Übersetzung für "Von dem man" in Englisch

Die Ukraine wird ein Partner sein, von dem man einiges erwarten muss.
Ukraine is going to be a partner from whom much will be expected.
Europarl v8

Man hat das Gegenteil von dem erreicht, was man erreichen wollte.
In fact, something like the opposite of what was intended has been achieved.
Europarl v8

Wir dürfen nicht abhängig sein von dem, was man uns liefert.
We cannot simply rely on the data provided.
Europarl v8

Keine Spur von dem Glamour, den man heute sieht.
None of the glamour that you see today existed.
TED2020 v1

Diese werden freigesprochen von dem, was man (über sie) redet.
These are absolved of what they say [about them].
Tanzil v1

Freigesprochen sind diese von dem, was man (über sie) redet.
The decent people are innocent of what people allege.
Tanzil v1

Tom tat das Gegenteil von dem, worum man ihn gebeten hatte.
Tom did the opposite of what he was asked to do.
Tatoeba v2021-03-10

Etwa in dieses Hofbrau, von dem man Sodbrennen kriegt?
You're going to take him to "Heartburn" Hofbrau?
OpenSubtitles v2018

Etwas, von dem man weiß, dass es wirklich passiert ist.
Something that you know has actually happened.
OpenSubtitles v2018

Sie sprachen von dem Eingreifen transzendenter man nennt es so:
Look. You spoke of the intervention of transcendental factors.
OpenSubtitles v2018

Sie gibt einem mehr von dem, was man schon besitzt.
Well, what it does is give you more of whatever you have.
OpenSubtitles v2018

Von dem Zeug kriegt man Titten.
That shit gives you tits.
OpenSubtitles v2018

Ein Wettkampf bis zum Tod, von dem man entkommt...
Well, any tournament of death you can walk away from...
OpenSubtitles v2018

Man muss über die Folgen von dem nachdenken, was man erschafft.
You do need to think about the implications of the things you create.
OpenSubtitles v2018

Aber von dem, was man verpasst hat, erholt man sich nie.
But what we missed out... we can't ever get over.
OpenSubtitles v2018

Der Tigerberg ist kein Ort, von dem man fliehen kann.
You should know Tiger Mountain isn't a place you can escape from
OpenSubtitles v2018

Von dem Scheiß wird man süchtig.
That shit's addictive.
OpenSubtitles v2018

Die Art von Kerl, mit dem man sich nicht anlegt.
Type of guy you don't wanna cross.
OpenSubtitles v2018