Übersetzung für "An der küste von" in Englisch
Seine
letzten
Aufnahmen
machte
er
an
der
wilden
Küste
von
Point
Lobos.
That
year
he
took
his
last
photographs,
at
Point
Lobos.
Wikipedia v1.0
Die
Provinz
liegt
an
der
Küste
zum
Golf
von
Thailand.
The
province
is
the
smallest
of
all
Thai
provinces
areawise.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
befindet
sich
an
der
Küste
des
Golfes
von
Papua.
It
is
located
on
the
coast
of
Gulf
of
Papua.
Wikipedia v1.0
Das
nächstgelegene
Dorf
an
der
Küste
von
Muhu
ist
Pädaste.
The
nearest
populated
settlement
is
the
village
of
Pädaste,
which
lies
on
the
southern
coast
of
Muhu.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
führt
weiter
nach
Süden
bis
Stranraer
an
der
Küste
von
Wigtownshire.
The
line
continues
south
to
the
port
of
Stranraer
on
the
Wigtownshire
coast,
but
a
change
of
trains
at
Ayr
is
usually
required.
Wikipedia v1.0
An
der
Küste
von
Elcho
Island
finden
sich
Sanddünen
und
Klippen.
Elcho
Island
is
a
short
distance
away
from
the
mainland
and
Howard
Island.
Wikipedia v1.0
Carúpano
ist
eine
Stadt
an
der
Karibik-Küste
von
Venezuela,
im
Bundesstaat
Sucre.
Carúpano
is
a
city
in
the
eastern
Venezuelan
state
of
Sucre.
Wikipedia v1.0
Toba
Inlet
ist
ein
Fjord
an
der
Küste
von
British
Columbia.
Toba
Inlet
is
one
of
the
lesser,
but
still
principal,
inlets
of
the
British
Columbia
Coast.
Wikipedia v1.0
Das
liegt
direkt
an
der
Küste
von
La
Jolla.
That's
right
on
the
coast
at
La
Jolla.
TED2013 v1.1
Ich
habe
an
der
Küste
von
Santiago
gestanden
und
nach
Norden
geschaut.
Listen,
I
stood
on
the
waterfront
of
Santiago
and
looked
north.
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Mal
kämpften
wir
um
Kaiserin
Galeria
an
der
schroffen
Küste
von...
When
we
last
met,
we
fought
for
the
love
of
Empress
Galeria
off
the
jagged
coast
of...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
an
der
Küste
von
Holland!
On
the
coast
of
Holland!
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffte,
an
der
Küste
weiter
weg
von
den
Kämpfen
zu
sein.
I
was
hoping
to
flee
the
fighting.
OpenSubtitles v2018
Währendessen
hat
Chinas
Marine
Aktionen
an
der
Küste
von
Taiwan
durchgeführt,
die...
Meanwhile,
China
conducted
naval
drills
off
the
coast
of
Taiwan,
which...
OpenSubtitles v2018
Sie
verdoppelt
ihre
Flottenpräsenz
an
der
Küste
von
Yonaguni.
They're
doubling
their
naval
presence
off
the
coast
of
Yonaguni.
OpenSubtitles v2018
Seine
Gesundheit
wird
unverzüglich
an
der
Küste
von
Sizilien
bald
zurückkehren.
His
health
will
prompt
return
to
the
coast
of
Sicilia
very
soon.
OpenSubtitles v2018
Sie
legten
vor
kurzem
an
der
Küste
von
Neapolis
an.
He
has
recently
docked
on
the
shores
of
Neapolis.
On
roman
soil?
OpenSubtitles v2018
Küste,
an
der
Küste
entlang,
okay,
von
wo?
Along
the
shore.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
draußen
an
der
Küste
von
Miami.
We're
out
at
Miami
shores.
OpenSubtitles v2018
Das
andere
ist
an
der
westlichen
Küste
von
Fort
Howard
südlich
von
Edgemere.
The
other
is
on
the
western
shore
of
Fort
Howard
down
past
Edgemere.
OpenSubtitles v2018
In
England
kommt
sie
nur
an
der
Küste
von
Kent
und
Essex
vor.
This
was
soon
extended
towards
the
coasts
of
Kent
and
Essex.
WikiMatrix v1
Ihr
Vater
hat
wieder
geheiratet
und
lebt
an
der
Küste
von
Suffolk.
He
is
now
semi-retired
and
lives
alone
in
coastal
Suffolk.
WikiMatrix v1
Er
liegt
südlich
der
Halbinsel
Fischland-Darß-Zingst
an
der
Küste
von
Mecklenburg-Vorpommern.
It
lies
south
of
the
peninsula
of
Fischland-Darß-Zingst
on
the
coast
of
Mecklenburg-Vorpommern.
WikiMatrix v1
Hintergrundaufnahmen
entstanden
an
der
Küste
von
Maine.
Novels
Somewhere
Off
the
Coast
of
Maine.
WikiMatrix v1
Aber
an
der
Küste
von
Jersey
gibt's
bessere.
I'll
tell
you
what
though...
it
doesn't
touch
the
Jersey
Shore.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebt
zusammen
mit
ihrem
Mann
an
der
Küste
von
Neuengland.
She
currently
resides
with
her
husband
in
coastal
New
England.
WikiMatrix v1