Übersetzung für "Von der form her" in Englisch

Von der äußeren Form her entspricht dies der im ABl. erscheinenden Fassung.
This is the layout of the text of the regulation as it appears in the OJ.
EUbookshop v2

Von der äußeren Form her entspricht dies der im Amtsblatt erscheinenden Fassung.
This is the layout of the text of the regulation as it appears in the Official Journal.
EUbookshop v2

Der Einsatz 30 ist somit schon von der Form her drehbar auszubilden.
The insert 30 should therefore have a shape such that it is rotatable.
EuroPat v2

Die Parierstange kann von der Form her leicht abweichen.
The hand guard may differ slightly in form.
ParaCrawl v7.1

Von der geometrischen Form her kann diese Aufgabe mit Ellipsoidspiegeln gelöst werden.
This task can be solved with the geometrical shape of ellipsoid mirrors.
ParaCrawl v7.1

Es ist einer der schönsten Berge, von der Form her.
In terms of shape, it is one of the most beautiful mountains.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Majuskel als auch Minuskel sind von der Form her identisch mit dem S der Lateinschrift.
The Abkhaz language includes a letter with an identical function and name, but different shape.
Wikipedia v1.0

Es kann von der Größe und Form her passend für die blutende Fläche zurechtgeschnitten werden.
It can be cut to the size and shape required to fit the size of the bleeding area.
ELRC_2682 v1

Von der Form her bin ich Teil Katze, Teil Elefant, Teil Delfin.
But shape-wise I'm part cat, part elephant, part dolphin.
OpenSubtitles v2018

Von der Form her sind Chatons besonders geeignet, aber auch Rosen kommen in Betracht.
In terms of shape, chatons are particularly sutiable, but roses can also be used.
EuroPat v2

Von der Form her sind Chatons besonders geeignet, aber auch Rosen kommen in betracht.
As for the shape, chatons are particularly suitable, but roses can also be used.
EuroPat v2

Von der Form her ist das Programm also gut strukturiert ­gilt das auch für seinen Inhalt?
Although the programme is well constructed from a formal point-of-view, do you think it's detailed enough?
EUbookshop v2

Dieses Monument erinnert von der Form her ein wenig an den Triumphbogen in Paris.
This monumental gate at the harbour reminds a bit at the Arc de Triomphe in Paris.
ParaCrawl v7.1

Von der Form her ist die Kostümhose im typischen Style einer 7oer Jahre designt.
The form of the costume trousers is designed in the typical style of a 7 years.
ParaCrawl v7.1

Es entspricht jetzt von der Form her dem der wirklichen Villa und hat ebenfalls hölzerne Innenjalousien.
It now resembles the real Villa's window in shape and also has wooden shutters.
ParaCrawl v7.1

Von der Form her ist es locker, aber Buddha kultivieren ist eine ernsthafte Angelegenheit.
Although it is unstructured in form, yet the cultivation of Buddhahood is a very serious matter.
ParaCrawl v7.1

Der Polyeder ist zwar von der Form her der Kugel ähnlich, hat aber viele Facetten.
The polyhedron has a form similar to the sphere, but it is multifaceted.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir ja in der Vergangenheit mit diesem Thema hier im Haus ziemlich viel Wirbel hatten, sollten wir jetzt nicht zulassen, daß wir diesem Bericht schon allein von der Form her nicht die nötige Bedeutung beimessen.
Having experienced a fair amount of agitation over this issue in the past, this House should not now fail to attribute the required degree of importance to such a report, even if only for the sake of form.
Europarl v8

Leider hat sich der Ministerrat dem nicht anschließen können, und der Text des Gemeinsamen Standpunktes ist von der Form her konfus und vom Inhalt her weitestgehend unzureichend.
Unfortunately the Council of Ministers failed to do the same, and the text giving the common position is muddled in form and broadly lacking in content.
Europarl v8