Übersetzung für "Sein interesse" in Englisch

Ich danke dem amtierenden Präsidenten für seine freundlichen Bemerkungen und sein Interesse.
I thank the President-in-Office for his kind remarks and concern.
Europarl v8

Das kann sicherlich nicht in unserem Interesse sein.
That certainly cannot be in our interests.
Europarl v8

Aber im Grundsatz kann der Export in Drittstatten nicht unser europäisches Interesse sein.
In principle, exports to third countries are not in the interests of Europe.
Europarl v8

Das kann und darf nicht in unserem Interesse sein.
Surely that cannot be in our interest.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für sein Interesse in dieser Angelegenheit.
I thank the honourable Member for his interest in this matter.
Europarl v8

Das kann nicht unser Interesse sein.
That cannot be in our interests.
Europarl v8

Ich freue mich über sein Interesse.
I am grateful for his interest.
Europarl v8

Das kann nicht in unserem Interesse sein!
That cannot be in our interest!
Europarl v8

Vor allem muß es unser Interesse sein, die Konsumenten zu schützen.
First and foremost, our concern must be to protect consumers.
Europarl v8

Frau Präsidentin, dieser Punkt dürfte für das Haus von gewissem Interesse sein.
Madam President, this point may be of some interest to the House.
Europarl v8

Dieses Parlament hat während des gesamten Verhandlungsprozesses sein großes Interesse unter Beweis gestellt.
This Parliament has shown its great interest throughout the negotiation process.
Europarl v8

Dies kann nur in unser aller Interesse sein!
That has to be in the interest of all of us!
Europarl v8

Das aber kann nicht in unserem Interesse sein.
That surely cannot be in our interest.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht wird in diesem Kontext sicher von großem Interesse sein.
This report will certainly be of major interest in that context.
Europarl v8

Ich danke Herrn Rübig für sein Interesse an der Konformitätsbewertung.
I thank Mr Rübig for his interest on this issue of conformity assessment.
Europarl v8

Stets hat mich sein sehr großes Interesse an diesen Themen beeindruckt.
Throughout, Mr Cashman has always impressed me with his great commitment to these issues.
Europarl v8

Dort begann sein Interesse an den Werken William Shakespeares.
From that time on he became interested in the works of William Shakespeare.
Wikipedia v1.0

Sein Interesse an Biologie wurde durch den jungen deutschen Lehrer Gerd Sommerhoff geweckt.
At the age of eight Tim was accepted into the Dragon School, where he first developed an interest in biology thanks to his German teacher, Gerd Sommerhoff.
Wikipedia v1.0

In diese Zeit fällt auch sein aufkeimendes Interesse für die Philosophie.
In the same time, he developed an interest in philosophy.
Wikipedia v1.0

Bereits in jungen Jahren wandte sich sein Interesse der Astronomie zu.
At an early age he gained an interest in astronomy.
Wikipedia v1.0

Erst als Gorbatschow Chef der KPdSU wurde, erwachte sein Interesse aufs Neue.
His parents, who were unable to leave, became victims of the Holocaust.
Wikipedia v1.0

Sein Interesse an Flaggen entstand während seines Aufenthalts in Accra.
While living in Accra, he developed his lifelong interest in flags.
Wikipedia v1.0

Ganswindt fiel schon in früher Jugend durch sein Interesse an der Technik auf.
During his youth, he showed an interest in technology.
Wikipedia v1.0

Sein Interesse für Botanik erwachte schon an der Johns Hopkins University.
Until 1967, he held a chair in physics at Johns Hopkins University in Baltimore.
Wikipedia v1.0

In Miami erwachte sein Interesse am Fotojournalismus.
It was in Miami that his interest in photojournalism began in earnest.
Wikipedia v1.0