Übersetzung für "Von der geschäftsleitung" in Englisch

Im Jahr 1886 trat Traube von der Geschäftsleitung zurück.
In 1886 Traube resigned from business.
Wikipedia v1.0

Die Verpflichtung zur Vorlage von Zwischenberichten der Geschäftsleitung sollte daher abgeschafft werden.
The requirement to publish interim management statements should therefore be abolished.
TildeMODEL v2018

Die Liste der ausgewählten Primebroker wird von der Geschäftsleitung des AIFM genehmigt.
The list of selected prime brokers shall be approved by the AIFM’s senior management.
DGT v2019

Die Verpflichtung zur Vorlage von Zwischenmitteilungen der Geschäftsleitung sollte daher abgeschafft werden.
The requirement to publish interim management statements should therefore be abolished.
DGT v2019

Ich bringe unangebrachtes Hochzeitszubehör mit, und etwas von der Geschäftsleitung.
I come bearing inappropriate wedding favors... and something from Corporate.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt sei früh von der Geschäftsleitung über die Absicht informiert worden.
He said the city had been informed of the intended move by the company's management board well in advance.
WMT-News v2019

Indessen sind viele Firmen von der früheren Geschäftsleitung oder Belegschaft gekauft worden.
The penal code has been amended, border controls were enhanced and a Council on Copyright was set up.
EUbookshop v2

Pam, das ist von der Geschäftsleitung.
Pam this is from corporate.
OpenSubtitles v2018

Entscheidungen über die Aufnahme von Handelsbeziehungen werden von der Geschäftsleitung getroffen.
The management is making decisions on entering or accepting new trade relations.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Gesprächen mit den Lohnarbeitern ist niemand von der Geschäftsleitung dabei.
My discussions with the laborers take place without management representatives.
ParaCrawl v7.1

Herr See achtet unabhängig von der Geschäftsleitung auf die Einhaltung aller gesetzlichen Regelungen.
Mr. See respects independent of the management that all legal requirements are being respected.
ParaCrawl v7.1

Die Zuteilung der Wohnungen wird von der Geschäftsleitung durchgeführt.
Assignment of accommodations is made by the Management and is not open to debate.
ParaCrawl v7.1

Unser Engagement wird von der Geschäftsleitung bis zu allen Mitarbeitern weltweit gelebt.
Our commitment is lived top down from our Executive management to all employees worldwide.
CCAligned v1

Unser Leitbild ist von der Geschäftsleitung unter Beteiligung der Mitarbeiter erstellt worden.
Our mission statement has been drawn up by the management with the involvement of the staff.
ParaCrawl v7.1

Die Vertreter werden von der SRG-Geschäftsleitung bestimmt.
These representatives are appointed by the Executive Board of SRG.
ParaCrawl v7.1

Der Eingang der Tiere müssen von der Geschäftsleitung genehmigt werden.
The entrance of the animals must be approved by the Management.
ParaCrawl v7.1

Diese Qualitätspolitik wird bei AS von der Geschäftsleitung und jedem Teammitglied gelebt.
At AS this quality policy is practised by the management and every team member.
ParaCrawl v7.1

Die von der Geschäftsleitung als Directors vorgeschlagenen sieben Kandidaten wurden durch Handzeichen gewählt.
The seven nominees proposed by management for election as directors were elected by a show of hands.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die von der Geschäftsleitung und vom Verwaltungsrat bewilligte Mittelfristplanung eingesehen.
We reviewed the financial budgets approved by management and the board of directors.
ParaCrawl v7.1

Das internationale Familienunternehmen wird seit einigen Jahren von der Geschäftsleitung geführt.
The international family owned company has been run by the management board for a number of years.
ParaCrawl v7.1

Von der Geschäftsleitung ließ sich niemand blicken.
Noone from the management was to be seen.
ParaCrawl v7.1

Diese Qualitätspolitik wird bei as von der Geschäftsleitung und jedem Teammitglied gelebt.
This quality policy is lived by the management and every team member at AS.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung a...?
The project was rubber-stamped by the management?
ParaCrawl v7.1

Der Schulungsbedarf wird von der Geschäftsleitung systematisch ermittelt und mit den Mitarbeitern abgestimmt.
The need and scope of such courses is defined by the management and coordinated with the staff.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös der Jubiläumsfeier wurde von der Geschäftsleitung nach oben aufgerundet.
The proceeds of the jubilee party were rounded up by the management.
ParaCrawl v7.1

Daher scheint es nicht notwendig zu sein, die Veröffentlichung von Zwischenmitteilungen der Geschäftsleitung gesetzlich vorzuschreiben.
Thus, it does not seem necessary to mandate disclosure of interim management statements in legislation.
TildeMODEL v2018

Sind Sie von der Geschäftsleitung?
Sorry. You from the management company?
OpenSubtitles v2018