Übersetzung für "Von größter wichtigkeit" in Englisch

Meiner Meinung nach ist dies auch von größter Wichtigkeit, Herr Kommissar.
In my opinion, that is also very important, Commissioner.
Europarl v8

Für ein Land wie meines ist dieses Dokument jedoch von größter Wichtigkeit.
For a country like mine this document is, however, an extremely important one.
Europarl v8

Die Frage der Übergangsregelungen insgesamt ist von größter Wichtigkeit.
The whole question of transition arrangements is of the greatest importance.
Europarl v8

Die Entscheidung der Kommission ist daher von größter Wichtigkeit für die rumänischen Imker.
The Commission's decision is therefore of paramount importance to Romanian beekeepers.
Europarl v8

Dass das Europäische Parlament der VN Aufmerksamkeit schenkt, ist von größter Wichtigkeit.
The attention that the European Parliament gives the UN is most important.
Europarl v8

Zwei Fragen sind hier von größter Wichtigkeit.
There are two questions here which are very important.
Europarl v8

Das ist auch aus vielerlei Gründen von größter Wichtigkeit.
This is of vital importance for a variety of reasons.
Europarl v8

Es ist von größter Wichtigkeit, den Entscheidungsprozess in der UNO zu beschleunigen.
It is essential to expedite the decision-making process in the UN.
Europarl v8

Zu meinem großen Bedauern hat der Rat Änderungsanträge von größter Wichtigkeit abgelehnt.
To my great regret, the Council has rejected some of the most important amendments.
Europarl v8

Elektrizität ist von größter Wichtigkeit und sollte für jeden zugänglich sein.
Electricity is of the utmost importance and should be accessible to everyone.
Europarl v8

Für Menschen mit Hörproblemen ist das Vorhandensein von Untertiteln sogar von größter Wichtigkeit.
For people with hearing disabilities, however, the presence of subtitles is of the utmost importance.
Europarl v8

Diese Beweise sind von größter Wichtigkeit.
It is very important that we have this evidence.
Europarl v8

Eine entsprechende Aufklärung und Information der Bevölkerung ist von größter Wichtigkeit.
Educating and informing society on the subject is tremendously important.
Europarl v8

Gestatten Sie, dass ich einen Aspekt von größter Wichtigkeit hervorhebe.
Allow me to underline an element of the utmost importance.
Europarl v8

Ausreichend zu trinken ist bei heißem Wetter von größter Wichtigkeit.
Hydration is critically important in hot weather.
Tatoeba v2021-03-10

Die Frist für die Unterzeichnung des Vertrags sei von größter Wichtigkeit.
The deadline for the signing of the Treaty is of vital importance.
TildeMODEL v2018

Dies ist bei den meisten der derzeit verwendeten kurzlebigen Isotope von größter Wichtigkeit.
This is essential for the most currently used short-life isotopes.
TildeMODEL v2018

Aber dies ist von größter Wichtigkeit.
But this is of great importance.
OpenSubtitles v2018

Die Wirksamkeit und die Sicherheit der Verifikationsmission der OSZE ist von größter Wichtigkeit.
The effectiveness and security of the OSCE KVM mission are paramount concerns.
TildeMODEL v2018

Ein wirksamer Schutz der Bürger vor Anschlägen ist selbstverständlich von größter Wichtigkeit.
Effective protection of our citizens against attacks is naturally of foremost importance.
TildeMODEL v2018

Die Frage gemeinsamer Vorschriften für den Güter kraftverkehr ist bekanntlich von größter Wichtigkeit.
If this were the case — and Mr Doublet made this point, too — it would create an impossible situation for haulage contractors in the country concerned.
EUbookshop v2

Dieses Thema ist von größter Wichtigkeit.
This is a matter of great import ance.
EUbookshop v2