Übersetzung für "Von 100" in Englisch

Jedes Jahr führt Rauchen zum vorzeitigen Tod von fast 100 000 Europäern.
Every year, smoking leads to the premature death of almost 100 000 Europeans.
Europarl v8

Öffentlichen Einrichtungen kann eine Erstattung von 100 % der Mehrkosten gewährt werden.
Public sector bodies may be reimbursed on the basis of 100 % of the additional costs;
DGT v2019

Frau Präsidentin, die Summe von 100 Mio. EUR erscheint nicht ausreichend.
Madam President, EUR 100 million does not seem to be a sufficient sum.
Europarl v8

Es wird bereits von mehr als 100 Angriffen mit tausenden von Opfern berichtet.
More than 100 attacks, with thousands of victims, have already been reported.
Europarl v8

So arbeiten von ursprünglich 100 Bediensteten heute weniger als die Hälfte in Thessaloniki.
So of approximately 100 people, less than half are now in Thessaloniki.
Europarl v8

Alle Inseln von weniger als 100 m2 können zur Fläche zugerechnet werden.
All “islands” under 100 m2 may be incorporated.
DGT v2019

Die Bestandssterblichkeit variiert von 50 bis 100 %.
The flock mortality rates vary from 50 to 100 %.
DGT v2019

Wir sollten auch den Erhalt des Einkommens in Höhe von 100 % unterstützen.
We should also support maintaining the income level at 100%.
Europarl v8

Die Rede ist hier von einer Gemeinschaft von über 100 000 Rumänen.
We are talking here about a community of more than 100 000 Romanians.
Europarl v8

Öffentliche Körperschaften können eine Erstattung von 100 % der Zusatzkosten erhalten.
Public sector bodies may be reimbursed on the basis of 100 % of additional costs.
DGT v2019

Deshalb muss ich mich gegen den Änderungsantrag 100 von der PPE-DE-Fraktion wenden.
I must therefore turn to Amendment No 100 from the Group of the European People' s Party and European Democrats.
Europarl v8

Es geht hier um öffentliche Gelder in Höhe von 100 Mrd. EUR.
We are talking of EUR 100 billion of public money.
Europarl v8

Genau von 100 Jahren wurde das Einkammerparlament gegründet und das allgemeine Wahlrecht eingeführt.
This year it is 100 years since the unicameral parliament was founded and universal suffrage established.
Europarl v8

Man spricht sogar von 70 bis 100 Millionen Minen.
Some say there are 70 to 100 million of them.
Europarl v8

So ist vermutlich die Zahl von 100 Milliarden zustande gekommen.
That is how the figure of 100 billion may have been arrived at.
Europarl v8

Wir haben über einen Haushalt mit Verpflichtungen von knapp 100 Milliarden Euro abgestimmt.
We have voted a budget with commitments of just under EUR 100 billion.
Europarl v8

Die USA haben Impfstoffe im Wert von ca. 100 Millionen Dollar bestellt.
The United States has ordered approximately 100 million dollars’ worth of vaccine.
Europarl v8

Ihre wenigen Unterführungen haben insgesamt eine Länge von nicht einmal 100 Metern.
It does not have even 100 metres of intersections.
Europarl v8

Im Pause-Modus sinkt ihr Energieverbrauch von durchschnittlich 100 auf 5 Watt.
When they are asleep their electricity consumption is cut on average from 100 watts to 5 watts.
Europarl v8

Mit 5 Mio. EUR wird der unmittelbare Bedarf von 100 000 Menschen gedeckt.
EUR five million is covering the immediate needs of 100,000 people.
Europarl v8

Wir haben einen Haushalt von weniger als 100 Mrd. Euro!
We have a budget of less than EUR 100 billion!
Europarl v8

Eine Maschenweite von 100 mm hingegen bringt Seehechte ab 40 cm ins Netz.
100 mm mesh nets, on the other hand, catch hake measuring 40 cm or more.
Europarl v8

Von 100 Tonnen gefangenem Fisch werden 90 Tonnen wieder tot ins Wasser geworfen.
Out of every 100 tonnes of fish caught, 90 tonnes are being thrown back dead into the water.
Europarl v8

Von den 1 100 Gemeinden des Landes waren 170 ohne Polizeipräsenz.
Of the country's 1 100 municipalities, in 170 there was no police presence.
Europarl v8

Luxemburg erhielt 74,2 von 100 möglichen Punkten.
Ranked 16th place in the worldwide listing, Luxembourg obtained a score of 74,2 from 100.
ELRA-W0201 v1

Ich meine, eine Sterberate von 100 Prozent, das ist sehr ernst.
I mean 100 percent death rate is pretty severe.
TED2013 v1.1

Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig.
The test gets it right 99 percent of the time.
TED2013 v1.1

Hier baten wir ihn, von 100 rückwärts zu zählen.
And here we asked Motts to calculate backwards from 100.
TED2013 v1.1

Darüber hinaus kann in Schritten von 100 000 Euros geboten werden .
Bids exceeding this amount must be expressed as multiples of EUR 100 000 .
ECB v1