Übersetzung für "Von folgenden" in Englisch
Der
Verhaltenskodex
geht
von
folgenden
Punkten
aus:
The
code
of
conduct
will
be
based
on
the
following
points:
Europarl v8
Als
Berichterstatter
wollte
ich
von
Anfang
an
folgenden
Punkten
Beachtung
schenken.
As
rapporteur,
I
have
been
concerned
from
the
start
to
address
the
following
points.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
ist
davon
auszugehen,
dass
Konten
von
folgenden
FINANZINSTITUTEN
geführt
werden:
Residence
of
a
Financial
Institution
DGT v2019
Die
vorzunehmenden
Abzüge
hängen
von
folgenden
Parametern
ab:
These
reductions
depend
on:
DGT v2019
Die
Flächenzahlung
für
Faserflachs
und
-hanf
wird
von
folgenden
Bedingungen
abhängig
gemacht:
The
area
payment
for
flax
and
hemp
grown
for
fibre
is
subject
to
the
following
conditions:
DGT v2019
Der
Urlaub
muss
jedoch
mindestens
einen
Zeitabschnitt
von
zwei
aufeinander
folgenden
Wochen
umfassen.
It
must,
however,
include
at
least
one
period
of
two
consecutive
weeks.
DGT v2019
Dies
wird
von
folgenden
Statistiken
illustriert:
This
is
illustrated
by
such
statistics
as:
Europarl v8
Rohstoffe
für
die
Gewinnung
von
Separatorenfleisch
müssen
folgenden
Anforderungen
entsprechen:
The
raw
material
used
to
produce
MSM
must
meet
the
following
requirements.
DGT v2019
Insbesondere
muss
Rohmilch,
was
Brucellose
betrifft,
von
folgenden
Tieren
stammen:
In
particular,
as
regards
brucellosis,
raw
milk
must
come
from:
DGT v2019
Was
Tuberkulose
anbelangt,
so
muss
Rohmilch
von
folgenden
Tieren
stammen:
As
regards
tuberculosis,
raw
milk
must
come
from:
DGT v2019
Der
emittierte
Geräuschpegel
hängt
von
folgenden
Faktoren
ab:
The
emitted
level
of
noise
is
characterised
by:
DGT v2019
Die
Angebote
sind
nur
gültig,
wenn
sie
von
folgenden
Unterlagen
begleitet
sind:
Tenders
shall
be
valid
only
if
they
are
accompanied
by:
DGT v2019
Das
Konzept
einer
flexiblen
Luftraumnutzung
wird
von
folgenden
Grundsätzen
beherrscht:
The
concept
of
‘flexible
use
of
airspace’
shall
be
governed
by
the
following
principles:
DGT v2019
Daher
kann
die
Kommission
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
aus
folgenden
Gründen
nicht
akzeptieren.
The
Commission
cannot
therefore
accept
a
series
of
amendments
for
the
following
reasons.
Europarl v8
Die
Datei
kann
von
keiner
der
folgenden
Orte
kopiert
werden:
Cannot
copy
from
any
of
the
following
locations:
KDE4 v2
Die
ersten
sieben
Satelliten
wurden
von
TRW,
die
folgenden
von
Boeing
gebaut.
The
first
seven
TDRSS
satellites
were
built
by
the
TRW
corporation.
Wikipedia v1.0
Gemzar
wird
zur
Behandlung
von
folgenden
Krebsarten
angewendet:
Gemzar
is
used
in
the
treatment
of
the
following
types
of
cancer:
ELRC_2682 v1
Fertavid
wird
zur
Behandlung
von
Unfruchtbarkeit
in
folgenden
Fällen
eingesetzt:
Fertavid
is
used
to
treat
infertility
in
any
of
the
following
situations:
ELRC_2682 v1
Diese
Stellungnahmen
stammten
von
folgenden
Verwendern
bzw.
Verbänden:
These
submissions
originated
from:
JRC-Acquis v3.0
Die
Mischungen
von
Früchten
müssen
folgenden
Mindestanforderungen
genügen:
Mixed
fruit
shall
satisfy
the
following
minimum
requirements:
JRC-Acquis v3.0
Sie
sollten
während
der
Anwendung
von
Vantobra
die
folgenden
Arzneimittel
nicht
anwenden:
You
should
not
take
the
following
medicines
while
you
are
using
Vantobra:
ELRC_2682 v1
Bei
der
Behandlung
von
folgenden
Patientengruppen
wird
zur
Vorsicht
geraten:
Caution
should
be
exercised
in
the
following
patient
groups:
ELRC_2682 v1
Ihre
Dosis
von
Haloperidoldecanoat
ist
von
folgenden
Faktoren
abhängig:
Your
dose
of
haloperidol
decanoate
will
depend
on:
ELRC_2682 v1