
advantageous
on
occasion--as
explained
for
the
master
color
"white"--to
allocate
the
color
recognition
signals
A
of
a
plurality
of
master
colors
to
one
color
separation
signal
Y
or
M,
C,
K
or,
on
the
other
hand,
to
simultaneously
allocate
a
plurality
of
color
separation
signals
Y
or
M,
C,
K
to
the
color
recognition
signal
A
of
one
master
color.
EuroPat v2
Bei
der
Kombination
der
erfindungsgemäßen
Polyphosphonate
mit
kristallisierenden
Thermoplasten,
wie
z.B.
Polyethylenterephthalat
oder
Polybutylenterephthalat,
kann
es
von
Vorteil
sein,
Nucleierungsmittel
für
die
Kristallisation
des
Thermoplasten,
wie
z.B.
Talkum,
Mikrotalkum
oder
feinteiliges
Bariumsulfat,
dem
Polyphosphonat
zuzusetzen
oder
sogar
dessen
Kondensation
in
Gegenwart
des
Nucleierungsmittels
durchzuführen,
um
die
Kristallisation
des
Thermoplasten
zu
beschleunigen.
In
the
combination
of
the
polyphonates
according
to
the
invention
with
crystallizing
thermoplasts
such
as,
for
example,
polyethylene
terephthalate
or
polybutylene
terephthalate
it
may
be
advantageous
to
add
nucleating
agents
for
the
crystallization
of
thermoplasts
to
the
polyphosphates,
e.g.
talc,
microtalc
or
finely
divided
barium
sulphate,
or
even
to
carry
out
the
condensation
of
the
polyphosphonate
in
the
presence
of
the
nucleating
agent
in
order
to
accelerate
the
crystallisation
of
the
thermoplasts.
EuroPat v2
Bei
umfangreichen
Fehlermeldungen
kann
es
von
Vorteil
sein,
diese
nur
für
jeden
n-ten
Rahmen
mit
n
=
2,
3,...
zu
übertragen,
was
eine
entsprechende
Reduzierung
der
Übertragungsrate
zur
Folge
hätte.
With
extensive
error
messages,
it
may
be
of
advantage
to
transmit
them
as
n=2,
3,
.
.
.
for
each
nth
frame,
which
would
result
in
a
corresponding
reduction
of
the
transmission
rate.
EuroPat v2
So
kann
es
gelegentlich
von
Vorteil
sein,
wie
für
die
Vorlagenfarbe
"Weiß"
erläutert,
einem
Farbauszugssignal
Y
bzw.
M,
C,
K
die
Farberkennungssignale
A
mehrerer
Vorlagenfarben
oder
aber
dem
Farberkennungssignal
A
einer
Vorlagenfarbe
gleichzeitig
mehrere
Farbauszugssignale
Y
bzw.
M,
C,
K
zuzuordnen.
It
can
thus
be
advantageous
on
occasion--as
explained
for
the
master
color
"white"--to
allocate
the
color
recognition
signals
A
of
a
plurality
of
master
colors
to
one
color
separation
signal
Y
or
M,
C,
K
or,
on
the
other
hand,
to
simultaneously
allocate
a
plurality
of
color
separation
signals
Y
or
M,
C,
K
to
the
color
recognition
signal
A
of
one
master
color.
EuroPat v2
Die
Anordnung
eines
zusätzlichen
Druckmittel-Steuerkreises
kann
unter
Umständen
dann
von
Vorteil
sein,
wenn
der
für
eine
elektrische
Betätigungseinrichtung
des
Steuerventils
im
Leistungs-Druckmittelkreis
nicht
ausreicht
bzw.
eine
ausreichend
sichere
elektrische
Steuerstromquelle
nicht
zur
Verfügung
steht.
The
arrangement
of
an
additional
pressure
medium
control
circuit
may,
under
some
circumstances,
be
an
advantage
when
the
one
for
an
electrical
actuating
mechanism
of
the
control
valve
in
the
power-pressure
medium
circuit
is
inadequate,
or
when
there
is
no
sufficiently
reliable
source
of
electricity
available.
EuroPat v2
In
einigen
Anwendungsfällen
kann
es
von
Vorteil
sein,
für
die
Zeichen
innerhalb
einer
Strukturebene
nicht
nur
einzelne
Symbole
eines
Symbolvorrats,
insbesondere
eines
alphanumerischen
Symbolvorrats
zuzulassen,
sondern
auch
Symbolfolgen
als
Zeichen
aufzunehmen,
insbesondere
solche
Symbolfolgen,
innerhalb
derer
die
Zeichenfolgen
des
Datensatzes
keine
Verzweigung
aufweisen.
In
some
applications,
it
can
be
advantageous
to
use
not
only
individual
symbols
from
a
symbol
library,
particularly
an
alphanumeric
symbol
library,
for
the
characters
within
a
structural
level,
but
to
use
sequences
of
symbols
as
characters,
particularly
symbol
sequences
within
which
the
character
sequences
of
the
data
set
do
not
branch.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
es
von
Vorteil
sein,
für
Objekte
mit
ungleichmäßiger
Kontur
ein
Abstandsprofil
zu
bestimmen,
um
die
Fokuslage
des
Sensors
für
einen
Mittelwert
der
gemessenen
Abstände
einzustellen.
It
can,
for
example,
be
advantageous
to
determine
a
distance
profile
for
objects
with
an
uneven
contour
in
order
to
set
the
focus
position
of
the
sensor
for
a
mean
value
of
the
distances
measured.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
ferner
von
Vorteil
sein,
wenn
für
die
Reduktion
der
vorgewärmten
und
calcinierten
Feinerze
in
der
untersten
Wärmetauscherstufe
Kohlenmonoxid
(CO)
und/oder
(elementarer)
Wasserstoff
(H
2)
enthaltendes
bzw.
damit
angereicherters
Reduktionsgas
verwendet
wird
(z.B.
durch
stöchiometrisches
Verbrennen
eines
eingedüsten
Brennstoff
es).
In
this
case,
it
may
also
be
advantageous
if
reducing
gas
containing
carbon
monoxide
(CO)
and/or
(elementary)
hydrogen
(H
2)
or
enriched
therewith
is
used
(e.g.
by
stoichiometric
combustion
of
an
injected
fuel)
for
the
reduction
of
the
preheated
and
calcined
fine
ores
in
the
lowest
heat
exchanger
stage.
EuroPat v2
Für
extreme
Beanspruchungen
kann
es
von
Vorteil
sein,
für
eine
Temperierung,
insbesondere
Kühlung,
der
Elektrolytflüssigkeiten
über
Wärmeaustauscher
Rechnung
zu
tragen.
For
extreme
conditions
it
may
be
advantageous
to
take
into
account
the
temperature
control,
in
particular
cooling,
of
the
electrolyte
fluids
via
heat
exchangers.
EuroPat v2
Für
eine
solche
Anpassung
kann
es
beispielsweise
von
Vorteil
sein,
das
Durchmesserprofil
für
eine
größere
Zahl
von
gezogenen
Fasertapern
zu
vermessen
und
das
Profil
der
Fasertaper-Aufnahme
in
etwa
gleich
der
Summe
aus
Mittelwert
und
Standardabweichung
der
Meßwerte
zu
setzen.
For
such
an
adaptation,
it
may
be
advantageous,
for
example,
to
measure
the
diameter
profile
for
a
large
number
of
drawn
fiber
tapers
and
to
set
the
profile
of
the
fiber
taper
receptacle
approximately
equal
to
the
sum
of
the
mean
value
and
standard
deviation
of
the
measured
values.
EuroPat v2