Übersetzung für "Von interesse sein" in Englisch
Frau
Präsidentin,
dieser
Punkt
dürfte
für
das
Haus
von
gewissem
Interesse
sein.
Madam
President,
this
point
may
be
of
some
interest
to
the
House.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
wird
in
diesem
Kontext
sicher
von
großem
Interesse
sein.
This
report
will
certainly
be
of
major
interest
in
that
context.
Europarl v8
Hier
einige
dieser
Listen,
die
für
Sie
von
Interesse
sein
könnten:
Some
of
the
lists
you
might
find
useful
are:
KDE4 v2
Zubsolv
kann
für
Personen
von
Interesse
sein,
die
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
missbräuchlich
verwenden.
Zubsolv
can
be
a
target
for
people
who
abuse
prescription
medicine.
ELRC_2682 v1
Für
die
Ausarbeitung
der
Meerespolitik
kann
dies
von
erheblichem
Interesse
sein.
It
may
be
of
considerable
interest
for
the
development
of
maritime
policy.
TildeMODEL v2018
Dies
könne
für
die
Ausarbeitung
des
Haushaltsplans
für
1999
von
Interesse
sein.
Such
an
approach
could
be
useful
for
preparing
the
1999
budget.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
kann
eine
einheitliche
Strafverfolgung
verfahrenstechnisch
von
Interesse
sein.
In
both
cases,
the
concentration
of
prosecutions
can
be
operationally
useful.
TildeMODEL v2018
Diese
System
wird
mit
Sicherheit
auch
für
ungarische
Spezialitäten
von
großem
Interesse
sein.
The
system
will
certainly
also
be
of
great
interest
for
Hungarian
specialities.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlung
wird
für
Euch
von
Interesse
sein.
The
proceedings
here
today
will
interest
you.
OpenSubtitles v2018
Unter
Umständen
könnte
ich
Ihnen
etwas
verraten,
das
von
Interesse
sein
wird.
But
I
may
be
able
to
reveal
something...
of
great
interest
to
you.
OpenSubtitles v2018
Für
Polen
wird
die
EU-Mitgliedschaft
insgesamt
budgetmässig
aber
von
hohem
Interesse
sein.
However,
EU
membership
will
be
very
advantageous
for
Poland
in
overall
budgetary
terms.
TildeMODEL v2018
Nahezu
jedes
Vorhaben
könnte
"von
gemeinschaftlichem
Interesse"
sein.
Almost
any
project
could
be
"of
interest
to
the
Community".
TildeMODEL v2018
Suboxone
kann
allerdings
für
Personen
von
Interesse
sein,
die
verschreibungspflichtige
Arzneimittelmissbräuchlich
verwenden.
However,
Suboxone
can
be
a
target
for
people
who
abuse
prescription
medicine.
TildeMODEL v2018
Bis
2020
sollten
drei
Viertel
der
EU-Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
fertiggestellt
sein.
By
2020
three-quarters
of
the
EU's
Projects
of
Common
Interest
should
be
completed;
TildeMODEL v2018
Aber
warum
sollte
das
für
die
Polizei
von
Interesse
sein.
But
why
that
would
be
of
interest
to
the
police,
uh...
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mehrere
Orte
markieren,
die
von
Interesse
sein
könnten.
I've
been
able
to
flag
several
locations
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Information,
die
für
Sie
von
besonderem
Interesse
sein
dürfte.
I
have
some
information
that
you
might
find
of
particular
interest.
OpenSubtitles v2018
Dachte
bloß,
das
könnte
von
Interesse
sein,
das
da
mit
Kolbrún.
I
thought
you
might
find
this
thing
with
Kolbrún
interesting
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Vorschlag,
der
von
Interesse
sein
könnte.
I
have
a
proposition
you
might
be
interested
in.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Informationen,
die
vielleicht
von
Interesse
sein
könnten.
Stephen.
Some
information
that
might
be
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Was
sonst
in
diesem
Labor
könnte
für
mich
von
Interesse
sein?
What
else
in
that
lab
might
be
of
interest
to
me?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
etwas
in
den
Nachrichten,
das
von
Interesse
sein
könnte.
Here's
something
in
the
news
that
might
be
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
von
Interesse
für
Sie
sein.
It
might
be
of
interest
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Angebot,
das
für
Sie
von
Interesse
sein
dürfte.
I
have
an
offer
that
I
think
will
be
of
interest
to
you.
OpenSubtitles v2018