Übersetzung für "Von 100" in Englisch
Jedes
Jahr
führt
Rauchen
zum
vorzeitigen
Tod
von
fast
100
000
Europäern.
Every
year,
smoking
leads
to
the
premature
death
of
almost
100
000
Europeans.
Europarl v8
Öffentlichen
Einrichtungen
kann
eine
Erstattung
von
100
%
der
Mehrkosten
gewährt
werden.
Public
sector
bodies
may
be
reimbursed
on
the
basis
of
100
%
of
the
additional
costs;
DGT v2019
Frau
Präsidentin,
die
Summe
von
100
Mio.
EUR
erscheint
nicht
ausreichend.
Madam
President,
EUR
100
million
does
not
seem
to
be
a
sufficient
sum.
Europarl v8
Es
wird
bereits
von
mehr
als
100
Angriffen
mit
tausenden
von
Opfern
berichtet.
More
than
100
attacks,
with
thousands
of
victims,
have
already
been
reported.
Europarl v8
So
arbeiten
von
ursprünglich
100
Bediensteten
heute
weniger
als
die
Hälfte
in
Thessaloniki.
So
of
approximately
100
people,
less
than
half
are
now
in
Thessaloniki.
Europarl v8
Alle
Inseln
von
weniger
als
100
m2
können
zur
Fläche
zugerechnet
werden.
All
“islands”
under
100
m2
may
be
incorporated.
DGT v2019
Die
Bestandssterblichkeit
variiert
von
50
bis
100
%.
The
flock
mortality
rates
vary
from
50
to
100
%.
DGT v2019
Wir
sollten
auch
den
Erhalt
des
Einkommens
in
Höhe
von
100
%
unterstützen.
We
should
also
support
maintaining
the
income
level
at
100%.
Europarl v8
Die
Rede
ist
hier
von
einer
Gemeinschaft
von
über
100
000
Rumänen.
We
are
talking
here
about
a
community
of
more
than
100
000
Romanians.
Europarl v8
Öffentliche
Körperschaften
können
eine
Erstattung
von
100
%
der
Zusatzkosten
erhalten.
Public
sector
bodies
may
be
reimbursed
on
the
basis
of
100
%
of
additional
costs.
DGT v2019
Deshalb
muss
ich
mich
gegen
den
Änderungsantrag
100
von
der
PPE-DE-Fraktion
wenden.
I
must
therefore
turn
to
Amendment
No
100
from
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats.
Europarl v8
Es
geht
hier
um
öffentliche
Gelder
in
Höhe
von
100
Mrd.
EUR.
We
are
talking
of
EUR
100
billion
of
public
money.
Europarl v8
Genau
von
100
Jahren
wurde
das
Einkammerparlament
gegründet
und
das
allgemeine
Wahlrecht
eingeführt.
This
year
it
is
100
years
since
the
unicameral
parliament
was
founded
and
universal
suffrage
established.
Europarl v8
Man
spricht
sogar
von
70
bis
100
Millionen
Minen.
Some
say
there
are
70
to
100
million
of
them.
Europarl v8
So
ist
vermutlich
die
Zahl
von
100
Milliarden
zustande
gekommen.
That
is
how
the
figure
of
100
billion
may
have
been
arrived
at.
Europarl v8
Wir
haben
über
einen
Haushalt
mit
Verpflichtungen
von
knapp
100
Milliarden
Euro
abgestimmt.
We
have
voted
a
budget
with
commitments
of
just
under
EUR
100
billion.
Europarl v8
Die
USA
haben
Impfstoffe
im
Wert
von
ca. 100
Millionen
Dollar
bestellt.
The
United
States
has
ordered
approximately
100
million
dollars’
worth
of
vaccine.
Europarl v8
Ihre
wenigen
Unterführungen
haben
insgesamt
eine
Länge
von
nicht
einmal
100 Metern.
It
does
not
have
even
100 metres
of
intersections.
Europarl v8
Im
Pause-Modus
sinkt
ihr
Energieverbrauch
von
durchschnittlich
100
auf
5
Watt.
When
they
are
asleep
their
electricity
consumption
is
cut
on
average
from
100
watts
to
5
watts.
Europarl v8
Mit
5
Mio.
EUR
wird
der
unmittelbare
Bedarf
von
100
000
Menschen
gedeckt.
EUR
five
million
is
covering
the
immediate
needs
of
100,000
people.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Haushalt
von
weniger
als
100
Mrd.
Euro!
We
have
a
budget
of
less
than
EUR
100
billion!
Europarl v8
Eine
Maschenweite
von
100
mm
hingegen
bringt
Seehechte
ab
40
cm
ins
Netz.
100
mm
mesh
nets,
on
the
other
hand,
catch
hake
measuring
40
cm
or
more.
Europarl v8
Von
100
Tonnen
gefangenem
Fisch
werden
90
Tonnen
wieder
tot
ins
Wasser
geworfen.
Out
of
every
100
tonnes
of
fish
caught,
90
tonnes
are
being
thrown
back
dead
into
the
water.
Europarl v8
Von
den
1 100
Gemeinden
des
Landes
waren
170
ohne
Polizeipräsenz.
Of
the
country's
1
100
municipalities,
in
170
there
was
no
police
presence.
Europarl v8
Luxemburg
erhielt
74,2
von
100
möglichen
Punkten.
Ranked
16th
place
in
the
worldwide
listing,
Luxembourg
obtained
a
score
of
74,2
from
100.
ELRA-W0201 v1
Ich
meine,
eine
Sterberate
von
100
Prozent,
das
ist
sehr
ernst.
I
mean
100
percent
death
rate
is
pretty
severe.
TED2013 v1.1
Der
Test
liegt
in
99
von
100
Fällen
richtig.
The
test
gets
it
right
99
percent
of
the
time.
TED2013 v1.1
Hier
baten
wir
ihn,
von
100
rückwärts
zu
zählen.
And
here
we
asked
Motts
to
calculate
backwards
from
100.
TED2013 v1.1
Darüber
hinaus
kann
in
Schritten
von
100
000
Euros
geboten
werden
.
Bids
exceeding
this
amount
must
be
expressed
as
multiples
of
EUR
100
000
.
ECB v1