Übersetzung für "Von sich reden gemacht" in Englisch
Er
hat
viel
von
sich
reden
gemacht.
He's
the
talk
of
the
town.
OpenSubtitles v2018
Eure
Einheit
hat
verdammt
viel
von
sich
reden
gemacht.
Your
unit
has
been
making
quite
the
nuisance
of
itself!
OpenSubtitles v2018
Der
britische
Architekt
Will
Alsop
hat
nicht
immer
gut
von
sich
reden
gemacht.
Sandra
Pfeifer
talks
to
the
British
architect
about
his
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Dynamikeinheiten
haben
ebenfalls
wiederholt
in
der
internationalen
Fachpresse
von
sich
reden
gemacht.
The
dynamic
units
have
also
repeatedly
made
a
name
for
themselves
in
the
international
trade
press.
ParaCrawl v7.1
Bode
hatte
als
Student
und
werdender
Künstler
frühzeitig
von
sich
reden
gemacht.
As
a
student
and
aspiring
artist,
Bode
had
already
begun
to
make
a
name
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Schon
einmal
hatte
"Elysium"
mit
Musik
aus
Theresienstadt
von
sich
reden
gemacht.
Once
before,
“Elysium”
had
drawn
attention
with
music
from
Theresienstadt.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Projekt
Grid
Division
hat
Noah
Killeen
in
der
elektronischen
Musikszene
von
sich
reden
gemacht.
Grid
Division
has
been
making
some
of
the
funkiest
tunes
in
the
electronic
music
scene.
ParaCrawl v7.1
Das
Higgs-Boson
hat
in
den
letzten
Jahren
in
der
Wissenschaft
oft
von
sich
reden
gemacht.
The
Higgs
boson
has
been
making
science
headlines
the
world
over
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Seither
hat
der
Weinheimer
Kautschuk-Spezialist
immer
wieder
mit
innovativen
Designs
von
sich
reden
gemacht.
Since
then,
the
rubber
specialist
from
Weinheim
has
made
a
name
for
itself
again
and
again
with
innovative
designs.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
gewagten
Make-up
und
exzentrischen
Styles
hat
Frau
damals
von
sich
reden
gemacht.
With
a
dramatic
make-up
and
eccentric
looks,
Frau
noticed
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Tschechien
hat
während
der
sechs
Monate
an
der
Spitze
der
EU
viel
von
sich
Reden
gemacht.
The
Czech
Republic's
six
month
presidency
of
the
EU
has
been
much
talked
about.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Risiken
von
sich
reden
gemacht
haben,
ist
das
Vertrauen
der
Investoren
bisweilen
(aber
nur
kurzzeitig)
erschüttert
worden
und
moderate
Marktkorrekturen
haben
sich
tendenziell
umgekehrt.
Noise
about
these
risks
has
occasionally
(but
only
briefly)
shaken
investors’
confidence,
and
modest
market
corrections
have
tended
to
reverse
themselves.
News-Commentary v14
Der
andere
Grund,
aus
dem
das
Parlament
von
sich
reden
gemacht
hat,
ist
der
himmelschreiende
Kontrast
zwischen
unseren
Butter-
und
Milchpulverbergen
und
den
verheerenden
Auswirkungen
von
Dürre
und
Hunger
in
Afrika.
The
other
area
which
has
most
drawn
us
into
the
public
eye
is
the
stark
contrast
between
our
mountains
of
butter
and
milk
powder
and
the
devastating
consequences
of
drought
and
famine
in
Africa.
EUbookshop v2
Das
Projekt
hat
in
der
europäischen
Cluster-Szene
von
sich
reden
gemacht,
und
mehrere
Meilensteine
sind
bereits
genommen.
The
project
has
received
publicity
on
the
European
cluster
scene
and
several
milestones
have
already
been
reached.
EUbookshop v2
Das
Bauvorhaben
hat
nicht
zuletzt
auch
deshalb
viel
von
sich
reden
gemacht,
weil
einer
der
bedeutendsten
Architekten
Italiens,Renzo
Piano,
im
Rahmen
des
Projekts
sowohl
die
Sanierung
bestehender
Gebäude
als
auch
den
Bau
neuer
realisiert
hat.
The
project
has
received
a
lot
of
attention,
as
one
of
the
best-known
Italian
architects,
Renzo
Piano,
has
been
responsible
for
both
restructuring
the
existing
areas
and
constructing
the
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Er
war
aber
auch
ein
zu
jener
Zeit
viel
gespielter
Dramatiker,
der
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
mit
expressionistischen
Stücken
von
sich
reden
gemacht
hatte.
He
was
also
however
already
an
oft-performed
dramatist,
having
first
become
noticed
for
his
expressionist
plays
after
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Olympiacos,
AEK
Athens
FC,
Panionios
und
Larissa
FC
haben
in
UEFA-Wettbewerben
ebenfalls
von
sich
reden
gemacht.
Olympiacos,
AEK
Athens
FC,
Panionios
and
Larissa
FC
have
also
performed
with
distinction
in
UEFA
competition.
ParaCrawl v7.1
Schon
immer
in
der
über
80jährigen
Firmengeschichte
hat
der
bayerische
Maschinenbauer
durch
Innovationen
und
die
Optimierung
bestehender,
erfolgreicher
Produktlinien
von
sich
reden
gemacht.
For
over
80
years
this
machine
tool
constructor
from
Bavaria,
with
its
innovations
and
optimisation,
has
been
the
talk
of
successful
product
lines.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizer
Trio
THE
JACKETS
rund
um
die
charismatische
Sängerin
und
Gitarristin
Jackie
Brutsche,
deren
starker
Gesang
gleichermaßen
verführerisch
wie
durchdringend
ist,
hat
mitunter
durch
wilde
und
stilvolle
Live-Shows
in
ganz
Europa
von
sich
Reden
gemacht.
T
he
Swiss
trio
THE
JACKETS
around
the
charismatic
singer
and
guitarist
Jackie
Brutsche,
whose
strong
vocals
are
equally
seductive
and
piercing,
has
become
a
talking
point
through
their
wild
and
stylish
Live-Shows
all
over
Europe
among
other
things.
ParaCrawl v7.1
Das
Degustations-Menü
mit
10
Gängen
bietet
einige
atemberaubende
kulinarische
Kreationen,
darunter
der
marinierte
Botan-Shrimp
mit
Seeigel,
der
schon
viel
von
sich
reden
gemacht
hat.
The
10-course
degustation
menu
features
some
stunning
culinary
creations,
including
the
much
talked
about
marinated
botan
shrimp
with
sea
urchin.
ParaCrawl v7.1
Hubert
von
Goisern,
bürgerlich
Achleitner,
hat
auch
von
sich
reden
gemacht,
weil
er
ausgiebige
Konzertreisen,
in
den
Tibet,
Ägypten
und
Afrika
macht
und
sich
mit
der
Kultur
dort
auseinandersetzt.
Hubert
von
Goisern,
civil
name
Achleitner,
has
becoming
a
talking
point
because
he
has
extensive
concert
trips
in
Tibet,
Egypt
and
Africa
and
has
a
good
look
at
the
culture
there.
ParaCrawl v7.1
Die
1989
gegründete
Firma
hat
vor
allem
von
sich
reden
gemacht,
indem
sie
diese
GPS-Geräte
klein
und
handlich
hat
werden
lassen.
Founded
in
1989,
the
company
has
made
a
name
for
itself
by
making
these
GPS
devices
small
and
handy.
ParaCrawl v7.1
Die
ESA
hat
auch
durch
eine
Mission
großen
Ausmaßes
von
sich
reden
gemacht,
die
die
gesamte
Welt
durch
ihre
erstaunt
hat:
die
Erforschung
des
Kometen
Tschuri
(voller
Name
67P/Tschurjumow-Gerassimenko).
There
was
also
a
lot
of
noise
around
ESA
during
an
important
mission,
a
mission
so
accurate
that
it
left
the
whole
Earth
in
awe:
the
exploration
of
the
comet
Chury
(or
67P/Churyumov–Gerasimenko).
ParaCrawl v7.1
Die
Münchner
Philharmoniker
haben
in
ihrer
Gründungsphase,
Ende
des
19.
Jahrhunderts,
als
sie
noch
»Kaimorchester«
hießen,
nicht
nur
mit
Aufführungen
der
Werke
Bruckners
und
Mahlers
von
sich
Reden
gemacht,
sondern
auch
mit
Richard
Strauss
als
Dirigenten
und
Aufführungen
seiner
Werke.
At
the
time
of
their
foundation
at
the
end
of
the
19th
century,
when
they
were
still
called
“Kaimorchester”,
the
Münchner
Philharmoniker
not
only
made
a
name
for
themselves
with
their
performances
of
Bruckner’s
and
Mahler’s
works,
but
they
also
showcased
Richard
Strauss
as
conductor
and
included
performances
of
his
works.
ParaCrawl v7.1