Übersetzung für "Von der form her" in Englisch
Von
der
äußeren
Form
her
entspricht
dies
der
im
ABl.
erscheinenden
Fassung.
This
is
the
layout
of
the
text
of
the
regulation
as
it
appears
in
the
OJ.
EUbookshop v2
Von
der
äußeren
Form
her
entspricht
dies
der
im
Amtsblatt
erscheinenden
Fassung.
This
is
the
layout
of
the
text
of
the
regulation
as
it
appears
in
the
Official
Journal.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
30
ist
somit
schon
von
der
Form
her
drehbar
auszubilden.
The
insert
30
should
therefore
have
a
shape
such
that
it
is
rotatable.
EuroPat v2
Die
Parierstange
kann
von
der
Form
her
leicht
abweichen.
The
hand
guard
may
differ
slightly
in
form.
ParaCrawl v7.1
Von
der
geometrischen
Form
her
kann
diese
Aufgabe
mit
Ellipsoidspiegeln
gelöst
werden.
This
task
can
be
solved
with
the
geometrical
shape
of
ellipsoid
mirrors.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einer
der
schönsten
Berge,
von
der
Form
her.
In
terms
of
shape,
it
is
one
of
the
most
beautiful
mountains.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Majuskel
als
auch
Minuskel
sind
von
der
Form
her
identisch
mit
dem
S
der
Lateinschrift.
The
Abkhaz
language
includes
a
letter
with
an
identical
function
and
name,
but
different
shape.
Wikipedia v1.0
Es
kann
von
der
Größe
und
Form
her
passend
für
die
blutende
Fläche
zurechtgeschnitten
werden.
It
can
be
cut
to
the
size
and
shape
required
to
fit
the
size
of
the
bleeding
area.
ELRC_2682 v1
Von
der
Form
her
bin
ich
Teil
Katze,
Teil
Elefant,
Teil
Delfin.
But
shape-wise
I'm
part
cat,
part
elephant,
part
dolphin.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Form
her
sind
Chatons
besonders
geeignet,
aber
auch
Rosen
kommen
in
Betracht.
In
terms
of
shape,
chatons
are
particularly
sutiable,
but
roses
can
also
be
used.
EuroPat v2
Von
der
Form
her
sind
Chatons
besonders
geeignet,
aber
auch
Rosen
kommen
in
betracht.
As
for
the
shape,
chatons
are
particularly
suitable,
but
roses
can
also
be
used.
EuroPat v2
Von
der
Form
her
ist
das
Programm
also
gut
strukturiert
gilt
das
auch
für
seinen
Inhalt?
Although
the
programme
is
well
constructed
from
a
formal
point-of-view,
do
you
think
it's
detailed
enough?
EUbookshop v2
Dieses
Monument
erinnert
von
der
Form
her
ein
wenig
an
den
Triumphbogen
in
Paris.
This
monumental
gate
at
the
harbour
reminds
a
bit
at
the
Arc
de
Triomphe
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Form
her
ist
die
Kostümhose
im
typischen
Style
einer
7oer
Jahre
designt.
The
form
of
the
costume
trousers
is
designed
in
the
typical
style
of
a
7
years.
ParaCrawl v7.1
Es
entspricht
jetzt
von
der
Form
her
dem
der
wirklichen
Villa
und
hat
ebenfalls
hölzerne
Innenjalousien.
It
now
resembles
the
real
Villa's
window
in
shape
and
also
has
wooden
shutters.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Form
her
ist
es
locker,
aber
Buddha
kultivieren
ist
eine
ernsthafte
Angelegenheit.
Although
it
is
unstructured
in
form,
yet
the
cultivation
of
Buddhahood
is
a
very
serious
matter.
ParaCrawl v7.1
Der
Polyeder
ist
zwar
von
der
Form
her
der
Kugel
ähnlich,
hat
aber
viele
Facetten.
The
polyhedron
has
a
form
similar
to
the
sphere,
but
it
is
multifaceted.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
ja
in
der
Vergangenheit
mit
diesem
Thema
hier
im
Haus
ziemlich
viel
Wirbel
hatten,
sollten
wir
jetzt
nicht
zulassen,
daß
wir
diesem
Bericht
schon
allein
von
der
Form
her
nicht
die
nötige
Bedeutung
beimessen.
Having
experienced
a
fair
amount
of
agitation
over
this
issue
in
the
past,
this
House
should
not
now
fail
to
attribute
the
required
degree
of
importance
to
such
a
report,
even
if
only
for
the
sake
of
form.
Europarl v8
Leider
hat
sich
der
Ministerrat
dem
nicht
anschließen
können,
und
der
Text
des
Gemeinsamen
Standpunktes
ist
von
der
Form
her
konfus
und
vom
Inhalt
her
weitestgehend
unzureichend.
Unfortunately
the
Council
of
Ministers
failed
to
do
the
same,
and
the
text
giving
the
common
position
is
muddled
in
form
and
broadly
lacking
in
content.
Europarl v8