Übersetzung für "50 von 100" in Englisch
Die
Bestandssterblichkeit
variiert
von
50
bis
100
%.
The
flock
mortality
rates
vary
from
50
to
100
%.
DGT v2019
Die
Formel
gilt
für
Schlachtkörper
mit
einem
Gewicht
von
50
bis
100
kg.
The
formula
shall
be
valid
for
carcases
weighing
between
50
and
100
kilograms.
DGT v2019
Ein
Riese
von
50–100
Meter,
welcher
die
Dovretrolden
verschreckt
hat.
A
giant
of
50-100
meters,
which
has
scared
the
Dovretrolden
away.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
jedes
Mal
50
von
deinen
100
Dollar
abgenommen.
He
be
takin'
$50
out
of
every
hundred
you
be
givin'
me.
OpenSubtitles v2018
Vorzugsweise
wird
bei
Temperaturen
von
50
bis
100
°C
gearbeitet.
Preferably,
the
process
is
operated
at
temperatures
of
from
50°
to
100°
C.
EuroPat v2
Im
Bereich
von
50
bis
100
nm
wurden
die
vorteilhaftesten
Ergebnisse
erzielt.
In
most
advantageous
results
are
achieved
in
the
region
from
50
to
100
nm.
EuroPat v2
Es
entstanden
unilamellare
Liposomen
von
50-100
nm
Durchmesser
folgender
Endzusammensetzung:
The
resulting
unilamellar
liposomes
had
a
diameter
of
50-100
nm
and
the
following
final
composition:
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Schaumstoffe
weisen
zumeist
eine
Offenzelligkeit
von
50
-
100
%
auf.
The
foams
of
the
present
invention
usually
have
an
open
cell
content
of
50-100%.
EuroPat v2
Die
Sulfonierungstemperatur
liegt
hier
vorzugsweise
im
Bereich
von
50
bis
100°C.
The
sulfonation
temperature
here
is
preferably
in
the
range
from
50
to
100°
C.
EuroPat v2
Diese
zusätzliche
Metallschicht
hat
dabei
eine
Dicke
von
50
bis
100
µm.
This
additional
metal
layer
thus
has
a
thickness
of
50
to
100
?m.
EuroPat v2
Von
Vorteil
sind
Dicken
von
50
bis
100
nm.
Thicknesses
of
from
50
to
100
nm
are
advantageous.
EuroPat v2
Unter
normalen
Innenraumbedingungen
sind
Haltbarkeiten
von
50
bis
100
Jahren
zu
erwarten.
Under
normal
indoor
conditions,
a
durability
of
50
to
100
years
is
to
be
expected.
CCAligned v1
Der
SuperFish
aqua-flow
100
ist
für
Aquarien
von
50
bis
100
Litern
geeignet.
The
Superfish
aqua-flow
100
is
a
small
internal
filter
that
is
suitable
for
aquariums
with
50
-
100
liters.
ParaCrawl v7.1
Außenjalousien
werden
mit
Lamellenbreiten
von
50
bis
100
mm
hergestellt.
Exterior
Venetian
blinds
are
available
with
a
slat
width
from
50
to
100
mm.
ParaCrawl v7.1
In
Level
6
endet
mit
Blinds
von
50
bis
100
die
frühe
Phase.
The
early
stage
ends
when
level
6
is
reached
and
the
blinds
hit
50/100.
ParaCrawl v7.1
Maximale
Länge
der
einfachen
Suchen-
und
Ersetzen-Funktionen
erweitert
von
50
auf
100
Bytes.
Maximum
length
for
the
simple
search
and
replace
functions
extended
from
50
to
100
bytes.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Zwergfüßer
sind
Aufwandmengen
von
50-100
Tieren
je
m²
auszustreuen.
50-100
animals
per
m²
should
be
released
to
control
centipedes.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
tragbar
und
hat
eine
Reichweite
von
50
bis
100
Metern.
It
is
portable
and
has
a
range
of
50
to
100
meters.
ParaCrawl v7.1
Wirkstärken
von
50,
100
und
200
Mikrogramm
wurden
untersucht.
Strengths
of
50,
100
and
200
micrograms
were
examined.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
von
50
bis
100
mg
jeden
zweiten
Tag
oder
dreimal
wöchentlich.
It
is
from
50
to
100
mg
every
other
day
or
three
times
a
week.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
Abgasrecyclingwert
von
50
bis
100%
erreicht.
A
waste
gas
recycling
value
of
50
to
100%
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Trocknungstemperatur
liegt
vorzugsweise
im
Bereich
von
50
-100°C.
The
drying
temperature
preferably
lies
in
the
range
of
50-100°
C.
EuroPat v2
Insbesondere
Werte
von
50
bis
100
ms
haben
sich
als
günstiger
Kompromiss
erwiesen.
In
particular,
reaction
time
values
of
50
to
100
ms
have
proven
to
be
an
advantageous
compromise.
EuroPat v2
Porendurchmesser
im
Bereich
von
50-100
µm
zeigten
hierbei
gute
Resultate.
Pore
diameters
in
the
range
of
50-100
?m
demonstrated
good
results.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
soll
einen
Expansionsgrad
von
50
bis
100
%
gewährleisten.
The
composition
in
one
embodiment
provides
a
degree
of
expansion
of
50
to
100%.
EuroPat v2
Die
eingesetzte
Salpetersäure
kann
eine
Konzentration
von
50
-
100
Gew.-%
haben.
The
nitric
acid
used
can
have
a
concentration
of
50
to
100
wt.
%.
EuroPat v2
Er
liegt
in
der
Größenordnung
von
50°
bis
100°.
It
is
preferably
on
the
order
of
magnitude
of
approximately
50°
to
100°.
EuroPat v2
Als
günstige
Verfahrensbedingungen
erwiesen
sich
daher
Walzen-Preßdrucke
von
50
bis
100
bar.
Roller
pressures
of
50
to
100
bar
therefore
proved
to
be
advantageous.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
weisen
IC
50
-Werte
von
unter
100
µM
auf.
The
compounds
according
to
the
invention
have
IC
50
values
of
less
than
100
?m.
EuroPat v2
Frauen
sollten
eine
niedrige
Dosis
von
50-100
mg
/
Woche
einnehmen.
Females
should
take
low
dose
of
50-100
mg/week.
CCAligned v1