Übersetzung für "Von der theorie zur praxis" in Englisch
Wir
gehen
jetzt
von
der
Theorie
zur
Praxis
über.
Today
we
are
moving
from
theory
to
practice.
Europarl v8
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
von
der
Theorie
zur
Praxis
überzugehen.
The
time
has
come
to
move
on
from
ideas
to
practice.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
konkrete
Maßnahmen
ergreifen
und
von
der
Theorie
zur
Praxis
übergehen.
The
time
has
come
for
concrete
measures
and
for
putting
theory
into
practice.
Europarl v8
Von
der
Theorie
zur
Praxis:
Sonderschau
"Einzelhandel
neu
gedacht"
From
theory
to
practice:
special
show
'Retailing
rethought'
ParaCrawl v7.1
Von
der
Theorie
zur
Praxis
kann
es
ein
weiter
Weg
sein.
It
can
be
a
long
way
from
theory
to
practice.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Theorie
bis
hin
zur
Praxis
erfahren
sie
alles
über
die
Raketen.
From
theory
to
practice,
they
will
know
everything
about
rockets.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
dazu,
den
Wissenstransfer
von
der
Theorie
zur
Praxis
zu
fördern.
It
serves
to
promote
the
transfer
of
knowledge
from
theory
to
practice.
ParaCrawl v7.1
Sein
Weg
von
der
Theorie
zur
Praxis
des
Filmemachens
war
eher
ungewöhnlich.
His
way
from
theory
to
practice
of
film
making
was
unusual.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Theorie
zur
Praxis
bedeutet
dies
häufig
ein
Unternehmenspraktikum
zu
absolvieren.
From
theory
to
practice,
this
often
means
pursuing
a
business
internship.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Theorie
bis
zur
Praxis
führt
ein
professionelles...
Read
More
»
From
theory
to
practice
is
a
professional...
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Beide
Berichte
verdeutlichen,
wie
schwierig
der
Übergang
von
der
Theorie
zur
Praxis
ist.
What
emerges
from
these
reports
is
that
it
is
difficult
to
move
from
theory
to
practice.
Europarl v8
Eine
Brauereibesichtigung
rundete
das
Trainingsprogramm
ab
und
schlug
den
Bogen
von
der
Theorie
zur
Praxis.
A
brewery
visit
completed
the
training
program
and
draw
the
line
from
theory
to
practice.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
aus
diesem
Grund,
dass
die
EU
von
der
Theorie
zur
Praxis
übergeht
und
es
Frauen
ermöglicht,
zu
zeigen,
was
sie
können.
I
therefore
hope
that
the
EU
will
move
from
theory
to
practice,
and
will
make
it
possible
for
women
to
show
their
worth.
Europarl v8
Jetzt
geht
es
darum,
daß
wir
über
eine
theoretische
Debatte
von
Konzepten
voller
guter
Absichten
hinaus
bei
der
Festlegung
von
konkreten
Maßnahmen
vorankommen,
die
den
Übergang
von
der
Theorie
zur
Praxis
ermöglichen.
What
we
must
now
do
is
move
beyond
the
theoretical
debate
of
concepts
that
are
full
of
good
intentions
and
move
towards
defining
specific
measures
that
will
facilitate
the
transition
from
theory
to
practice.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
nachdem
ich
Ihnen
zugehört
habe,
möchte
ich
Sie
nun
als
Erstes
bitten,
von
der
Theorie
nun
auch
zur
Praxis
zu
kommen,
denn
es
muss
schlussendlich
etwas
Konkretes
getan
werden.
Mr
Andor,
after
listening
to
your
speech,
I
would
first
of
all
like
to
ask
you
to
move
from
theory
to
practice,
because
we
need
to
take
concrete
action.
Europarl v8
Aber
gestatten
Sie
mir
die
Warnung:
Es
ist
ein
weiter
Weg
von
der
Theorie
zur
Praxis.
But
let
me
warn
them:
it
is
a
long
way
from
theory
to
practice.
Europarl v8
Wir
müssen
endlich
von
der
Theorie
zur
Praxis
übergehen,
und
ich
hoffe,
die
Tatsache,
dass
der
Rat
diesen
Bericht
begrüßt
hat,
ist
nicht
nur
Ausdruck
diplomatischer
Höflichkeit,
sondern
demonstriert
den
Willen
der
Europäischen
Union,
stärker
präsent
zu
sein,
wenn
solche
Probleme
auftreten.
We
need
to
move
at
long
last
from
theory
to
practice
and
I
trust
that
the
fact
that
the
Council
welcomed
this
report
is
not
purely
and
simply
an
expression
of
diplomatic
affability,
but
expresses
the
will
of
the
European
Union
to
be
more
present
when
such
issues
arise.
Europarl v8
Ich
bin
demzufolge,
nachdem
ich
noch
einmal
betonen
möchte,
dass
ich
an
die
europäischen
Perspektiven
Albaniens
glaube
und
für
dieses
Abkommen
stimme,
der
Meinung,
dass
die
Zeit
gekommen
ist,
von
der
Theorie
zur
Praxis
überzugehen.
Consequently,
emphasising
again
that
I
believe
in
the
European
prospects
of
Albania
and
voting
for
this
agreement,
I
believe
that
the
time
has
come
to
move
from
theory
to
practice.
Europarl v8
Obamas
Problem
liegt
nicht
in
seiner
Vision
für
Amerika
und
die
Welt,
sondern
in
seinen
unzureichenden
Bemühungen
von
der
Theorie
zur
Praxis
überzugehen.
Obama’s
problem
lies
not
in
his
vision
for
America
and
the
world,
but
in
his
deficient
efforts
to
move
from
theory
to
practice.
News-Commentary v14
Eine
Schwierigkeit
sieht
er
darin,
von
der
Theorie
zur
Praxis
zu
gelangen,
das
heißt
zur
tatsächlichen
Umsetzung
von
Nachhaltigkeitsstrategien
im
Alltag.
He
underlined
the
difficulty
of
moving
from
policies
to
politics,
i.e.
to
the
actual
implementation
of
sustainability
policies
in
daily
life.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
Termine
gesetzt
und
müssen
von
der
Absicht
zur
Tat,
von
der
Theorie
zur
Praxis
übergehen.
We
have
set
deadlines
for
ourselves;
we
need
now
to
make
the
transition
from
ideas
to
action,
from
decision-making
to
implementation.
TildeMODEL v2018
Nilssen,
ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
es
an
der
Zeit
ist,
von
der
Theorie
zur
Praxis
überzugehen.
Nilssen,
I
must
tell
you...
the
time
has
come
to
make
a
transition
from
theory
to
practice.
OpenSubtitles v2018
Um
nicht
an
Dynamik
zu
verlieren,
muss
nun
der
Schritt
von
der
Theorie
zur
Praxis
vollzogen
werden,
das
heißt,
es
müssen
praktische
und
konkrete
Überlegungen
und
Empfehlungen
entwickelt
werden,
wie
Forschungsverständnis
und
Forschungsvertrauen
der
Bürger
gestärkt
werden
können.
However,
in
order
to
keep
up
the
momentum
it
is
necessary
to
leave
the
theoretical
realm
and
to
put
forward
very
practical
and
concrete
ideas
and
recommendations
for
how
to
improve
the
public's
understanding
of
and
trust
in
research.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
wirkt
das
Dokument
der
Kom
mission,
wie
dies
auch
der
Berichterstatter
festgestellt
hat,
in
den
aufgestellten
Grundsätzen
überzeugender
als
in
den
konkreten
Programmen,
auch
wegen
der
sachbedingten
Schwierigkeiten,
die
sich
beim
Über
gang
von
der
Theorie
zur
Praxis,
bei
dem
Schritt
von
der
Aufstellung
der
Grundsätze
zu
ihrer
Verwirklichung
stets
ergeben.
As
long
as
there
are
governments
who
consider
it
both
correct
and
advantageous
to
adopt
protective
measures
for
their
own
national
industries,
it
will
mean
in
practice
the
break
up
of
the
common
market
where
industrial
products
are
concerned,
which
is
contrary
to
the
letter
and
the
spirit
of
the
Treaty
of
Rome.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
ihrerseits
trägt
riesige
Verantwortung,
da
sie:
erstens
das
Übereinkommen
noch
nicht
ratifiziert
hat,
damit
wir
von
der
Theorie
zur
Praxis
übergehen
und
sogar
mit
zeitlichen
Festlegungen.
This
unquestionably
calls
for
a
new
approach
to
the
financing
of
action
pertaining
to
structural
fisheries
policy,
simplifying
instruments
and
rationalizing
man
agement.
EUbookshop v2
Bevor
die
Europäische
Kommission
europäische
Gelder
an
die
Mitgliedstaaten
überweist,
überprüft
sie
zunächst,
ob
ihre
Entwicklungsprogramme
vor
Ort
auch
wirklich
konkret
umgesetzt
werden
(siehe:
„Von
der
Theorie
zur
Praxis").
The
Commission
transfers
Community
funds
to
Member
States
only
when
the
development
programmes
it
adopted
are
actually
being
implemented
(see
"From
theory
to
practice").
EUbookshop v2
Von
der
Theorie
zur
Praxis
auch
das
beste
Gesetz
ist
wertlos,
wenn
eskeine
konkrete
Beachtung
und
Anwendungfindet.
From
paper
to
practice
tice.
To
accomplish
that,
we
must
knowwhat
and
who
are
the
critical
factors
andactors
in
ensuring
that
antidiscrimination
law
does
not
become
a
“dead
letter”.
EUbookshop v2
Zahl
der
Anschläge
eines
Textes
und
der
Notwendigkeit,
eine
Geschichtezu
erzählen,
sehr
wohl
verstanden,
aber
von
der
Theorie
zur
Praxis
ist
esein
großer
Schritt.
Asregards
the
latter,
while
I
came
to
understand
the
notions
of
taking
a
certain
angle,
the
use
of
devices
to
retain
the
reader’s
attention,
the
limiton
the
number
of
characters
in
a
text
and
the
need
to
tell
a
story,
thereis
a
big
difference
between
theory
and
practice.
EUbookshop v2
Die
Strukturfonds
finanzieren
keine
Einzelvorhaben,
sondern
mehrjährige
regionale
Entwicklungsprogramme,
die
von
den
Regionen,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
gemeinsam
festgelegt
werden
(siehe:
„Von
der
Theorie
zur
Praxis").
The
Structural
Funds
do
not
finance
separate
individual
projects
but
multiannual
regional
development
programmes
drawn
up
together
by
the
regions,
the
Member
States
and
the
Commission
(see
"From
theory
to
practice").
EUbookshop v2