Übersetzung für "Von bestand sein" in Englisch
Jenseits
dieser
leiblichen
Hülle
wird
mein
Denken
von
Bestand
sein.
Beyond
this
physical
shell
will
be
thinking
of
my
constituents.
OpenSubtitles v2018
Doch
der
Herr
sagt
ihnen,
dass
all
diese
Schönheit
nicht
von
Bestand
sein
wird.
But
the
Lord
tells
them
that
none
of
this
beauty
will
last.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
vor
einiger
Zeit
waren
wir
erleichtert
und
auch
stolz,
als
Kofi
Annan
aus
Bagdad
zurückkehrte
und
einen
Kompromiß
erzielen
konnte,
doch
insgeheim
hatten
wir
alle
das
Gefühl,
dieser
Kompromiß
werde
möglicherweise
nicht
lange
von
Bestand
sein,
was
sich
auch
schon
alsbald
gezeigt
hat,
denn
die
UNSCOM-Inspekteure
kehren
einmal
ins
Land
zurück
und
werden
dann
wieder
ausgewiesen.
Mr
President,
a
short
while
ago
we
were
both
relieved
and
proud
when
Kofi
Annan
returned
from
Baghdad
after
having
managed
to
reach
an
agreement,
although
we
all
knew
in
the
back
of
our
minds
that
this
agreement
could
prove
short-lived.
It
soon
became
clear
that
this
was
the
case
when
the
UNSCOM
personnel
were
sent
into
the
country
and
then
out
again.
Europarl v8
Der
vorgesehene
Schutz
des
Universaldienstes
durch
die
Einrichtung
eines
Ausgleichsfonds,
über
den
private
Betreiber
Beiträge
zur
Finanzierung
der
Universaldienstpflichten
der
Postanbieter
in
entlegenen
Gebieten
leisten,
wird
wohl
nicht
von
Bestand
sein
können.
It
is
unlikely
that
the
planned
protection
of
the
universal
provision
of
services
by
means
of
a
compensatory
fund,
as
a
result
of
which
private
profits
are
ploughed
back
into
public
services,
will
last.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
sich
dem
Argument
nicht
anschließen,
dass
diese
Zersplitterung
mit
zunehmender
europäischer
Integration
von
Bestand
sein
wird.
The
Commission
does
not
accept
the
argument
that,
as
European
integration
increases,
this
fragmentation
is
there
to
stay.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
dem
Geschäftsmodell
der
Schlepper
Boden
entzogen,
aber
dieser
Erfolg
wird
nur
von
Bestand
sein,
wenn
sich
auch
für
Asylsuchende
ein
legaler
Weg
öffnet.
Our
recent
progress
in
breaking
the
smugglers'
business
model
is
only
sustainable
if
a
safe
legal
channel
also
opens
for
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
Makroökonomische
Stabilität,
d.h.
niedrige
Inflationsraten,
niedrige
Arbeitslosenquoten
und
höhere
Wachstumsraten,
bedarf
struktureller
Reformen,
wenn
sie
von
Bestand
sein
soll.
Macroeconomic
stability
-
meaning
lower
inflation
and
unemployment,
and
higher
economic
growth
-
needs
to
be
underpinned
by
structural
reforms,
if
it
is
to
be
sustainable.
TildeMODEL v2018
Jede
Ordnung
kann
nur
von
dauerhaftem
Bestand
sein,
wenn
ihre
Regeln
von
einer
unabhängigen
Gewalt
überwacht
werden.
In
addition
to
the
abovementioned
constitutional
institutions
there
are
a
number
of
auxiliary
institutions.
EUbookshop v2
Der
Rat
bekräftigt,
daß
das
neue
multilaterale
Handelssystem
ohne
die
Einsetzung
der
multilateralen
Handelsorganisation
(MTO)
als
einzige
Stelle,
die
die
Einhaltung
der
künftigen
Verpflichtungen
überwacht,
weder
vollständig
noch
glaubwürdig
und
auch
nicht
von
Bestand
sein
wird.
The
Council
reaffirmed
that
the
new
multilateral
trade
system
would
not
be
complete,
credible
or
lasting
unless
the
World
Trade
Organization
were
set
up
as
the
sole
centre
for
monitoring
compliance
with
the
commitments
to
be
entered
into.
EUbookshop v2
Wir
müssen
an
den
strengen
Kriterien
festhalten
und
uns
auch
der
Tatsache
bewußt
sein,
daß
eine
Währungsunion,
wenn
sie
kommt,
nur
dann
von
Bestand
sein
wird,
wenn
wir
gleichzeitig
1996
auch
die
Schritte
zur
Politischen
Union
tun.
Recent
events
have
demonstrated
yet
again
that
a
European
monetary
system
cannot
be
an
aim
in
itself
but
merely
an
end
product
at
best,
solely
the
result
of
a
coherent
and
consistent
monetary
and
economic
policy
pursued
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
Jede
Lösung,
die
sich
nicht
mit
diesen
zwei
Fragen
auseinandersetzt,
kann
meiner
Meinung
nach
nicht
von
Bestand
sein.
Any
solution
that
doesn't
deal
with
[these]
two
issues,
I
think
that
it
[wouldn't]
last
long.
QED v2.0a
Obwohl
eine
allgemein
positive
Atmosphäre
durchaus
von
Bestand
sein
könnte,
wird
es
zweifellos
auch
jede
Menge
Probleme
geben.
Even
though
the
generally
positive
atmosphere
could
very
well
last,
there
will
doubtless
be
problems
aplenty.
ParaCrawl v7.1
Der
Verdienst
des
Unternehmers
muss
in
jeder
Dienstleistung
und
in
jedem
Produkt
eingeplant
sein,
wenn
die
Unternehmung
von
Bestand
sein
soll.
The
salary
of
the
entrepreneur
must
be
included
in
every
service
and
in
every
product,
if
the
business
should
continue
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Bedenket
dies
ernstlich,
und
gebt
euch
selbst
Rechenschaft,
was
ihr
aufgebet,
und
lasset
euch
warnen
und
ermahnen,
denn
ihr
seid
in
Gefahr,
unendlich
viel
zu
verlieren,
weil
ihr
nicht
aufgeben
wollet,
was
wertlos
ist,
was
von
der
Welt
euch
geboten
wird
und
darum
nicht
von
Bestand
sein
kann
für
die
Ewigkeit....
Spend
some
serious
thought
on
this
and
hold
yourselves
to
account
as
to
what
you
will
give
up,
and
let
yourselves
be
warned
and
admonished,
for
you
are
in
danger
of
losing
an
awful
lot
just
because
you
don’t
want
to
renounce
what
is
worthless,
what
is
offered
to
you
by
the
world
and
what
therefore
cannot
last
for
eternity....
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
jüngste
bärische
Bewegung
von
Bestand
sein,
könnte
eine
Fortsetzung
auf
der
Short-Seite
hier
zu
einer
Herausforderung
werden.
Given
the
veracity
of
the
recent
bearish
move,
short-side
continuation
could
be
a
challenge
here.
ParaCrawl v7.1
Das
auch
ist
unverzeihlich:
eine
Regierung,
die
ihrer
Jugend
jede
Hoffnung
versagt,
kann
nicht
von
Bestand
sein.
Again,
this
is
unforgivable:
a
regime
that
does
not
give
hope
to
the
youth
cannot
last.
ParaCrawl v7.1
Die
Rede,
aus
der
dieselbe
hervorgegangen
ist,
wurde
im
Jahre
1869
gehalten
–
zur
Zeit
des
Norddeutschen
Bundes,
eines
Provisoriums,
das
unmöglich
von
Bestand
sein
konnte
und
entweder
mit
dem
Zusammenbruch
der
großpreußischen
Politik
Bismarcks
oder
mit
deren
„Krönung“
durch
Eintritt
der
süddeutschen
Staaten
mit
Ausschluß
Österreichs
endigen
musste.
The
speech
out
of
which
it
arose
was
delivered
in
the
year
1869
at
the
time
of
the
North
German
Confederation;
this
was
a
temporary
arrangement
which
could
not
possibly
last
and
which
would
have
to
end
either
with
the
breaking
down
of
Bismarck’s
Great-Prussian
policy
or
with
its
victory
by
a
union
with
the
South
German
States,
excepting
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
einheitliche
Währung
hätte
von
Bestand
sein
können,
wenn
die
beteiligten
Staaten
eine
aufeinander
abgestimmte
produktivitätsorientierte
Lohnpolitik
verfolgt
hätten.
A
common
currency
could
have
been
sustainable
if
the
participants
had
agreed
on
coordinated
productivity-oriented
wage
policy.
ParaCrawl v7.1
Dann
aber
kann
nichts
von
Bestand
sein,
weil
ohne
die
Liebe
alles
widergöttlich
ist
und
ein
Auflösen
des
Geschaffenen
bedingt,
das
in
diesem
widergöttlichen
Zustand
aus
der
ewigen
Ordnung
herausgetreten
ist
und
eine
abschüssige
Bahn
betreten
hat,
die
unweigerlich
zur
Tiefe
führt.
But
then
nothing
can
be
permanent,
because
without
love
everything
is
ungodly
and
causes
a
dissolving
of
the
created,
which
has
come
out
of
the
divine
order
in
this
ungodly
state
and
has
stepped
on
a
downhill
course,
which
inevitably
leads
to
the
deep.
ParaCrawl v7.1