Übersetzung für "Von meiner person" in Englisch
Ich
möchte
Ihnen
in
den
folgenden
Zeilen
einen
Eindruck
von
meiner
Person
und
meiner
Arbeit
vermitteln.
In
the
following
I
would
like
to
give
you
an
impression
about
myself
and
about
my
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Staatspräsident
wird,
wie
es
üblich
ist,
von
einem
Minister
seiner
Regierung
begleitet
werden,
entweder
vom
Außenminister
oder
von
meiner
Person.
I
should
like
to
mention
that
the
President
of
the
Republic
will
be
accompanied,
as
is
usually
the
case,
by
one
of
his
government
ministers,
either
the
Minister
for
Foreign
Affairs
or
myself.
Europarl v8
Lassen
sie
mich
denn
auch
sagen,
daß
die
Genugtuung,
die
ich
über
die
von
Ihnen
hinsichtlich
meiner
Person
getroffenen
Wahl
empfunden
habe,
durch
eine
gewisse
Bangigkeit
gemildet
wird.
May
I
say
that
the
satisfaction
I
feel
at
my
election
is
tempered
by
a
certain
amount
of
apprehension.
EUbookshop v2
Antwort:
Ich
habe
dies
von
meiner
„juristischen
Person“
geerbt,
und
ich
könnte
es
vorzeigen,
wenn
ich
freundlich
gefragt
werde.
Answer:
I
inherited
this
from
my
“legal
person”,
and
I
might
show
it
when
asked
nicely.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieser
Krieg
nicht
gekommen
wäre,
dann
hätten
Jahrhunderte
von
unserem
Zeitalter
und
von
uns
allen
und
auch
von
meiner
Person
geredet
als
Schöpfer
großer
Werke
des
Friedens.
If
this
war
had
not
come,
the
centuries
would
have
spoken
of
our
generation
and
also
of
all
of
us
and
also
of
myself
as
the
creator
of
great
works
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Meine
persönliche
Hauptherausforderung
als
Präsident
ist
zu
vermeiden,
dass
der
ganze
Anlass
zu
stark
von
meiner
Person
abhängt.
My
most
important
personal
challenge
as
a
president
is
to
avoid
that
the
whole
event
is
too
much
dependent
on
my
person.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Ich
habe
dies
von
meiner
"juristischen
Person"
geerbt,
und
ich
könnte
es
vorzeigen,
wenn
ich
freundlich
gefragt
werde.
Answer:
I
inherited
this
from
my
"legal
person",
and
I
might
show
it
when
asked
nicely.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
dann
wirklich
behaupten,
dass
mir
die
Leute
folgen,
weil
sie
tatsächlich
von
meinem
Feed,
meiner
Person
oder
meinen
Texten
angetan
sind?
Can
I
really
say
to
myself
that
people
follow
me,
because
they
are
actually
in
love
with
my
feed,
do
appreciate
my
person
or
like
my
posts?
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten,
den
Weisheitshimmel
kommen
zumeist
nur
Seelen
von
allen
anderen
Weltkörpern,
und
von
dieser
Erde
die
Seelen
jener
weisen
Heiden,
die
nach
ihrer
Erkenntnis
wohl
sehr
gewissenhaft
und
gerecht
gelebt
haben,
aber
von
Meiner
Person
auch
jenseits
nichts
vernehmen
wollen.
For
the
most
part
only
souls
from
all
the
other
worlds
reach
the
first
stage,
the
heaven
of
wisdom,
but
they
are
joined
from
this
earth
by
the
souls
of
those
wise
gentiles
who
have
lived
a
decent,
just
life,
but
who
do
not
wish
to
hear
of
My
person
in
the
afterlife.
ParaCrawl v7.1
Sie
fehlte
einfach
von
meiner
Person,
und
ich
konnte
klar
sehen,
also
dachte
ich
nicht
daran
nach
ihr
zu
suchen.
They
were
simply
missing
from
my
person,
and
I
could
see
clearly,
so
I
didn't
think
to
look
for
them.
ParaCrawl v7.1
Erlauben
Sie
mir,
eine
Analogie
von
meiner
persönlichen
Finanz
zu
ziehen.
Allow
me
to
draw
an
analogy
from
my
personal
finances.
News-Commentary v14
Da
hast
du
wohl
etwas
von
meinen
Persönlichkeiten
verpasst,
hm?
Guess
you
missed
something
about
one
of
my
personalities.
OpenSubtitles v2018
Viertens:
Halten
Sie
sich
von
meinem
persönlichen
Freiraum
fern.
Four,
keep
away
from
my
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Vertrag,
den
ich
unterschreibe,
wird
von
meinem
persönliche
Ethik-Kodex
durchgesetzt.
Any
contract
I
sign
is
enforced
by
my
own
personal
code
of
ethics.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
von
meinen
persönlichen
Gefühlen,
kann
ich
Ihre
Treuhandfonds
nicht
ändern.
My
personal
feelings
aside,
I
can't
change
the
terms
of
your
trust
fund.
OpenSubtitles v2018
Von
meinem
persönlichen
Vorrat,
Sie
verstehen.
From
my
personal
supply,
you
understand.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
das
Firmenimage
von
Thorn,
nicht
mein
persönliches.
Well,
the
image
of
Thorn
as
a
corporation,
not
a
personal
image
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
folgenden
Ausführungen
sind
von
meiner
persönlichen
Sicht
geprägt.
The
following
observations
reflect
my
own
viewpoint
on
the
issue.
EUbookshop v2
Dieses...
dieses
Geld
stammt
von
meinem
persönlichen
Girokonto.
This
money
came
from
my
personal
checking
account.
OpenSubtitles v2018
Überzeugen
Sie
sich
selbst
von
meinem
persönlichen
Blog!
See
for
yourself
on
my
personal
blog!
CCAligned v1
Beckert:
Ich
kann
nur
von
meinen
persönlichen
Erfahrungen
sprechen.
Beckert:
I
can
only
relate
to
my
own
experience.
ParaCrawl v7.1
Worin
unterscheidet
sich
das
von
meiner
persönlichen/Unternehmens-Website
oder
Immobilienportalen?
How
is
this
different
from
my
personal/company
website
or
property
portals?
CCAligned v1
Bin
ich
unter
irgendeinem
psychologischen
Druck
von
meinem
Job
oder
persönlichen
Umständen?
Am
I
under
any
psychological
pressure
from
my
job
or
personal
circumstances?
CCAligned v1
Kunden
profitieren
von
meinen
weitreichenden
Marktkenntnissen,
persönlicher
Expertise
und
meiner
langjährigen
Erfahrung.
Customers
benefit
from
my
extensive
market
knowledge,
personal
expertise
and
my
many
years
of
experience.
CCAligned v1
Meine
Bilder
sind
geprägt
von
meiner
persönlichen
Geschichte.
My
pictures
are
shaped
by
my
personal
history.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
jeder
eine
Ansicht
von
einem
meiner
persönlichen
Lieblinge
geben.
I
wanted
to
give
everyone
a
view
of
one
of
my
personal
favorites.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Präsident
von
meinen
eigenen
persönlichen
Service
Zusammenarbeit.
I
am
the
president
of
my
own
personal
service
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Ich
lerne
auch
sehr
viel
von
meinen
persönlichen
Klienten.
I
learn
a
lot
from
my
personal
clients.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
das
von
meinem
persönlichen
Standpunkt
aus,
denn
ich
lebe
in
Italien.
I
say
this
from
my
own
standpoint,
living,
as
I
do,
in
Italy.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
nur
von
meiner
persönlichen
Erfahrung
ohne
andere
Konsumarten
von
Cannabis
kommentieren
zu
wollen.
And
actually
and
again
I'm
speaking
only
personally
with
no
comment
on
other
uses
of
Cannabis.
QED v2.0a
Keins
von
ihnen
betrifft
mein
persönliches
Leben,
sondern
sie
sind
für
die
ganze
Welt.
None
of
them
regard
my
personal
life,
but
are
for
the
entire
world.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
finden
Sie
eine
Liste
von
einigen
meiner
persönlichen
Strategie
in
Bezug
Statistiken:
Below
is
a
list
of
some
of
my
personal
statistics
relating
to
strategy:
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
von
meiner
persönlichen
Aufmerksamkeit
sowie
meinen
dynamischen
Internet
und
E-Mail
Ressourcen
profitieren
können.
You'll
have
the
advantage
of
personal,
one-on-one
attention,
as
well
as
my
dynamic
web
and
e-mail
resources.
CCAligned v1
Mit
Eintritt
in
den
Ruhestand
werden
meine
Aktivitäten
wesentlich
von
meinen
persönlichen
Interessen
bestimmt.
Retiring,
my
activities
are
essentially
decided
by
my
personal
interests.
ParaCrawl v7.1
Früher
habe
ich
meine
Ecwid
Speicher
getrennt
von
meiner
persönlichen
Webseite
für
eine
lange
Zeit
laufen.
Problem
I
used
to
run
my
Ecwid
store
separately
from
my
personal
website
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1