Übersetzung für "Von sich behaupten" in Englisch

Kein Innenminister in einem Mitgliedstaat könnte das heute noch von sich behaupten.
No Home Secretary in any Member State could say that today.
Europarl v8

Andere Länder können dies nicht von sich behaupten.
Some other countries cannot say the same.
Europarl v8

Wir sollten auch respektieren, was Institutionen von sich selber behaupten.
We should also respect the way in which institutions define themselves.
Europarl v8

Wer kann das noch von sich behaupten?
How many of you have such a situation?
TED2020 v1

Wenige seiner Amtskollegen könnten das von sich guten Gewissens behaupten.
Few of the others could make the same claim with a straight face.
News-Commentary v14

Wie viele Techniker in Amerika oder Europa können das schon von sich behaupten?
How many designers in America or Europe can say the same?
News-Commentary v14

Wer kann das schon von sich behaupten?
And how many of us can say that, huh?
OpenSubtitles v2018

Könnte Ihr Land aus derselben Ära dasselbe von sich behaupten?
Could, let's say, your land of that same era make that same boast?
OpenSubtitles v2018

Wie viele Leute können das schon von sich behaupten?
I wonder how many people can truthfully admit to that.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Planet, der das von sich behaupten kann.
That's the only planet in this galaxy that could make that claim.
OpenSubtitles v2018

Kein Unionsbürger kann von sich behaupten, daß er nicht betroffen sei.
This is an issue which fully concerns every single one of us in the European Union.
TildeMODEL v2018

Rumpelstilzchen hat getan, was wenige von sich behaupten können.
Rumplestiltskin has done what few can claim.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Butler können das von sich behaupten?
How many butlers can say that?
OpenSubtitles v2018

Nicht viele Shadowhunter können das von sich behaupten.
There's not a lot of Shadowhunters who can make that claim.
OpenSubtitles v2018

Beim Punisher kann das kaum jemand von sich behaupten.
Not many people can say that about the Punisher.
OpenSubtitles v2018

Wie viele können das von sich behaupten?
How many can claim that?
OpenSubtitles v2018

Niemand, den wir kennen, kann das von sich behaupten.
No one we know can say that.
OpenSubtitles v2018

Wie viele von euch können das Gleiche von sich behaupten?
How many of you can say the same?
OpenSubtitles v2018

Wieviele Grenzer können das von sich behaupten?
How many rangers can say that?
OpenSubtitles v2018

Kann das noch einer Ihrer Patienten von sich behaupten?
Can any of your other patients in your study make that claim?
OpenSubtitles v2018

Welche Frau kann das schon von sich behaupten?
What woman can give us one claim that?
OpenSubtitles v2018

Das können nur wenige von sich behaupten.
Few can boast that.
OpenSubtitles v2018

Können Sie dasselbe von sich behaupten?
Can you say the same?
OpenSubtitles v2018

Begangen von Menschen, die von sich behaupten, Föderations-Bürger zu sein.
Committed by people who call themselves Federation citizens.
OpenSubtitles v2018

Hier aber ist einer, der das nicht von sich behaupten kann.
However, here's someone who cannot make that claim.
OpenSubtitles v2018

So etwas können die meisten nicht von sich behaupten.
Most people can't say that.
OpenSubtitles v2018

Kann es von sich behaupten, wirklich unabhängig zu sein?
Can you claim to be truly indepen dent?
EUbookshop v2

Können Sie das von sich auch behaupten?
Can you say the same thing?
OpenSubtitles v2018

Wer kann das von sich behaupten?
How many people can say that?
OpenSubtitles v2018

Dort war nicht ein anderer Vampir, der das von sich behaupten konnte.
There wasn't one other vampire there that could say the same.
OpenSubtitles v2018